亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

2017年渤海大學(xué)243二外德語考研大綱

發(fā)布時間:2017-11-30 編輯:少冰

  隨著2017考研的到來,考生們期待已久的考研大綱也開始出臺了。下面是小編為大家整理收集的關(guān)于2017年渤海大學(xué)243二外德語考研大綱的相關(guān)內(nèi)容,歡迎大家的閱讀。

  一、考查目標(biāo)

  1.考查考生能否熟練掌握德語基本語法與詞匯知識。

  2.考查考生的閱讀理解能力,考生應(yīng)能夠比較快速地正確理解有關(guān)德語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化與社會生活各個方面內(nèi)容的中等難度的文章。

  3.了解并掌握翻譯的基本理論與技巧,能夠正確地進(jìn)行中德兩種語言的互譯,無明顯的理解錯誤與語病,翻譯速度應(yīng)達(dá)到每分鐘20-25詞。

  4.就熟練的題材體裁寫出語句通順,內(nèi)容完整,基本表達(dá)自己態(tài)度和情感的文章。

  二、考查要點(diǎn)

  1.詞匯和語法

  掌握德語基本詞匯與短語2500個左右。

  掌握《新編大學(xué)德語》修訂版第一、二冊中所涉及的名詞變格、動詞變位、動詞時態(tài)、語態(tài)等基本語法知識并能在閱讀和翻譯中綜合運(yùn)用這些知識。

  2.閱讀

  具備閱讀不同體裁(故事、隨筆、報道等)和不同題材(經(jīng)濟(jì)、歷史、文化、新聞、科技等)一般德語資料的能力。

  閱讀速度為50個詞左右/每分鐘;閱讀文章生詞量為3%—10%之間

  3.翻譯

  具備短語和句子的德譯漢或漢譯德的基本能力,或短文的德譯漢基本能力。

  4.作文

  考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇200詞左右的文章。

  三、考試范圍

  一、語法

  (一)詞法

  1.德語名詞

  名詞的三個屬性,即性、數(shù)、格與格的意義

  2.冠詞

  冠詞的意義

  冠詞的種類

  冠詞的變格

  零冠詞的用法

  3.形容詞

  形容詞的功能

  形容詞變格中的強(qiáng)、弱、混合變化

  形容詞變格中的例外情況

  形容詞的比較級與最高級

  不能升級的形容詞

  形容詞的配價

  4.數(shù)詞

  數(shù)詞的性質(zhì)與種類

  倍數(shù)詞

  分?jǐn)?shù)詞

  不定數(shù)詞

  種類數(shù)詞等

  5.代詞

  人稱代詞

  反身代詞

  非人稱代詞

  物主代詞

  指示代詞

  關(guān)系代詞

  疑問代詞

  不定代詞

  6.動詞

  動詞的種類與配價

  動詞的強(qiáng)、弱、混合變化

  動詞的時態(tài)、動詞不定式的構(gòu)成

  形式與用法

  分詞的構(gòu)成與用法

  主動態(tài)與被動

  助動詞與情態(tài)動詞的用法辨析

  動詞的敘述方式、即直陳式、虛擬式與命令式

  功能動詞結(jié)構(gòu)

  7.副詞

  副詞的分類

  比較級與用法

  代副詞的構(gòu)成與用法

  8.介詞

  介詞對格的支配

  介詞與動詞、形容詞以及名詞的固定搭配

  9.連詞

  并列連詞以及其用法

  從屬連詞以及其用法

  10.小品詞

  小品詞的用法

  (二)句法

  1.句子的性質(zhì)

  2.句子的種類

  3.簡單句:純粹的簡單句、擴(kuò)展的簡單句

  4.句子的成分:補(bǔ)足語、說明語的分類、功能、用法及其在句中的語序

  5.復(fù)合句

  并列復(fù)合句與主從復(fù)合句的辨析

  主從復(fù)合句的分類與特征

  從句的各種語法功能

  語序與從屬連詞的用法

  二.詞匯

  近義詞的用法辨析

  同反義詞

  各種前綴與后綴的意義

  復(fù)合詞與派生詞的用

  要求考生至少熟練掌握2500以上的基本詞匯。

  三.閱讀理解

  選取不同體裁的文章,考查學(xué)生的閱讀理解能力。閱讀理解部分的內(nèi)容主要涉及:政治、經(jīng)濟(jì)、社會生活各個層面、節(jié)日民俗、文化差異與跨文化交際、教育教學(xué)改革、青年人價值觀問題、生態(tài)環(huán)境、氣候政策與能源戰(zhàn)略以及可持續(xù)發(fā)展等主題。

  四.翻譯

  要求考生掌握一般的翻譯理論和德漢兩種語言的規(guī)律;掌握詞匯、句型的處理方法和技巧及篇章翻譯的一般原則;掌握各類文章的翻譯特點(diǎn)及翻譯處理原則。能翻譯非專業(yè)的有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的文章和一般性的評論文章,要求理解正確,譯文通順達(dá)意。

  五.作文

  掌握不同文體的寫作方法,該作文必須語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),具有說服力。

最新推薦
熱門推薦