absorb
v [T] 忍耐;忍受:
During the same period, families have been asked to absorb much more risk in their retirement income.
[2007 Text 3]與此同時,家庭成員的退休收入也要承擔更多風險。
【常見義】v [T]吸收;吸進
act
n [C] 行為;舉動:
This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.
[2007 Text 1]這次實驗的成功,加上后來那些表明記憶力不是由遺傳決定的實驗,使埃里克森得出結(jié)論:記憶行為與其說是一種直覺活動,不如說是一種認知活動。
Instead, the studies ended up giving their name to the “Hawthorne effect”, the
extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects‟ behavior.
[2010 Section I]出人意料的是,人們最終以將這些研究的結(jié)果命名了為“霍桑效應(yīng)”——一種極具影響力的觀點,認為僅僅成為實驗對象這一舉動就足以使受試者的行為發(fā)生改變。Only a
decade earlier, such an act would have required legislative approval in Virginia. [2008 Text 4] 而僅僅在那之前的十年,這樣的行為在弗吉尼亞還需要得到立法機構(gòu)的批準。
n [C](立法機構(gòu)所立的)法案,法令:
The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even more robust defense of state privileges going back to the Alien and Sedition Acts. [2013 Text 4]唯一主要的反對來自大法官安東寧·斯卡利亞,他為州特權(quán)提供了更加強有力的辯護,這些州特權(quán)可回溯到《外國人與煽動叛亂法》這一法案。
【常見義】v [I, T]扮演
v [I]行動
address
v [T] (尤指正式地)向(某人或聽眾)講話:
Depending on whom you are addressing, the problems will be different.
[2002 Text 1]因此,談話對象不同,所談的問題也不同。
v [T] 提出;提交(口頭或書面的報告)以引起„„的注意:
Regrettably, however, the report‟s failure to address the true nature of the crisis facing liberal education may cause more harm than good.
[2014 Text 4] 然而,令人遺憾的是,該報告未能指出文科教育面臨的危機的實質(zhì),故其帶來的弊大于利。
v [T] 應(yīng)對;處理:
Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless. [2006 Section I]《波士頓環(huán)球報》的記者克里斯·里迪指出,只有通過綜合規(guī)劃來滿足無家可歸者的各種需求,情況才能夠得到改善。
【常見義】n [C]住址;地址
agent
n [C] 原動力;動因:
Since much of the variation is due to genes, one more agent; of evolution has gone. [2000 Passage 2]由于大部分的變異是由基因引起的,所以又一個影響進化的因素消失了。
【常見義】n [C]代理人,經(jīng)紀人
air
n [C] 氣質(zhì),風度:
Even Tommasini, who had advocated Gilbert‟s appointment in the Times, calls him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him.”
[2011 Text 1] 甚至在《紐約時報》上發(fā)表文章支持任命吉爾伯特的托馬西尼,都稱其為“一位謙遜的音樂家, 在他身上沒有指揮家那種令人望而生畏的神態(tài)”。
【常見義】n [U]空氣
anchor
n [C] 主持人;主播:
Fast-food eaters, news anchors, text messengers, all smiling, smiling, smiling. [2006 Text 4]快餐食客們、新聞主播們以及發(fā)送短信息者,都在微笑,微笑,微笑。
【常見義】n [C]錨
answer
n [sing] (地位、作用等方面的)對應(yīng)物;相當?shù)娜耍?/p>
The press called her Britain‟s answer to Marilyn Monroe.
[2013 Text 1] 新聞界稱她為英國的瑪麗蓮·夢露。
Overdressed is the fashion world‟s answer to consumer-activist bestsellers like Michael Pollan‟s The Omnivore’s Dilemma.
[2013 Text 1] 邁克爾·波倫的《雜食者的困境》一書是維護消費者權(quán)益的暢銷書,而《過度時裝消費》則相當于時尚界的《雜食者的困境》。
【常見義】n [C]回答
v [I, T] 回答