七夕用英語怎么說
七夕用英語怎么說?想知道就繼續(xù)往下讀吧!
Chinese Valentine's Day就是浪漫的"七夕節(jié)"
Chinese Valentine's Day falls on the seventh day of the seventh month of the lunarcalendar. In China, this day is also known as "The Begging Festival".
陰歷7月7日是中國的情人節(jié)——七夕。在中國,七夕又稱“乞巧”節(jié)。
The seventh daughter of the Emperor of Heaven, the Weaving Maid, and an orphanedcowherdwere separated by the Emperor; the girl was forced to move to the star Vega and the cowherd, to the star Altair. They were only allowed to meet on the magpiebridge over the Milky Way once a year on the day of seventh day of seventh lunar month - Chinese Valentine's Day.
七夕的來歷,是因為玉皇大帝的女兒織女愛上了窮小子牛郎,兩人被強行分開,一年之中,只有七夕當晚才能在鵲橋上見面。
七夕關鍵詞:
lunar calendar:陰歷,現(xiàn)在通行的陽歷是solar calendar。lunar表示“月亮的”,英文名Luna其實是月亮女神的.名字,有取這個名字的女生是不是覺得很開心呢?
cowherd:放牛人,也即牛郎;同樣的一個詞是shepherd,羊倌,兩個詞都有一個-herd后綴,herd有“放牧人”的意思,不過通常都是作為后綴來構成“XX牧人”的詞。
magpie:喜鵲,幫助牛郎織女見面的大功臣哦。雖然在七夕的傳說中,喜鵲給情人們帶來幸福,但是magpie這個詞卻有一個貶義的用法,就是用來形容話多的人:She chatters like a magpie. 她說起話來就沒個完。
【拓展閱讀】有關七夕的英文詞匯
QixiFestival/Chinese Valentine's Day 七夕節(jié)
The Begging Festival 乞巧節(jié)
The Daughter's Festival 女兒節(jié)
lunar month 農(nóng)歷月
Lunar calendar 陰歷
matchmaker temples 月老廟
a bridge of magpies 鵲橋
the Milky Way 銀河 Vega 織女星
Altair 牛郎星/牽牛星
constellation of Aquila 天鷹座
Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid 牛郎和織女
the Queen of Heaven 王母娘娘
the Emperor of Heaven 玉皇大帝
【七夕用英語怎么說】相關文章:
聽說用英語怎么說11-20
微留學用英語怎么說06-16
“帶薪假”用英語怎么說?11-14
待遇薪資用英語怎么說12-08
社交禮儀用英語怎么說10-30
端午節(jié)習俗用英語怎么說08-08
“謝謝”用日語怎么說10-15
元旦文藝會演用英語怎么說09-28
各類飲料用日語怎么說08-16
中國的城市用日語怎么說10-01