2013考研進入了真正倒計時階段,對于廣大考生來說,這個階段,快速掌握各科短期提高成績的技巧并加以運用是非常重要的。
在英語科目中,考研翻譯這一部分其實是漲分最快的?佳袑<疫表示,因為翻譯乍看,每個同學(xué)都覺得特別難做,因為考研都是考的長難句,讀一遍讀不懂,讀二遍讀不懂,所以大家想放棄,正因為大家都想放棄,其實大家不知道這塊特別好提分,所以,現(xiàn)在還有20天的時間翻譯完全足以讓你從最基本,哪怕你一點分都得不到,可以迅速提高到五分的狀態(tài)。
考研專家建議考生,每天堅持用20分鐘做一個長難句。每天只需要花20分鐘,30天就可以做到30個長難句,30個長難句相當(dāng)于你考試已經(jīng)做了五六套試題了。因為每年考五句話,這樣的話足以確保你對考研的真題非常了解了。就是翻譯的真題非常了解了。20分鐘怎么來做這么一個長難句?每天練好,把這一個長難句發(fā)揮好。
建議大家可以分為三個步驟:
第一步:先花4分鐘、5分鐘做一遍考研翻譯模考題。
為什么是4分鐘、5分鐘呢?因為每年考研真正的考場上翻譯一句話是4分鐘、5分鐘,這4、5分鐘,?嫉臅r候一定要注意,翻譯考研考的是英譯漢,你讓老師看到的是漢語答案,只要你認識那么一個英語單詞,只要知道它的一個漢語意思就能蒙出一個正確的答案來。這是20分鐘做一句話的第一步,往死里蒙,連蒙帶猜,跌跌撞撞做出來一個答案。
第二步是最重要的一步,也是這一段時間提高翻譯能力最重要的一步,就是對譯文進行自我修改。
就是需要根據(jù)你自己的英語閱讀能力,以及你的可能在借助辭典的幫助下,或者借助一些詞匯書的幫助下,這一步只查辭典,或者只看大綱單詞,自己把單詞稍微翻一下,然后再簡單地理解一下這句話的結(jié)構(gòu)。
理解結(jié)構(gòu)的時候又該怎么理解呢?我認為只需要抓三點就可以了。這句話的主干當(dāng)中誰、做、什么,就是抓住這個主干,哪三點呢?第一,“誰”。主語是什么,謂語,“做”什么,賓語是什么。誰做什么,抓住這個主干,再給他一個主干,把主干結(jié)構(gòu)調(diào)整出來、翻譯出來。說白了,第二步就是對自己剛剛的譯文做自我修改,這個自我修改的能力就是提高翻譯最重要的一個步驟,就是可以查辭典把單詞記住,可以稍微關(guān)注一下語法結(jié)構(gòu),把語法弄清楚了,長難句的語法結(jié)構(gòu)就可以解決掉了。這一步需要花10分鐘以上。就是自己改出來一個自己實在改不動的答案,再來做最后一步。