翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,即 MTI(Master of Translation andInterpreting)是為了適應(yīng)市場經(jīng)濟對應(yīng)用型高層次專門人才的需求,國務(wù)院學(xué)位委員會于 2007 年 1 月批準設(shè)置的一種專業(yè)學(xué)位。2008年開始招生,2009 年面向應(yīng)屆本科畢業(yè)生招生。MTI 教育重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級翻譯工作。
全日制 MTI 的招生對象為具有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語基礎(chǔ)。作為我國 20 個專業(yè)碩士之一,MTI 不僅面向英語專業(yè)的考生,同時也為其他各個專業(yè)的同學(xué)們提供了一個專業(yè)選擇的機會。
2007 年首批經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會批準的 MTI 試點培養(yǎng)單位共計15 所,2009 年又有 25 所高校成為新增 MTI 試點培養(yǎng)單位,2010 年新增招生院校達到 118 所,MTI 招生院校目前已覆蓋全國 29 個省市自治區(qū),總數(shù)達到 158 所,語種有英、日、俄、德、法、朝鮮 6 個。在未來幾年內(nèi),MTI 研究生的規(guī)模還將繼續(xù)增長。