語言類院校和非語言類院校的情況,本科生和研究生的情況,211和非211的情況,京內(nèi)生源和京外生源的情況,甚至男生和女生的情況,都不一樣,影響因素太多了。我沒有任何歧視的意思,因為就我找工作一年的經(jīng)歷來看,這是現(xiàn)實。尤其是北京,僧多粥少,用人單位沒辦法,只好設(shè)下種種雷區(qū),哪怕你避開其中幾個,還會踩中另外幾個,大家都無奈。英語專業(yè)你可以說就業(yè)面很寬,你也可以說根本就不算有專業(yè),主要看你想干什么。
【英語專業(yè)的就業(yè)前景】
以英語為專業(yè)的,主要就是翻譯(包括職業(yè)筆譯員和口譯員,包括各國家部委參公單位事業(yè)單位的外事工作人員,包括企業(yè)in-house翻譯等等)、編輯和記者(出版社、報社、電視臺、網(wǎng)站的英文編輯)、教師(尤其是高中和大學教師)。這類工作,對語言的要求很高,此外有的要求有一定的翻譯能力(對,語言能力不等于翻譯能力,誰說學英語的就會做翻譯我糊他一臉),有的要求有學術(shù)研究能力。
以英語為工具的,包括一系列有其他行業(yè)背景,只是以英語作為一種工作中交流用的語言的職業(yè),比如外貿(mào)、金融、法律、旅游等等等等,最直觀的,亞投行行長金立群、聯(lián)合國國際法院首位中國籍女法官薛捍勤都是我們的校友,人家也不見得干不好(據(jù)說金老爺子自己私下里的圖章上,AIIB=An Interpreter Invented Bank,我也是醉了-_-)。
所以說,英語專業(yè)的就業(yè)面可以很寬,但是如果只會英語聽說讀寫,沒有行業(yè)知識,沒有翻譯能力,只有一個專業(yè)八級證書(而且專八的通過率也不是百分之百),等該找工作的時候,在就業(yè)市場上,真的不能算是有一個能夠傍身的專業(yè)。
就現(xiàn)實情況來看,本科畢業(yè)的時候,直接工作的同學,大部分從事的是第二類工作。
我本科是英語翻譯專業(yè),大家都還是經(jīng)過一定口筆譯專業(yè)訓(xùn)練的(趕上的口譯老師也特別棒,不是把我們當成學生,是當成未來的職業(yè)譯員在培養(yǎng)),但是畢業(yè)的時候發(fā)現(xiàn),除了考上外交部、對外友協(xié)等外事單位公務(wù)員的,很少有人從事第一類工作。主要原因,很簡單,用人單位基本都將碩士作為最基本的門檻。確實,對于那些工作來說,本科的基礎(chǔ)與技能訓(xùn)練,真的不夠。
而到了研究生畢業(yè)的時候,大部分同學,都找到了第一類工作。
但是要注意的是,在這里,我前面所說的語言類院校和非語言類院校的情況,211和非211的情況,京內(nèi)生源和京外生源的情況,甚至男生和女生的情況差異,愈發(fā)明顯,院校歧視,本科出身歧視,性別歧視,地域歧視,在各種招聘中都有存在。
我比較幸運,考研的時候低空飛過考上了我現(xiàn)在的方向,算是有了一門傍身之技,本科和研究生都是211語言類院校,有CATTI二級筆譯和二級口譯,這些可以幫助我躲過一些歧視,但是我沒發(fā)過論文(學了這方向,發(fā)論文就成了浮云),我不是北京人,我不是男生,我XXXX,(而且我的行測和申論,呵呵噠),用人單位或許還有一千個一萬個繼續(xù)歧視我的理由。所以可能,換到英語專業(yè)其他研究方向的研究生,換到其他高校的研究生,又會面臨其他的雷區(qū),情況也就不很一致。說白了,第一類工作也就那么多,一個普通的單位,還能要幾個翻譯?應(yīng)聘的時候大部分人都是分母,單位沒有精力一個一個挑過,只好設(shè)硬性條件。找不到第一類工作,去做第二類工作,應(yīng)聘者是英語專業(yè)的本科畢業(yè)還是研究生畢業(yè),個人認為差別不是很大,有的時候,研究生甚至會被單位看做是個劣勢。
所以說,學了英語專業(yè),就像上面有人說,要是光學語言,光知道點語法詞匯,那就太失敗了。先想好自己想干什么。若要從事第一類工作,往專業(yè)頂尖的學?佳,培養(yǎng)自己的翻譯能力,多積累點翻譯經(jīng)驗,多補充點背景知識,這些都是為了讓自己到了就業(yè)市場上,多躲過幾個雷區(qū)。性別地域出身咱控制不了,咱能努力把其他的雷區(qū)都躲過了,選擇就會多很多。況且性別和地域出身,絕對不是理智的用人單位最看重的。今年有好幾個招聘計劃是男生優(yōu)先的崗位,最后都是要了優(yōu)秀的女生。若要從事第二類工作,可以學個雙學位啊,或者跨專業(yè)讀研?傊褪,打鐵還需自身硬,自己強了,能推開的門就多些。
【英語專業(yè)的就業(yè)方向】
1. Teach English in America.在美國教書。
對于很多英語專業(yè)的人來說,這是最為傳統(tǒng)的選擇,也是比較好的選擇。如果比喜歡文學,寫作,在美國教書是最好的選擇。
2. Teach English abroad.國外教書。
如果你喜歡旅游,想要體驗不一樣的生活,或者想要學習其他的語言,在國外教英語既能夠豐富你的生活,也能讓你對你的工作更富有激情。
3. Work in marketing for a for-profit company.
在盈利性的公司工作。
一般而言,英語專業(yè)的畢業(yè)生大多寫作很好,公司的市場部將會是一個不錯的選擇。
4. Be a freelance editor.當一名自由編輯者。
如果你喜歡幫助人提高他們的工作能力,一名自由的編輯者倒是不錯的選擇。
5. Be a freelance proofreader.做一名自由的校對者。
你是否很擅長于幫別人改錯,在學校時是否很多人來找你幫他們改語法或者發(fā)音等錯誤?所以你可以給那些需要這方面幫助的人服務(wù),為此你也許還可以發(fā)展一些事業(yè)。
6. Work for a
newspaper.為報紙行業(yè)工作。
雖然目前的報紙行業(yè)面臨一些挑戰(zhàn),但是他們還是缺少職員的。你可以考慮成為一名記者或者編輯。
7. Work at a bookstore.在書店工作。
你喜歡的書是不是大多數(shù)人都喜愛的?你可以用你的文學興趣來激勵那樣同樣有這方面激情的人。
8. Work at a nonprofit that focuses on a love of
literature.
為非盈利性機構(gòu)工作,幫助對文學有興趣的人。你可以考慮為那些需要幫助的人提供幫助,為他們提供良好的書籍。
9. Work at a nonprofit focusing on
education.為非盈利性的教育事業(yè)工作。
或許你在學校時喜歡閱讀和寫作,總有一些老師給你提供了一些好的書籍。你也可以像那些老師一樣,教育更多的人。
10. Do communications work for a large
company.在大公司從事交流談判工作。
在大公司里,隨時都會有談判或者需要有創(chuàng)造性的想法的時候,你可以發(fā)揮自己的專長,這將是巨大的挑戰(zhàn)。
11. Work as an editor or proofreader for a
magazine.在雜志社當一名編輯。
也許你喜歡拍照,喜歡創(chuàng)造性的寫作,在雜志社工作倒是不錯的。
12. Work as an editor or proofreader for a
website.當一名網(wǎng)站編輯。
大多數(shù)的網(wǎng)站都會設(shè)計一些作家專欄什么的,那些想要獲得信息的人一般都會關(guān)注。但是你得確保你寫的文章能引起人們的關(guān)注并且有作用。
13. Pursue life as a freelance
writer.當一名自由作家。
當一名作家很難嗎?其實不難的,只要你有想法,能夠吸引到讀者,你也可以當一名自由作家,還能獲得稿費。
14. Work at a library.在圖書館工作。
這和在書店工作很類似,在圖書館你可以接觸到最新的信息和最新的書籍。
15. Work at a local
theater.在當?shù)氐膭≡汗ぷ鳌?/p>
一般當?shù)氐膭≡憾夹枰恍┒⒄Z的人,因為他們多才多藝,會寫作,表演,閱讀,編輯創(chuàng)作。
16. Work at a TV station.
在電視臺工作。
也許大多數(shù)人都覺得在電視臺工作必須是新聞傳播專業(yè)畢業(yè)的。然而其實這些新聞都是需要有人寫的,所以電視臺也是需要編輯的。