對…給予重視 Attach the importance to
領先技術 Lead-edge technologies
公使 Minister Counselor
請…發(fā)言 Give the floor to
我很榮幸… It is a great pleasure for me to
相關問題 Relevant issues
最新的調(diào)查結(jié)果 Updated research result
自然遺產(chǎn) Natural heritage
共同關心的問題 Shared concern
良好的信譽 Well-deserved reputation
對…表示衷心的感謝 express sincere gratitude to
請…講話 Let’s welcome to give a speech
雙邊會議 bilateral conference
以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎 propose the warmest applause to
主辦單位 sponsor
頒獎儀式 the Award Ceremony
賀詞 greeting speech
隆重舉行 observe the grand opening of
請…頒獎 Let’s invite to present the award
取得圓滿成功 achieve complete ceremony
全球慶典 global celebration ceremony
宣布…結(jié)束 declare the closing of
請全體起立,奏國歌 Please rise for the national anthem.
集體管理 Collective stewardship
充滿競爭的就業(yè)市場 Competitive job market
金融機構(gòu) Financial institutions
進取 Forward-looking
國民生產(chǎn)總值 Gross National Product
迎接挑戰(zhàn) Meet the challenges
公共機構(gòu) Public authorities
法規(guī)機制 Regulatory mechanism
城市居民 Urban residents
服務齊全的高尚城市 Well-serviced formal city
把…列為重要內(nèi)容 place as the priority
不放松工作 never neglect the work
節(jié)約用水 water conservation
對…表示衷心祝賀 extend our sincere congratulations on
節(jié)約用水先進城市 model city of water conservation
使…取得預期效果 attain the results expected
授予…光榮稱號 confer honorable awards on
為…而奮斗 strive for
嚴重缺水城市 a city of severe water shortage
有關單位 units concerned
與…比有差距 compared with ,there is still some way to go
預祝…圓滿成功 wish a complete success
開源與節(jié)流并重 broaden sources of income & reduce expenditure
對外貿(mào)易港口 seaport for foreign trade
國內(nèi)生產(chǎn)總值 National Gross Products
歡聚一堂 merrily gather
活躍的經(jīng)濟帶 vigorous economic region
基礎雄厚 solid foundation
留下最美好的印象 may you have a most pleasant impression
盛世 the grand occasion
祝愿在停留愉快 wish a pleasant stay
綜合性商港 comprehensive commercial seaport
春意盎然 spring is very much in the air
森林覆蓋率 forest coverage
全球變暖 global warming
主要因素 principal element
廢氣排放 toxic emission
迸發(fā)出心靈的火花 ignite the sparks of understanding
建立合作橋梁 build the bridge for cooperation
內(nèi)容翔實 substantial in content
能源大省 major province of energy
日程緊湊 tight in schedule
號召 call upon
節(jié)水的好處 conservation benefits
工業(yè)中水利用 industrial reuse and recycling
污染罰款 pollution fines
城市節(jié)水 urban water conservation
節(jié)水裝置 water saving fixtures
地區(qū)經(jīng)濟 regional economic
港口經(jīng)營多元化 diversification in port operation
責任和義務 perform our duties and fulfill our obligations
地區(qū)行業(yè)盛會 a well-known regional event of the industry
發(fā)起港 initiating ports
沖破藩籬 break free
民間團體 civil society
種族 ethnic lines
真正的合作伙伴 genuine partnership
違章建筑區(qū) squatter settlements
享受不到 without access to
暢所欲言 open dialogues
計劃經(jīng)濟的束縛 the bounding of planning economy
緊迫問題 pressing issues
科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路 vitalize the province by science and technology and sustainable development
空前膨脹 unprecedentedly inflated
控制增長勢頭 curb the trend of steep rise
面臨嚴峻挑戰(zhàn) face severe challenges
清醒地看到 acutely aware
生態(tài)惡化 ecological deterioration
提高意識 strengthen the awareness
相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢互補,借鑒經(jīng)驗,拓展合作,立足當前,著眼未來
respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
以此會議為契機 take the opportunity of this seminar
滯后 lag behind
轉(zhuǎn)軌建制過程緩慢 the transition of mechanism is slow
總結(jié)經(jīng)驗教訓 draw lessons from the past
以發(fā)展社區(qū)為宗旨的 community development oriented
當之無愧的獲獎者 deserved winners
少數(shù)民族 ethnic minorities
有報酬的 gainful employment
性別問題 gender issues
手工藝品 handicraft works
工薪階層 income generation
深入了解 in-depth knowledge
殘疾人 the handicapped
不求最大,但求最好 seek the best instead of the largest
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) industrial structure
城鄉(xiāng)一體化 the unified design between the city and the countryside
短期行為 short-term conduct
房地產(chǎn)開發(fā) real estate development
扶貧幫困 help and support the poor
公共綠地 public lawn
公用事業(yè) public utilities
會展中心 convention center
基建規(guī)模 infrastructure scale
精品意識 consciousness for the best
精品住宅區(qū) model human settlements
企業(yè)效益 enterprise revenue