有人說,語言是看世界的眼睛,學(xué)會另一門語言,你就可以用另一種視角看世界。下面是小編整理的西語學(xué)習(xí)方法,歡迎閱讀!
學(xué)好它就要先愛上它
學(xué)好任何一門語言都不是一件容易的事。上帝讓人類說不同的語言,就是為了阻止人與人之間的交流。正因為困難重重,一旦下決心學(xué)一門外語,就要全身心的投入,并且做到愛屋及烏。就西語學(xué)習(xí)而言,我們不妨主動的走進西語世界,發(fā)現(xiàn)它獨特的魅力所在。要記住,興趣是培養(yǎng)出來的。閱讀一本構(gòu)思精巧的西語小說中譯本;出席一次超現(xiàn)實主義大師達利的畫展;欣賞一段具有異域風(fēng)情的弗拉門戈舞蹈;觀看一場大汗淋漓的西甲足球賽,這些都將是您與西語世界親密接觸的良好契機。
明確學(xué)習(xí)動機,是通往成功第一步
對于西語愛好者和初學(xué)者而言,任何一個學(xué)習(xí)西語的動機都是值得鼓勵和提倡的。也許你是為了出國,也許你是出于工作需要,也許你是為了陶冶情操,也許你就是愛好學(xué)習(xí)語言,這些都是美好的動機,是通往成功的第一步。
西語學(xué)習(xí) A 、 B 、 C
與任何其它的語言一樣,在西語學(xué)習(xí)的過程中,我們不可避免的遇到一些疑惑和障礙。在此,我們十分愿意與廣大的西語愛好者一同分享學(xué)習(xí)心得和體驗,以此共勉。
A .入門
入門。
西班牙語沒有音標(biāo)。每一個元音只有一種讀音,因此,與英語學(xué)習(xí)不同的是,你可以“見詞發(fā)音“,很快一般,經(jīng)過一星期的語音課程,初學(xué)者便可輕松掌握西班牙語的發(fā)音。但須指出的是,簡單并不意味著我們可以忽視它的重要性。事實上,發(fā)音的好壞是至關(guān)重要的。好的發(fā)音可以增強我們學(xué)語言的信心,拉進與西語國家朋友的距離,相反,一旦養(yǎng)成了不恰當(dāng)?shù)陌l(fā)音習(xí)慣,是很難更正的。大家不妨可以看看周圍學(xué)中文的外國朋友,撇開語法不談,哪一個讀的字正腔圓,便會使別人眼前一亮,這就是所謂的語音優(yōu)勢。說到這兒,不得不提模仿二字,模仿是一種能力,是入門階段我們應(yīng)該著重培養(yǎng)的,對于好的表達方式,不如先模仿,再問為什么。模仿包括模仿語音,語調(diào),語句等等。我們要有這樣一種意識,語言是文化的沉淀,它的功能是實現(xiàn)交流,因此,在入門階段,切忌在語法上鉆牛角尖,而要學(xué)會模仿并運用,爭取培養(yǎng)語感。
入門階段的另一個普遍問題莫過于發(fā)顫音。顫音分單級顫音和多級顫音,前者較為容易,發(fā)音時,只需舌頭微微一顫,而后者則需要舌頭連續(xù)顫多下,是要通過一定時間的訓(xùn)練才能達到的。其實,在初學(xué)階段發(fā)不出顫音是很自然的事情,據(jù)統(tǒng)計,西語專業(yè)的學(xué)生,一般要練習(xí)兩個月左右才能基本發(fā)出大舌音,就算是對西班牙本土的居民,發(fā)顫音也并非天生的本領(lǐng),我就曾遇到過兩個不會發(fā)顫音的西班牙人。因此,我們更應(yīng)該放松心態(tài),因為往往欲速則不達。我們通常可以采取以下的方法:
1 。先練習(xí)輔音連綴,如 tra, dra ,然后逐漸把輔音去除
2 。躺在床上的時候?qū)⑸囝^稍稍彎曲,往上吹氣。
B .英語 vs 西語
英語會對西語學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響嗎?是利大于弊還是弊大于利?許多人對此眾說紛紜。我們不妨辨證的看待這個問題。首先,英語,作為一門西方語言,在某些方面與西班牙語有類似之處,因此,對熟練掌握英語的人,無疑提供了便利。例如,相當(dāng)一部分的英語詞匯來自于拉丁語,于是在一些情況下,表同一意義的西語和英語單詞在拼寫上達到了驚人的相似。(例如INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)又或者,在學(xué)到時態(tài)時,我們經(jīng)常拿英語和西語作類比,以期使學(xué)生更好的理解它們。但我們要明白,相同是相對的,不同是絕對的,太頻繁的拿英語和西語作類比有時也會產(chǎn)生負(fù)面的影響,比如讀音的混淆,詞義的混淆,等等。西語與英語最大的不同在于,前者有性數(shù)的變化,動詞變位,自復(fù)被動的語法形式,這些都是初學(xué)者應(yīng)該重視的。我們相信,正確的處理好這兩者的關(guān)系,一定能使西語學(xué)習(xí)錦上添花。
C .突破“瓶頸”
何謂“瓶頸”?很難給一個明確的定義。通俗的說,是一種狀態(tài),就是當(dāng)你發(fā)覺長時間停留在同一個水平而很難有所突破的境地。在語言學(xué)習(xí)中,人人都會時不時地處于瓶頸狀態(tài),西語學(xué)習(xí)也不例外。當(dāng)我們學(xué)完語音,基本的語法,已經(jīng)積累了一定的詞匯量,能順利的表達一些簡單的日常用語的時候,便到了我們所謂的第一個瓶頸狀態(tài)。由于我們沒有很好的語言環(huán)境(除非出國留學(xué)),加上詞匯量欠缺以及在可能的情況下初學(xué)激情的降溫,我們于是很難避免這樣的境地。這時只有一個辦法,充分利用可及的一切資源。我們可以閱讀西語原著,看西語報刊,聽西語電臺節(jié)目,看西語電影,等等。當(dāng)你找到新的媒體開始新一輪學(xué)習(xí)的時候,你已經(jīng)跨出了我們所謂的語言“瓶頸”。在此與大家分享一下網(wǎng)上的西班牙語多媒體素材。西班牙語兩大報刊 El pa ís 和 El mundo 都有網(wǎng)上電子版本,內(nèi)容包羅萬象,與西語世界緊密聯(lián)系。如果要收聽西語電臺節(jié)目,最好的選擇是上西班牙對外廣播電臺 Radio exterior de Espa?a, 這里既可再線收聽,又有大量 mp3 文件供你下載。另外,每個人可以根據(jù)自身的興趣愛好,在網(wǎng)上尋找學(xué)習(xí)的素材。
有人說,語言是看世界的眼睛,學(xué)會另一門語言,你就可以用另一種視角看世界。這句話包含著無限真理。真心的希望在西語學(xué)習(xí)中遇到困難的朋友們讀了我的文章后,能愛上西語并學(xué)好西語。