亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

外企工作要知道的潛規(guī)則

時間:2020-10-24 11:46:10 職場法則 我要投稿

外企工作要知道的潛規(guī)則

  如果你想在外企工作得好,你就必須知道,外國人他們的思維方式和一些做法跟我們有一定的差別,因此,如果你在外企工作,有些潛規(guī)則你很有必要了解清楚。

  規(guī)則一:Great

  剛才說了,老外打小受教育要多夸人,少批評人,所以老外一天到晚把"It"s great!","you did a great job!" 掛在嘴上,初聽還飄飄然了幾回,聽久了,才知道其實(shí)壓根兒就是他們口頭禪,心里未必覺得你有多 great,同義詞還有 fantastic! wonderful! Gorgeous! Fabulous! 等等。

  潛臺詞:還馬馬虎虎啦,一般般了,還過得去。

  規(guī)則二:Unacceptable

  老外打小受的教育是人要以表揚(yáng)鼓勵為主,所以老外批評人比較含蓄。說你這件事辦的unacceptable,已經(jīng)算是說的很重了,中國老板在外企混久了, 也便跟著裝逼起來,對你不滿,寫email給你,左一個unacceptable右一unacceptable。

  潛臺詞相當(dāng)于:你這個傻13,你NN個熊, 給勞資小心點(diǎn),等等。

  規(guī)則三:CC

  就是Copy。我看email,第一看標(biāo)題,第二看CC給誰,第三才看內(nèi)容。CC給誰基本上能夠說明對方的態(tài)度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,對方要推卸責(zé)任。

  潛臺詞:我這件事告訴你了哦,和我沒關(guān)系了,你自己看著辦吧,反正老板都知道?都盯著你呢。 最開心的是看到自己的名字在CC那一欄里面,因?yàn)槟且馕吨蔷褪沁@封信不用回,看看就可以。有人會回的。

  規(guī)則四:Concern

  中文翻譯成"關(guān)注",其實(shí)根本不是關(guān)注的意思,老外要是說他很concern, 那就是事情不妙,所謂老外打噴嚏,中國人集體感冒。

  潛臺詞:勞資很不爽,這事兒怎么這么亂七八糟,給我注意點(diǎn)!

  規(guī)則五:F.Y.I

  以前一直以為是forward郵件的時候系統(tǒng)會自動加上這幾個字,因?yàn)槿思肄D(zhuǎn)過來的信上都有這三個字母,過了好久才知道是人家自己加的`,意思是:For Your Information?吹竭@幾個字母意味著下面內(nèi)容和我有關(guān),但是關(guān)系不大,看看就好。因?yàn)閷Ψ饺绻悴扇⌒袆,一定會說清楚:Allen, please……。。而不會只是F.Y.I了事。

  潛臺詞:和你沒太多關(guān)系,只是給你隨便看看。

  規(guī)則六:Issue

  中文翻譯成事情,其實(shí)是貶義詞,準(zhǔn)確意思是"不好的事情",老外說有一個issue,就是有件鳥事要處理。要有很多issue,那就是一團(tuán)糟。

  潛臺詞:事情發(fā)展糟糕,大家需要趕快解決。

  規(guī)則七:Aggressive

  中文翻譯成"進(jìn)攻性的",在外企里面意思含糊,褒義的有"具有開拓精神的","有事業(yè)心的",貶義的有"咄咄逼人的","喜歡沒頭腦亂闖的","容易得罪別人的",反正意思可褒可貶,看你自己琢磨。 面試時候說自己"aggressive"的,潛臺詞是:我可不是那種混日子的人,我是能干事的,招我準(zhǔn)沒錯。 但是一但說別人"very aggressive"。

  基本上潛臺詞是說:這傻13兇巴巴的,不好相處,做事沒頭沒腦,老闖禍…不是啥好鳥。

  規(guī)則八:Involve

  中文翻譯成"介入",反正involve的老板越高層事情就越復(fù)雜,director要是involve了,manager就開始緊張,VP要是involve了,中國區(qū)相關(guān)人員都別想有好日子過,得加班加得四腳朝天。

  潛臺詞:老板很生氣,后果很嚴(yán)重。

  規(guī)則九:highlight

  強(qiáng)調(diào),意思是說你搞不定一定要提前highlight出來,抗不住就早點(diǎn)講,一般要highlight的東西都是比較難搞定的。

  規(guī)則十:urgent

  緊急的,遇到這樣的urgent的case你就有得麻煩了,電話基本不會停下來,好一陣子的熱線。

  規(guī)則十一:my understanding is...

  翻成中文是我的理解是。

  潛臺詞是,應(yīng)該是。你的理解有誤,我在此再給你解釋一下。雖然看上 去是對方在說自己的理解,但基本上是認(rèn)為你的看法是錯的,他的是正確的。

  規(guī)則十二:guarantee

  保證,之前promise的東西沒有出現(xiàn),于是再次向別人求助的時候,對方一句Are you guarantee of it?讓你很是尷尬,使對方陷入困境。對于sales來講,此詞使用 的幾率教高。

【外企工作要知道的潛規(guī)則】相關(guān)文章:

職場的潛規(guī)則12-07

愛情的潛規(guī)則09-01

細(xì)數(shù)職場的潛規(guī)則10-30

迪拜旅游的潛規(guī)則10-19

接收外企工作offer的英文回信02-24

職場人情潛規(guī)則12-20

關(guān)于MBA面試的潛規(guī)則08-21

企業(yè)上市過程的潛規(guī)則08-08

GRE考試閱讀的潛規(guī)則01-08

外企工作怎么簽合同范文08-12