掌握一種語言之根本是掌握這一語言中的常用詞匯,即這一語言中的共核部分。但詞匯學(xué)習(xí)絕不能等同于成天拿著一本詞匯死記硬背。要富有成效地學(xué)習(xí)詞匯,必須解決好幾個問題:1)時間的分配;2)明確需要掌握的內(nèi)容;3)記憶的方法。
記憶的效果不與一次記憶的時間的長短成正比,而與在短期內(nèi)刺激的次數(shù)成正比。因此,應(yīng)該把詞匯工作當作每天必須進行的工作。不要一次長時間地記詞匯。如果你每天可安排一個小時記詞匯,可以將它分為六次,每次十分鐘。每次復(fù)習(xí)相同內(nèi)容。這樣刺激的次數(shù)增加了,效果比一次長時間地記憶好得多。要盡量利用每天的零碎時間,反復(fù)循環(huán),多次重復(fù)。記憶的效果還取決于記憶前的準備工作。每天應(yīng)有一段時間來為需要記憶的詞匯做準備。最好能夠在一次整塊的時間將本書中所有尚未掌握的詞篩選標注出來。然后根據(jù)自己的時間制定一個計劃:每天記多少詞,大約多少天完成一個循環(huán)。每天需要記憶的詞匯量要適度,不能貪多嚼不爛。然后在準備時間里將需要記憶的詞作一些簡單的分析?缈冀逃⒄Z教研室張瑩老師認為,要重點注意以下四辨:辨音,辨形,辨義,辨用法。
所謂辨音,就是體會形音之間的關(guān)系。英語是拼音文字,在拼與讀之間雖然不是完全對應(yīng),但有很多規(guī)律可循。體會多了自然就明白了。善于學(xué)詞的人往往借助于讀音來記憶詞形,能讀就能寫。讀得不是很準確沒關(guān)系,關(guān)鍵在于利用拼讀這個橋梁來幫助記憶詞形。
所謂辨形,是指利用形音關(guān)系來分辨詞形,避免詞形相近的詞匯的混淆。而且注意體會詞的構(gòu)成。善于學(xué)詞的人看到的是幾個成分,而不善于學(xué)詞的人看到的是一連串的字母。體會詞的構(gòu)成的一個簡單方法就是將一個詞的不同詞類并到一塊記憶,并注意體會其差異和共同點。時間一長,規(guī)律也就有了。
所謂辨義,是指從根本上弄清一個詞的意義。絕對不要以為英語一個詞就等于相應(yīng)的那個中文意義。中文一個詞表現(xiàn)的是一個“點”,英語一個詞表現(xiàn)的是一個“面”。中文幾乎是一字,一音,一義。而英語往往是一詞,一串音,多義。英語一個詞的意義是它的所有意義的總和。因此,學(xué)詞時一定要注意聯(lián)系相關(guān)詞 (即名詞,動詞,形容詞,副詞一塊記),和相關(guān)詞義(即本書中所列出的一個詞的幾個基本詞義)。這樣學(xué)詞,既有助于掌握英語詞的構(gòu)成規(guī)律,又有利于分辨所謂同義詞,近義詞。
辨用法是許多人所忽視,然而又是學(xué)好用好英語的最重要的一步。詞匯學(xué)習(xí)可以分為兩個層次:認知層次和應(yīng)用層次。許多人學(xué)英語只限于認知層次,因此學(xué)了多年也用不上。而如今許多考試都越來越重視應(yīng)用層次。這是形勢發(fā)展的必然結(jié)果。一種語言的具體應(yīng)用無非表現(xiàn)在聽、說、讀、寫、譯五個方面。無論在哪個方面,都不能單靠掌握詞匯的形、音、義。英語詞匯的特點決定了表意必須靠結(jié)構(gòu)。所謂結(jié)構(gòu)指的就是句型、短語、表達法和術(shù)語。因此,必須把句型、短語、表達法、和術(shù)語看作與掌握生詞同等重要,甚至更為重要。英語詞匯中,有的詞意義明確具體,只要認知就不會錯。有的詞卻詞義廣泛。尤其是常用詞,詞義多,用途廣,使用頻率高。許多常用詞的詞義必須落實到具體結(jié)構(gòu)上,否則等于沒意義。