同學(xué)們在學(xué)習(xí)雅思口語的時候,一定會發(fā)現(xiàn)有很多音是不好發(fā)的,畢竟中國人和美國人的發(fā)音習(xí)慣不一樣。那么,雅思口語中哪些音最難發(fā)呢?下面大家就隨小編一起去了解一下吧!
1. 在發(fā) /ʒ/ 音時,比如讀usually /'juːʒuəli/, measure /'meʒə/, casual /'kæʒuəl/ 和 juice /dʒuːs/ 時,中國人通常會把 usually 讀成 /ju:rəli/。
2. 在發(fā)clothes /kləuðz/ 中的/ðz/ 時,中國人常讀成/ziz/,這樣clothes 聽起來就像closes。
3. 漢語中沒有/v/ 這個音,因此考生常把/v/ 和 /w/ 弄混,例如會把invite /ɪn'vaɪt/ 讀成/ɪn'waɪt/,把development /dɪ'veləpmənt/ 讀成/ dɪ' weləpmənt /。
4. 在讀 train 或trade 中的元音 /eɪ/ 時,中國人尤其需要把它和bed, thread, head 或tread 中的元音/e/ 區(qū)別開。
5. 讀kind 或 mind 時要特別注意元音/aɪ/ 的讀法。
6. school 或 movie 里的元音/u:/ 和full 里的元音/u/ 容易混淆,必須區(qū)別開。請通過下面這個句子來體會二者的區(qū)別:His wallet may be full /ful/, but he is still a fool /fu:l/.
7. lot, cotton 或shot 里的元音/ɔ/ 在漢語中沒有對等的音節(jié)。因此,不要混淆shot /ʃɔt/ 和 short/ʃɔ:t/ 的讀音。
8. 中國的一些南方人會容易混淆/l/ 和/r/ 的發(fā)音,會把fried rice 說成flied lice。
9. 中國的英語學(xué)習(xí)者有時還會誤讀詞尾的輔音連綴音節(jié),因為在漢語中很少發(fā)這種音。有一些考生會在輔音后面額外加一個元音,如把basketball 發(fā)成 /'bɑːskɪtbɔːl/。同樣,如果一個單詞出現(xiàn)輔音連綴,例如讀asks,有些學(xué)習(xí)者會添加音節(jié),發(fā)成 /ɑːskəz/。還有一些人會把輔音去掉,發(fā)成 /ɑ:sk/。