亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

留學(xué)網(wǎng) > GRE考試 > 2015年GRE考試趨勢預(yù)測

2015年GRE考試趨勢預(yù)測

發(fā)布時(shí)間:2017-03-18編輯:lm

  趨勢一:2014年全球GMAT考生持續(xù)攀升,我們預(yù)期2015年會(huì)繼續(xù)攀升。來自亞太地區(qū)的考生會(huì)越來越多,特別是印度考生的持續(xù)增加會(huì)增加GRE考試的競爭激烈程度。去年有572,779名考生參加了GRE考試。

  趨勢二:中國考生的平均分持續(xù)走高。2014年Verbal平均分達(dá)到了147.5分,已經(jīng)比較接近150.2分的全球平均水平。中國考生的分?jǐn)?shù)走高主要得力于數(shù)學(xué)部分很高的平均得分,達(dá)到了164.7分,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于世界平均水平。這一現(xiàn)象將會(huì)在2015年持續(xù)下去。

  趨勢三:2015年GRE將會(huì)被更多的考生用于申請商學(xué)院碩士項(xiàng)目和MBA項(xiàng)目。在2014年大概只有1%的GRE考生把GRE成績用于MBA申請。但是新東方預(yù)計(jì),在2015年這一比例將會(huì)大幅提高。因?yàn)槿绻銋⒓恿薌RE考試,不僅可以申請理工科,還可以申請商科。這給予了考生更多的機(jī)會(huì)。

  趨勢四:生命科學(xué)方向?qū)?huì)成為GRE考生最大的未來專業(yè)方向選擇。從2014年的趨勢來講。理工科已經(jīng)不再是GRE考試的最大需求人群。我們發(fā)現(xiàn)生命科學(xué)、社會(huì)科學(xué)等文科方向的留學(xué)也逐步變熱。

  GRE詞匯備考建議

  舊GRE考試與新GRE考試一大區(qū)別就是對(duì)于詞匯的考察。舊GRE的類比反義考試幾乎就是純粹對(duì)詞匯量的考察,而在類比反義被取消之后,新GRE的詞匯難度顯然下降了一大截。十年前當(dāng)筆者還在讀大學(xué)時(shí),當(dāng)時(shí)流傳的言論是,考GRE幾乎就等同于背單詞。所有復(fù)習(xí)GRE的學(xué)生,幾乎會(huì)把自己一半以上的復(fù)習(xí)時(shí)間用在背“紅寶書”上,而且傳說這本書得翻來覆去背50遍才能達(dá)到考試要求。這種言論的影響力是如此之大,以至于現(xiàn)在GRE班上的學(xué)生仍然以為自己考不好新G主要是由于詞匯量的缺陷,或者只要詞匯搞定了,之后的復(fù)習(xí)就是一馬平川。那么,就讓我們來考慮一下詞匯最終對(duì)于GRE成績有多大影響,以及我們到底應(yīng)該采取什么策略來學(xué)習(xí)。

  毫無疑問,最需要詞匯量的部分就是填空了。以下面題目為例:

  The students' ______ nature were in sharp contrast to the imperturbable disposition of their teacher.

  A. volatile

  B. duplicitous

  C. apathetic

  D. cunning

  E. blithe

  諸如此類的題目在GRE填空中屢見不鮮,它的特點(diǎn)是:句內(nèi)邏輯關(guān)系清晰,幾乎所有人都知道空中要填的是和imperturbable相反的詞。因此,這道題最后能不能做對(duì),完全取決于考生是否認(rèn)識(shí)imperturbable以及各個(gè)選項(xiàng)的單詞。

  原則上,填空可能會(huì)考到的單詞量是無法精確測量的,畢竟ETS并沒有一個(gè)所謂的單詞范圍。但這絕不意味著學(xué)生們需要無限量的背單詞,或是選擇單詞量最大的GRE詞匯書。為什么呢?首先,據(jù)統(tǒng)計(jì),新GRE改革以來一共在填空考試中出現(xiàn)過的單詞,除去六級(jí)考試考綱以內(nèi)的單詞,一共只有不到1700個(gè),這個(gè)量顯然不算夸張。這個(gè)數(shù)據(jù)告訴我們,如果我們要在填空中取得好的成績,單詞方面,我們在保證4、6級(jí)的單詞熟練掌握的基礎(chǔ)上,并不需要去背三四千個(gè)海量的單詞。

  其次,更重要的是,即便1700這個(gè)數(shù)字其實(shí)都是沒有必要達(dá)到的,因?yàn)檫@其中包含了一些只出現(xiàn)過一次,甚至都不是正確答案的單詞。比如,今年有一次考試出現(xiàn)了caterwaul這個(gè)單詞,過去所有GRE詞匯書都沒有收錄,但我們完全沒有必要因?yàn)檫@個(gè)疏漏而自責(zé)。“紅寶書”中的海量單詞確實(shí)都是過去GRE考試曾經(jīng)出過的,但其中大量的單詞都是只出現(xiàn)過一兩次。“紅寶書”這樣的單詞庫沒有能夠體現(xiàn)一個(gè)對(duì)同學(xué)們重要的變量,那就是詞頻。Avalanche(山崩)和Disparate(不同的)都是其中收錄的詞,哪個(gè)重要,你需要先背哪個(gè)?它并沒有告訴你。事實(shí)是,像Avalanche這樣的專有名詞,出現(xiàn)的本來就不多,況且,在考場上不認(rèn)識(shí),幾乎沒有一點(diǎn)影響。于是,我見到了很多GRE考生中的“詞霸”,考場上卻沒有取得和詞匯量成正比的成績,就是因?yàn)樗麄儼延邢薜慕?jīng)歷花在了投入產(chǎn)出比相當(dāng)?shù)偷牡胤健?/p>

  因此,建議是,一定要首先學(xué)習(xí)GRE核心單詞庫。什么是GRE的核心單詞?比如表示“難懂的”這個(gè)意思的詞匯 (impenetrable, arcane, inscrutable, unfathomable, esoteric, recondite, abstruse),比如跟“矛盾、不同”意思相關(guān)的詞匯 (irony, paradox, contradiction, dilemma, dichotomy, incongruity, inconsistency, incoherence, heterogeneity),是每一次考試都會(huì)出現(xiàn)的。對(duì)這些詞,我們不僅要做到認(rèn)識(shí),更要做到熟練聯(lián)系同反義詞,因?yàn)檫@部分單詞在考試中是投入產(chǎn)出比最高的。

  有些考生可能會(huì)根據(jù)考場經(jīng)驗(yàn)反駁說,考試中填空有好幾道題的單詞沒有見過,所以最后考砸了。顯然,只背核心單詞,一定會(huì)遇到某些題不認(rèn)識(shí)。這是考砸的主要原因么?絕不可能。同學(xué)們必須知道GRE考試是一個(gè)容錯(cuò)率很高的考試。以我個(gè)人為例,當(dāng)我考verbal 168分時(shí),我的準(zhǔn)確率是36/40,當(dāng)我考verbal 163分時(shí),我的準(zhǔn)確率是30/40。顯然,163分的語文成績對(duì)于絕大部分學(xué)生來說都是非常理想的分?jǐn)?shù)了,而得163分的人其實(shí)錯(cuò)了四分之一。絕大部分同學(xué)只需要一個(gè)verbal 155,不少人甚至可以對(duì)verbal 150滿意,而verbal 150是兩個(gè)section總共錯(cuò)了過半的。考砸的是哪些人呢?是那些考了140多分的學(xué)生。140多分是錯(cuò)了多少題?超過一半,接近錯(cuò)三分之二。這個(gè)錯(cuò)誤率的同學(xué),不應(yīng)該抱怨自己速度慢,不應(yīng)該抱怨核心單詞范圍小,只應(yīng)該抱怨自己其實(shí)連最簡單的,諸如我前面舉過的例子那樣基本的題目都沒有做對(duì)。

  另外一個(gè)背單詞的注意事項(xiàng)是,不要一味的抱著單詞書刷單詞。在背完一兩遍、對(duì)單詞有一定印象之后,一定要結(jié)合題目。事實(shí)是,一般來說,面對(duì)有好幾個(gè)意思的單詞時(shí),大家基本只會(huì)選擇第一個(gè)意思,或者是最容易記的意思。但是,這個(gè)意思不見得是實(shí)際會(huì)考到的意思。即便是真的記住了多個(gè)意思,最重要的能力其實(shí)是知道多義詞具體什么時(shí)候是哪個(gè)意思。比如promise這個(gè)詞,有保證、預(yù)示、前途等意思。同學(xué)們需要的能力不僅僅是記住三個(gè)意思,最關(guān)鍵的是在實(shí)際的語句中,能夠快速的判斷到底是哪個(gè)意思。這種能力是做題來的,通過看到在實(shí)際考試中,promise的各個(gè)意思分別在什么場合下使用,我們能夠真正懂得這個(gè)單詞:做“前途”講的promise是名詞;做“預(yù)示”講的promise是動(dòng)詞,動(dòng)作發(fā)出者應(yīng)該是事物;做“保證”講的promise是動(dòng)詞,動(dòng)作發(fā)出者應(yīng)該是人。這些能力是單純的詞匯書不會(huì)探討的,并且在過遍數(shù)的時(shí)候我們不會(huì)去想的,只有在結(jié)合具體語境時(shí)才能意識(shí)到。再者,很多單詞在詞匯書中的中文翻譯不合適,會(huì)對(duì)于做題產(chǎn)生負(fù)面影響,此時(shí),一定要選擇通過做題挑出這種單詞,轉(zhuǎn)而記其英文同義詞釋義。比如,arbitrary這個(gè)詞經(jīng)常被翻譯成“獨(dú)斷的”,但其實(shí)在考試中,它就等同于random。然而,我們怎么知道哪個(gè)單詞的中文翻譯不準(zhǔn)確呢?

  建議是,先背一兩遍核心單詞,記中文意思(這個(gè)中文意思可能是不準(zhǔn)的,但是在第一階段我們可以接受),然后就可以開始做填空題了。此時(shí),如果遇到任何一道題目,明明題目完全理解,但是卻不知道填哪個(gè)詞,這很可能就是單詞意義理解不準(zhǔn)確,此時(shí)一定要看英文同義詞釋義,以后再記這個(gè)單詞時(shí),就要拋掉過去的中文解釋。有的GRE教師建議大家記單詞都記英文釋義,這顯然是絕大部分同學(xué)做不到的;但是,中文釋義經(jīng)常不準(zhǔn)怎么辦。以上的流程就是為了解決這個(gè)問題的。很多同學(xué)純粹拿單詞書記單詞,不盡快結(jié)合考題,導(dǎo)致的結(jié)果就是中文意思記得滾瓜爛熟,但對(duì)于考試卻沒什么幫助。

欄目推薦
留學(xué)資訊留學(xué)費(fèi)用留學(xué)簽證留學(xué)政策留學(xué)生活留學(xué)經(jīng)驗(yàn)留學(xué)考試出國申請
熱點(diǎn)排行
推薦閱讀

留學(xué)網(wǎng)©YJBYS.com