Human friends may come and go, but a horse could be one of your mostloyal, long-term friends if you treat it right.
Horses understand words better than expected, since horses can hearthe human voice better than even dogs can, due to their particular range ofhearing. And scientists predict that trainers could have greater success ifthey use more verbal commands in their horse training programs.
Horses possess excellent memories, which allow horses to not onlyrecall their human friends after a long period of separation but also toremember some complex human instructions for ten years or more. The bonds withhumans are likely an extension of horse behavior in the wild, since horsesvalue their own horse relatives and friends, and are also open to new,non-threatening acquaintances. Horses maintain long-term bonds with severalmembers of their family group, but they also interact temporarily with membersof other groups when forming herds.
【答案】
人類的朋友有來有走,有聚有散,而馬會是你最忠實(shí)、最長久的密友——假如你善待它的話。
馬對人類語言的理解超出我們的預(yù)期,由于聽覺范圍的特殊,馬對人類聲音的敏感度甚至比狗還略勝一籌?茖W(xué)家預(yù)測,如果馴馬師多用口頭指令,馴馬效果會更佳。
馬有著出色的記憶力,它們不僅在分別一段時間后仍能記住人類朋友,而且對人類的一些復(fù)雜指令,記憶時間達(dá)10年甚至更長時間。馬與人的這種關(guān)系可能是野生馬行為的一種延伸,因?yàn)轳R看重自己的“親朋好友”,也樂于與沒有威脅的新朋友交往。馬會與自己種族中個別成員保持長久關(guān)系,但在混合放牧?xí)r,也會與其他物種發(fā)生短暫互動。