下面是小編搜集整理的漢語國際教育碩士專業(yè)解讀,供2017考研的各位考生參考,
為提高我國漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善國際漢語教學(xué)專門人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣新形勢(shì)需要的國內(nèi)外從事漢語作為第二語言/外語教學(xué)和傳播中華文化的專門人才,決定在我國設(shè)置漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。
“漢語國際教育”是指面向海外母語非漢語者的漢語教學(xué)。漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位英文名稱為“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,簡稱MTCSOL。
一、培養(yǎng)目標(biāo)
漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位是與國際漢語教師職業(yè)相銜接的專業(yè)學(xué)位。主要培養(yǎng)具有熟練的漢語作為第二語言教學(xué)技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應(yīng)漢語國際推廣工作,勝任多種教學(xué)任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型、國際化專門人才。
具體要求為:
(一)掌握馬克思主義基本理論,具備良好的專業(yè)素質(zhì)和職業(yè)道德。
(二)熱愛漢語國際教育事業(yè),具有奉獻(xiàn)精神和開拓意識(shí)。
(三)具備熟練的漢語作為第二語言教學(xué)技能,能熟練運(yùn)用現(xiàn)代教育技術(shù)和科技手段進(jìn)行教學(xué)。
(四)具有較高的中華文化素養(yǎng)和傳播能力。
(五)能流利地使用一種外語進(jìn)行教學(xué)和交流,具有跨文化交際能力。
(六)具有語言文化國際推廣項(xiàng)目的管理、組織與協(xié)調(diào)能力。
二、招生對(duì)象
具有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)的人員。
三、學(xué)習(xí)方式及年限
采用全日制學(xué)習(xí)方式,學(xué)習(xí)年限一般為2年(其中課程學(xué)習(xí)1年,實(shí)習(xí)及畢業(yè)論文1年)。
四、培養(yǎng)方式
采用課程學(xué)習(xí)與漢語國際教育實(shí)踐相結(jié)合,漢語國際教育與中華文化傳播相結(jié)合, 校內(nèi)導(dǎo)師指導(dǎo)與校內(nèi)外導(dǎo)師聯(lián)合培養(yǎng)相結(jié)合的方式。
五、課程設(shè)置
課程設(shè)置以實(shí)際應(yīng)用為導(dǎo)向,以國際漢語教師的職業(yè)需求為目標(biāo),圍繞漢語教學(xué)能力、中華文化傳播能力和跨文化交際能力的培養(yǎng),形成以核心課程為主導(dǎo)、模塊拓展為補(bǔ)充、實(shí)踐訓(xùn)練為重點(diǎn)的課程體系。
(一)課程類型與學(xué)分分布
1、采用核心課程 、拓展課程、訓(xùn)練課程三種類型
(1)核心課程(18學(xué)分,含學(xué)位公共課)
(2)拓展課程(8學(xué)分,分模塊選修)
(3)訓(xùn)練課程(4學(xué)分)教學(xué)實(shí)習(xí)6學(xué)分、學(xué)位論文2學(xué)分,總學(xué)分不低于38學(xué)分。
2、學(xué)位預(yù)備課程(試行,不設(shè)學(xué)分)
為彌補(bǔ)應(yīng)屆本科畢業(yè)生知識(shí)結(jié)構(gòu)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的欠缺,在進(jìn)入核心課程學(xué)習(xí)前,試行設(shè)置:
(1)綜合基礎(chǔ)課程
(2)課堂教學(xué)觀摩與體驗(yàn)
(二)課程與學(xué)分結(jié)構(gòu)
1、核心課程(重在提升學(xué)生的漢語教學(xué)技能、文化傳播技能、跨文化交際能力)
(1)學(xué)位公共課程(6學(xué)分)
政治(2學(xué)分)
外語(4學(xué)分)
(2)學(xué)位核心課程(12學(xué)分)
漢語作為第二語言教學(xué)(4學(xué)分)
第二語言習(xí)得(2學(xué)分)
國外漢語課堂教學(xué)案例(2學(xué)分)
中華文化與傳播(2學(xué)分)
跨文化交際(2學(xué)分)
2、拓展課程(8學(xué)分,分為三大模塊)
(1)漢語作為外語教學(xué)類(4學(xué)分)
漢語語言要素教學(xué)
偏誤分析
漢外語言對(duì)比
課程設(shè)計(jì)
現(xiàn)代語言教育技術(shù)
漢語教材與教學(xué)資源
(2)中華文化傳播與跨文化交際類(2學(xué)分)
中國思想史
國別與地域文化
中外文化交流專題
禮儀與國際關(guān)系
(3)教育與教學(xué)管理類(2學(xué)分)
外語教育心理學(xué)
國外中小學(xué)教育專題
教學(xué)設(shè)計(jì)與管理
漢語國際推廣專題
3、訓(xùn)練課程(4學(xué)分)
教學(xué)調(diào)查與分析(1學(xué)分)
課堂觀察與實(shí)踐(1學(xué)分)
教學(xué)測(cè)試與評(píng)估(1學(xué)分)
中華文化才藝與展示(1學(xué)分)
4、教學(xué)實(shí)習(xí)(6學(xué)分)
5、學(xué)位論文(2學(xué)分)
(三)教學(xué)方法
1、運(yùn)用團(tuán)隊(duì)學(xué)習(xí)、案例分析、現(xiàn)場(chǎng)研究、模擬訓(xùn)練等方法,力爭研究生在課程學(xué)習(xí)期間能接觸到100個(gè)以上不同類型的案例,提高教學(xué)技能和國外適應(yīng)能力;
2、50%的核心課程采用外語或雙語教學(xué)。
六、專業(yè)實(shí)踐
為了保證實(shí)習(xí)實(shí)踐效果,各培養(yǎng)單位要提供和保障開展實(shí)踐的條件,通過多種方式建立一批國內(nèi)外相對(duì)穩(wěn)定的多種形式的實(shí)習(xí)實(shí)踐基地。研究生要通過實(shí)習(xí)實(shí)踐為學(xué)位論文選題和完成創(chuàng)造條件。
(一)教學(xué)實(shí)踐方式
1、以志愿者身份赴海外頂崗實(shí)習(xí),在孔子學(xué)院、外國中小學(xué)等機(jī)構(gòu)從事漢語教學(xué)和文化傳播工作;
2、在國內(nèi)各類學(xué)校及教育機(jī)構(gòu)進(jìn)行教學(xué)實(shí)習(xí)。
(二)教學(xué)實(shí)踐管理
1、志愿者由國家漢辦或培養(yǎng)學(xué)校選拔派出;
2、實(shí)習(xí)期間,培養(yǎng)學(xué)校應(yīng)安排教師進(jìn)行指導(dǎo),研究生要提交實(shí)習(xí)計(jì)劃,撰寫實(shí)習(xí)總結(jié)報(bào)告;
3、由實(shí)習(xí)單位出具考評(píng)意見,學(xué)生提交實(shí)習(xí)報(bào)告。
七、學(xué)位論文
學(xué)位論文選題應(yīng)緊密結(jié)合漢語國際教育實(shí)踐,有應(yīng)用價(jià)值。學(xué)位論文形式可以是專題研究、調(diào)研報(bào)告、教學(xué)實(shí)驗(yàn)報(bào)告、典型案例分析、教學(xué)設(shè)計(jì)等。要吸收國際漢語教學(xué)第一線(尤其是中小學(xué))具有高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)的專家、教師參與論文指導(dǎo)。對(duì)學(xué)位論文的評(píng)閱與審核必須正確把握專業(yè)學(xué)位研究生學(xué)位論文的規(guī)格和標(biāo)準(zhǔn)。
八、學(xué)位授予
完成課程學(xué)習(xí)及實(shí)習(xí)實(shí)踐環(huán)節(jié),修滿規(guī)定學(xué)分,教學(xué)實(shí)習(xí)合格,完成學(xué)位論文并通過答辯者,經(jīng)學(xué)位授予單位學(xué)位評(píng)定委員會(huì)審核,授予漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位,同時(shí)獲得碩士研究生畢業(yè)證書。