與當(dāng)時(shí)的移民總數(shù)相比,烏克蘭移民的人數(shù)并不起眼,但是卻與加拿大的需求一拍即合。廣闊的中部草原地帶急需有經(jīng)驗(yàn)的勞動(dòng)力來開發(fā)、種植、生產(chǎn)糧食,而烏克蘭移民需要的正是土地。從這點(diǎn)上來說,烏克蘭移民帶給加拿大的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了移民人數(shù)的意義。
圍繞著大量農(nóng)場(chǎng)的開發(fā),烏克蘭移民們也開始意識(shí)到,自己需要在這片陌生的土地上發(fā)展自己的社群,保護(hù)自己的語言和風(fēng)俗習(xí)慣。即使同樣來自于歐洲,烏克蘭移民仍然要面對(duì)當(dāng)?shù)卮罅坑⒎ㄖ趁窈笠岬馁|(zhì)疑甚至歧視。
據(jù)YJBYS介紹,為了保護(hù)自身的文化,一批烏克蘭知識(shí)分子開始發(fā)展農(nóng)場(chǎng)種植之外的文化事業(yè)。社區(qū)中心、烏克蘭語的報(bào)紙應(yīng)運(yùn)而生。一些烏克蘭人將自己的孩子送入學(xué)校接受教育。為了保留語言這一重要的文化特點(diǎn),烏克蘭社群支持曼尼托巴省的公校雙語制度,以期能在學(xué)校教授烏克蘭語。即使是在1916年廢除雙語教學(xué)制度后,烏克蘭教育者仍然堅(jiān)持舉辦烏克蘭語課后教學(xué),并專為烏克蘭學(xué)生創(chuàng)辦培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。在今天的溫尼伯、薩斯卡通和埃德蒙頓都可以找到這些學(xué)校留下的痕跡。除了語言和文化教育之外,第一批來到加拿大的烏克蘭移民還延續(xù)了自己的雙重宗教。來自加利西亞的希臘天主教徒與來自布科維納的希臘東正教徒,至今仍保留著自己的宗教身份。
每個(gè)移民族裔都是一個(gè)復(fù)雜的群體。以華人為例,加國(guó)華人只是一個(gè)統(tǒng)稱,其中又分為來自大陸、香港、臺(tái)灣的移民甚至來自東南亞地區(qū)的華裔,或是按語言分為說普通話、臺(tái)灣國(guó)語、粵語、閩南語等不同語言的族群。烏克蘭移民也是一個(gè)統(tǒng)稱,其中有些人來自曾屬奧匈帝國(guó)的加利西亞,有些來自烏克蘭首都基輔等地,早年移民加拿大的烏克蘭人更是被冠以奧地利人、加利西亞人、盧塞尼亞人、小俄羅斯人等一系列稱呼。早期烏克蘭移民在沒有一個(gè)完整國(guó)家的情況下,如何樹立自己在異國(guó)的身份感和存在感?語言和傳統(tǒng)文化成了最重要的民族特征。一方面保留并發(fā)揚(yáng)自身的民族自尊和文化,一方面積極融入社會(huì),將加拿大當(dāng)做自己的家園,并為加拿大的開發(fā)做貢獻(xiàn),贏得本地主流群體的尊重。
在一戰(zhàn)和二戰(zhàn)期間,許多烏克蘭人為逃避戰(zhàn)亂而移民加拿大,但是數(shù)量明顯低于第一次移民潮。1946年之后,加拿大迎來了第三次烏克蘭移民潮,與之前的農(nóng)民階層不同,這批移民中有許多從鐵幕中逃出來的政治難民,包括不少科學(xué)、人文、藝術(shù)領(lǐng)域的人士。在為加拿大輸入多元文化的同時(shí),這批移民也遇到了不少前人所沒有遇到的困難。不少專業(yè)人士無法在加拿大迅速找到與自己專業(yè)匹配的工作,有些人不得不重回學(xué)校,以滿足加拿大對(duì)于從業(yè)者的教育要求。除此之外,相比于已經(jīng)適應(yīng)了加拿大文化的烏克蘭老移民,新來的烏克蘭移民保留著自己的傳統(tǒng)理念和政治信仰,甚至?xí)r常感到無法融入當(dāng)?shù)氐臑蹩颂m族群。而作為“烏克蘭-加拿大”族裔的開發(fā)者和奠基者,早期烏克蘭移民也對(duì)新同胞的動(dòng)機(jī)抱有質(zhì)疑。不打算敞開心扉接受彼此的兩個(gè)群體,經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的互相證明和接納的過程。
不過,歷史上的烏克蘭移民,與加拿大政府并非相處地風(fēng)平浪靜。
從1891年第一批烏克蘭移民登陸加拿大開始,直到20世紀(jì)末,加拿大一直存在針對(duì)烏克蘭移民的歧視。除了因?yàn)楫?dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)于外來移民的普遍歧視之外,烏克蘭移民還因其大量涌入的人數(shù)、與英法居民不同的裝束、語言和政治傾向而受到主流社會(huì)進(jìn)一步的排擠。在1895年之前,移民們可以自由選擇自己想要居住的省份。而在此之后,他們安家置業(yè)的地點(diǎn)由移民部做決定。這一政策的改變引發(fā)了移民與入境處的多起沖突。此外,由于政府不向農(nóng)地開發(fā)者提供任何財(cái)政援助和長(zhǎng)期貸款,不少無力支撐農(nóng)地的移民不得不放棄經(jīng)營(yíng),甚至居住在臨時(shí)避難的防空洞中,依靠其他流動(dòng)工和季節(jié)工來維生。
與日裔加拿大人一樣,烏克蘭裔加拿大人也曾被政府仇視、驅(qū)逐、關(guān)入集中營(yíng)。在第一次世界大戰(zhàn)期間,來自奧匈帝國(guó)的烏克蘭移民被當(dāng)做“敵僑”;在兩次世界大戰(zhàn)期間,約8000名無辜的烏克蘭移民被加拿大皇家騎警驅(qū)逐出境,約8759人被關(guān)入集中勞動(dòng)營(yíng),其中有些人有德國(guó)或奧匈帝國(guó)背景,但大多數(shù)為烏克蘭人。當(dāng)時(shí)的加國(guó)政府對(duì)于關(guān)押這批囚犯并沒有給出適當(dāng)?shù)淖锩_@批無辜的烏克蘭移民在勞動(dòng)營(yíng)中除了要做苦力之外,還要忍受辱罵和虐待。饑餓瘦削如狗的逃跑者被槍殺,茍且存活者則過著噩夢(mèng)般的生活。在被送入勞動(dòng)營(yíng)之后,烏克蘭人的房屋被政府沒收,證券等資產(chǎn)被充公。當(dāng)時(shí)的加拿大政府,以“敵僑資產(chǎn)監(jiān)管法”的名義,將烏克蘭移民的個(gè)人財(cái)產(chǎn)盡收。即使是在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,許多恢復(fù)自由的烏克蘭移民仍然無法從被拘禁迫害的陰影中走出來,不少人甚至不愿意公開自己的經(jīng)歷,害怕再次遭到當(dāng)局的逮捕。可以說,與當(dāng)年的亞裔移民一樣,烏克蘭移民也曾經(jīng)備受加拿大移民政策的歧視和戰(zhàn)時(shí)勞動(dòng)營(yíng)的迫害。
二戰(zhàn)后,烏克蘭人逐漸被看做東歐共產(chǎn)主義的受害者,加拿大政府對(duì)烏克蘭移民的態(tài)度開始慢慢發(fā)生改變。隨著加拿大移民和文化政策的多元化,包括烏克蘭人在內(nèi)的少數(shù)族裔逐漸在加拿大贏得自己的地位。
相關(guān)閱讀:
烏克蘭國(guó)家優(yōu)秀自費(fèi)留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金實(shí)施細(xì)則
第一章 總 則
第一條 為獎(jiǎng)勵(lì)品學(xué)兼優(yōu)的自費(fèi)留學(xué)人員在學(xué)業(yè)上取得的優(yōu)異成績(jī),鼓勵(lì)自費(fèi)留學(xué)人員回國(guó)工作和以多種形式為國(guó)服務(wù),經(jīng)教育部批準(zhǔn),國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“留學(xué)基金委”)設(shè)立“國(guó)家優(yōu)秀自費(fèi)留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金”。
第二條 優(yōu)秀自費(fèi)留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金評(píng)審工作將本著“公正、公開、公平”的原則進(jìn)行。
第二章 獎(jiǎng)勵(lì)對(duì)象
第三條 在國(guó)外攻讀博士學(xué)位一年以上(不含一年),持有中華人民共和國(guó)護(hù)照、年齡在40周歲以下的自費(fèi)留學(xué)人員。
第四條 曾獲得該獎(jiǎng)學(xué)金者不得再次申請(qǐng)。
第三章 申請(qǐng)和評(píng)審程序
第五條 符合條件的申請(qǐng)人于每年9月1日-10月31日期間向我駐外使(領(lǐng))館教育處(組)申請(qǐng)并提交有關(guān)申請(qǐng)材料。
第六條 各駐外使(領(lǐng))館教育處(組)對(duì)申請(qǐng)人的材料進(jìn)行資格審查和初審。
第七條 各教育處(組)初審后確定的推薦人選名單將在駐外使(領(lǐng))館教育處(組)網(wǎng)站進(jìn)行為期十天的公示,聽取各方意見。最終確定的推薦名單和推薦材料于每年12月20日前報(bào)送留學(xué)基金委。
第八條 留學(xué)基金委聘請(qǐng)專家組成評(píng)審委員會(huì)對(duì)推薦人選材料進(jìn)行評(píng)審并將評(píng)審結(jié)果在留學(xué)基金委網(wǎng)上進(jìn)行二次公示。
第九條 留學(xué)基金委將評(píng)審結(jié)果報(bào)教育部批準(zhǔn)后,通知各有關(guān)駐外使(領(lǐng))館教育處(組)。
第四章 獎(jiǎng)學(xué)金數(shù)額及發(fā)放辦法
第十條 獎(jiǎng)學(xué)金每年評(píng)選一次。獎(jiǎng)學(xué)金數(shù)額為每人5000美元。
第十一條 各駐外使(領(lǐng))館教育處(組)按發(fā)獎(jiǎng)時(shí)的匯率折合成所在國(guó)幣種發(fā)給獲獎(jiǎng)?wù)卟⒔M織舉行獎(jiǎng)學(xué)金頒獎(jiǎng)儀式。
第五章 其他
第十二條 獲獎(jiǎng)?wù)咦罱K獲得學(xué)位后,如有意向回國(guó)工作,駐外使(領(lǐng))館教育處(組)協(xié)助向國(guó)內(nèi)專業(yè)對(duì)口單位提出優(yōu)先推薦意見并協(xié)助聯(lián)系工作。
第十三條 因各種因素暫不具備回國(guó)條件的獲獎(jiǎng)?wù),各駐外使(領(lǐng))館教育處(組)應(yīng)與其保持聯(lián)系,繼續(xù)關(guān)心他們的工作與生活,鼓勵(lì)并敦促其以多種形式為國(guó)服務(wù)。
第十四條 本辦法解釋權(quán)歸國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)。
烏克蘭留學(xué)申請(qǐng)人如果符合以上申請(qǐng)條件,提早準(zhǔn)備。