雅思大作文一般分為開(kāi)頭段、主體段和總結(jié)段。其中,開(kāi)頭段和論證段所占字?jǐn)?shù)較少,而且寫起來(lái)相對(duì)容易。而主體段字?jǐn)?shù)較多,寫起來(lái)浮渣的多。下面是小編為大家整理收集的關(guān)于實(shí)例拆解雅思大作文主體段的構(gòu)成,僅供大家參考。
Too much money has been spent on looking after and repairing old buildings, we should knock down old buildings and build modern ones instead.
To what extent do you agree or disagree.
很明顯,這是一篇關(guān)于傳統(tǒng)文化的題目。表面上看應(yīng)該是關(guān)于傳統(tǒng)建筑和現(xiàn)代建筑的對(duì)比的一篇文章。如果你想寫同意一方的觀點(diǎn)的話,我們應(yīng)該從一些現(xiàn)代建筑能夠做到而傳統(tǒng)建筑做不到的東西來(lái)寫。
比如說(shuō):
Modern buildings
優(yōu)點(diǎn):容納更多的人(accommodate more people)
好了,觀點(diǎn)已經(jīng)給出。接下來(lái)我們要做什么呢?哦,對(duì)了--論證!我相信我們?cè)诔醺咧谢蛘叽髮W(xué)的時(shí)候已經(jīng)學(xué)過(guò)如何論證了,我們的語(yǔ)文老師經(jīng)常說(shuō)···,那叫什么來(lái)著?“擺事實(shí)、講道理”對(duì)嗎?(evidence and arguments)
然后我們需要問(wèn)一下自己:
為什么要容納更多的人?--因?yàn)槿颂嗬辖ㄖb不下。
中國(guó)哪人多?--大城市唄,比如說(shuō)鐵嶺那嘎達(dá)(呵呵,開(kāi)玩笑。千萬(wàn)別寫鐵嶺啊!!!)
人多有什么關(guān)系??--因?yàn)檫@是個(gè)問(wèn)題。
這時(shí)候是不是我們需要提到老建筑啊?--當(dāng)然啦!沒(méi)有比較怎么會(huì)有鑒別呢!
關(guān)于老建筑我們需要說(shuō)什么呢?--它們已經(jīng)不能迎合城市化發(fā)展了。
觀點(diǎn)和思路現(xiàn)在有了,接下來(lái)我們看看詞匯的問(wèn)題。上面加粗的詞匯好像是一些關(guān)鍵詞,需要我們?nèi)ソ鉀Q。
人太多:too many people/ a large population/ densely populated/ overpopulated/ overcrowded
大城市:big/ major cities/ metropolis
比較:compared with/ in comparison to/ in contrast
迎合:cater for/ adjust to
城市化發(fā)展:urbanization/ urban development
現(xiàn)在剩下的問(wèn)題只有連接手段和語(yǔ)法了。而這兩項(xiàng)這能在實(shí)際寫作過(guò)程當(dāng)中來(lái)具體問(wèn)題具體分析了。接下來(lái)我們一起來(lái)試著寫一下。
One of the reasons for this replacement might be attributed to the fact that modern buildings, which are usually made tall with spacious rooms, manage to accommodate more people. In the major cities of my country, for example, the large population poses a tremendous challenge to the city’s housing space, therefore great numbers of old buildings have given way to modern architecture. That is to say, most traditional old buildings are no longer able to cater for the needs of ubanization, and thus should be torn down.
One of the reasons for this replacement might ……: reason這個(gè)詞經(jīng)常被用在開(kāi)頭句當(dāng)中。這個(gè)詞后面可以接兩種表達(dá)。第一個(gè)是the reason for,后面接一個(gè)詞或短語(yǔ);第二個(gè)是the reason why,后面接一句話。但在這段里面,reason是作為主語(yǔ)來(lái)出現(xiàn)的,所以為了句子不頭重腳輕,建議大家還是使用the reason for吧。當(dāng)然用一個(gè)詞(replacement)來(lái)代替一句話(modern buildings replace old buildings)還是有一定難度的,需要有一定的英文功底。Might這個(gè)詞聽(tīng)起來(lái)會(huì)更嚴(yán)謹(jǐn)一些。
the fact that……: 顯而易見(jiàn),這部分是作賓語(yǔ)的,也就是說(shuō)我們可以用一句話來(lái)表達(dá)。這種方式好記,也好用。
which are usually made tall with spacious rooms:首先這是一個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,用來(lái)顯示我們對(duì)復(fù)雜語(yǔ)法的運(yùn)用。另外,這個(gè)從句體現(xiàn)出modern buildings的很重要的特點(diǎn),從而讀者可以更好地體會(huì)為什么modern buildings能容納更多的人。當(dāng)然大家也可以把它視作是一種下定義的表現(xiàn)。
for example:在句子里for example作為插入語(yǔ)出現(xiàn),增加句子的多樣性。
Therefore:一種正式的表達(dá),替代so。
That is to say:起到了承上啟下或解釋說(shuō)明的作用。在議論文當(dāng)中是經(jīng)常被使用的一種方式。在此段里,它是用來(lái)表現(xiàn)傳統(tǒng)建筑的不足。
and thus:是一種非常正式的用法,相當(dāng)于therefore,但比therefore更難理解和使用。首先thus連接的前后兩句話主語(yǔ)一致,然后前后兩句話存在著因果的關(guān)系。比如說(shuō):
The couple have no jobs, so they can’t buy a house.
The couple have no jobs, and thus can’t buy a house.