肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞英文版
導(dǎo)語(yǔ):重要的事往往最難以啟齒,因?yàn)檠哉Z(yǔ)會(huì)縮小其重要性;要讓素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。下面由小編為大家整理的肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞英文版,希望可以幫助到大家!
肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞英文版1
1、那是一種內(nèi)在的東西,他們到達(dá)不了,也無(wú)法觸及的,那是你的。
It is a kind of inner thing, they can't get to, can't touch, that is yours.
2、美好的東西是不會(huì)死的。
The good things are not dead.
3、希望是一件好東西,也許是世上最好東西.好東西從來(lái)不會(huì)流逝。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever ever.
4、恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由。
Fear can hold you prisoner, hope can set you free.
5、希望是一件美麗的東西,也許是最好的東西,而美好東西是永遠(yuǎn)不會(huì)消逝的。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
6、使勁活下去,或使勁找死。
Hard to live or die hard.
7、忙著生,或忙著死,這真有道理。
It makes sense to be busy living or busy dying.
8、我想我只有個(gè)選擇:要么忙著生存,要么忙著死。
I think I have only one choice: either get busy living or get busy dying.
9、有的人忙著死,有的則人忙著活。
Some people are busy dying, others are busy living.
10、把思想交給上帝,把身體交給我。
Give your thoughts to God, and give me your body.
11、聽(tīng)我說(shuō),朋友,希望是件危險(xiǎn)的事。希望能叫人發(fā)瘋。
Listen to me, my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can make people crazy.
12、我希望,太平洋的海水,和我夢(mèng)中的一樣藍(lán)。
I hope that the Pacific Ocean is as blue as I dreamed I was.
13、怯懦囚禁靈魂,希望還你自由。
Fear of imprisonment soul, hope you free.
14、我希望太平洋就和我夢(mèng)中所見(jiàn)一樣蔚藍(lán)。
I hope the Pacific is as blue as I dreamed it was.
15、要么忙著活,要么忙著死,人只有兩種選擇。
Get busy living or get busy dying, there are only two choices.
16、在安靜的地方,一個(gè)人可以聽(tīng)到自己內(nèi)心的思緒。
In a quiet place, a person can hear his own thoughts.
17、一個(gè)人價(jià)值不應(yīng)該用他最壞的那天來(lái)衡量。
A person's value should not be measured on the day of his worst.
18、恐懼束縛著你的心靈,希望釋放著你的心靈。
Fear bound your heart and hope to release your heart.
19、一瞬間,過(guò)去的一切都離你而去,剩下的只有回憶。
In a flash, all of the past away from you, the rest of the only memories.
20、有些鳥(niǎo)兒是關(guān)不住的,因?yàn)樗鼈兊挠鹨硖邸?/p>
Some birds are not close, because they are too bright.
21、或許有一天你鼓起勇氣,把心中一切和盤(pán)托出,結(jié)果只落得讓別人看笑話(huà),因?yàn)樗麄儔焊鶅翰欢阍谡f(shuō)什么,也不知道你為什么覺(jué)得事情那么重要,說(shuō)著說(shuō)著,幾乎要哭了出來(lái)。我想普天下最糟的事,莫過(guò)于懷著滿(mǎn)腔心事與秘密,卻非無(wú)人可訴,而是沒(méi)有人聽(tīng)得懂!
Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart only ended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out. I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand!
22、有的鳥(niǎo)終究是關(guān)不住的,因?yàn)樗麄兊挠鹨硖^(guò)光輝,當(dāng)他們飛走時(shí),你會(huì)由衷的祝賀他們獲享自由;然而無(wú)奈的是:你得繼續(xù)在這無(wú)聊之地茍且偷生。
Some birds is ultimately caged, because their feathers are just too bright, and when they fly away, you will sincerely congratulations on their freedom to enjoy; however helpless is: you have to continue in this boring drag out an ignoble existence.
23、這些高墻還真是有點(diǎn)意思。一開(kāi)始你恨它,然后你對(duì)它就習(xí)慣了。等相當(dāng)?shù)臅r(shí)間過(guò)去后,你還會(huì)依賴(lài)它。
These walls are really interesting. At first you hate it, then you get used to it. After a considerable period of time, you will depend on it.
24、我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程人們才能感受到這種即將揭開(kāi)未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。我希望跨越邊境,與朋友相見(jiàn)握手。我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中一樣的藍(lán)。我希望。
I find I'm so excited. I can barely sit still or think about it. I think only those who have a long way to go on a journey to regain their freedom will feel the excitement of the upcoming mystery. I hope to cross the border and shake hands with my friends. I hope the Pacific is as blue as a dream. I hope。
25、我回首前塵往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他溝通讓他明白,但我辦不到,那個(gè)少年早就不見(jiàn)了,只剩下我垂老之軀。
I look back on the past, committed a felony little fool, I want to communicate with him and let him understand, but I can't do this, the boy would not see the, only my old trunk.
26、心若是牢籠,處處為牢籠,自由不在外面,而在于內(nèi)心。
If the heart is a cage, if it is a cage, the freedom is not outside, but in the heart.
27、堅(jiān)強(qiáng)的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
28、故事本身才是主角,而不是說(shuō)故事的人。
The story itself is the protagonist, rather than the story of the people.
29、懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強(qiáng)者自救,圣者渡人。
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save.
30、你會(huì)說(shuō)他做這些是為了討好看守;蛘咭苍S是為同我們搞好關(guān)系。而我則認(rèn)為他只是為了再度體驗(yàn)一下正常人的感覺(jué),哪怕只是為了短短的片刻。
You'd say he did it to please the guards. Or maybe it's in order to do a good job with us. And I thought he was just to experience the feeling of a normal person again, even just for a short moment.
31、人活著只有兩件事,忙著活,忙著死。
There are only two things in life that are busy living and dying.
32、記住,希望是好事,甚至也許是人間至善。而美好的'事永不消失。
Remember, hope is a good thing, maybe the best of things. And no good thing ever dies.
33、生命可以歸結(jié)為一種簡(jiǎn)單的選擇:要么忙于生存,要么趕著去死。
It comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
34、陽(yáng)光撒進(jìn)頭,仿若自由人。
The sun in the head, like a free man.
35、記住,希望是好的。
Remember, hope is good.
36、我想唯有自由人才能感受到這種興奮,一個(gè)自由人步上漫長(zhǎng)旅程,奔向不確定的未來(lái)。
I think the only free man can feel this kind of excitement, a free man step on a long journey, towards the uncertain future.
37、重要的事往往最難以啟齒,因?yàn)檠哉Z(yǔ)會(huì)縮小其重要性;要讓素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。
The important thing is often the hardest, because words will reduce its importance; to let strangers care about the good things in your life, originally is not easy.
38、我不得不提醒自己有些鳥(niǎo)是不能關(guān)在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了。
I have to remind myself that some birds are not meant to be caged. Their feathers are just too bright.
39、有一些鳥(niǎo)兒天生就是關(guān)不住的,它們的羽毛太鮮明,歌聲太甜美、也太狂野了,所以你只能放它們走,否則哪天你打開(kāi)籠子喂它們的時(shí)候,它們也會(huì)想辦法揚(yáng)長(zhǎng)而去。
Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright, sang so sweetly and too wild, so you have to let them go, otherwise which day you open the cage to feed them, they will think of ways and sped away.
40、有一種鳥(niǎo)兒是永遠(yuǎn)也關(guān)不住的,因?yàn)樗鼈兠科鹈奸W爍著自由的光輝。
There is a kind of bird that can never be closed, for its feathers are shining bright.
41、把信仰交給上帝,爛命交給我。
The belief in God, bad life to me.
42、我希望我能越過(guò)邊境,我希望太平洋同我夢(mèng)想的一樣蔚藍(lán),我希望再見(jiàn)我的朋友,同他握手,我希望。
I hope I can cross the border. I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is. I hope to see my friend again, and shake his hand.
43、希望是人類(lèi)最美好的擁有,只要自己不放棄,希望就會(huì)永遠(yuǎn)相伴相隨。
Hope is the most beautiful people have, as long as they do not give up, hope will always be accompanied by.
44、記著,希望是件好東西,沒(méi)準(zhǔn)兒是件最好的東西,而且從沒(méi)有一樣好東西會(huì)消逝!
Remember, hope is a good stuff, maybe the best thing, and no good stuff will fade away!
45、有些鳥(niǎo)是注定不會(huì)被關(guān)在籠子里的,因?yàn)樗鼈兊拿恳黄鹈奸W耀著自由的光輝。
Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
46、一紙文憑不見(jiàn)得就可以造就一個(gè)人,正如同牢獄生涯也不見(jiàn)得會(huì)打垮每一個(gè)人。
A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one.
47、每個(gè)人都是自己的上蒼。如果你自己都放棄自己,還有誰(shuí)會(huì)救你?強(qiáng)者自救,圣者渡人。
Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you? A strong man can save.
48、我得經(jīng)常同自己說(shuō),有些鳥(niǎo)兒是關(guān)不住的。它們的羽毛太鮮亮了。當(dāng)它們飛走的時(shí)候,你心底里知道把它們關(guān)起來(lái)是一種罪惡,你會(huì)因此而振奮。不過(guò),它們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺(jué)得我真是懷念我的朋友。
I have to say to myself that some birds aren't very close. Their feathers are just too bright. When they fly away, you know it's a sin to lock them up, and you'll be inspired by them. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I think I really miss my friends.
49、你知道,有些鳥(niǎo)兒是注定不會(huì)被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
50、這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周?chē)母邏;慢慢地,你?xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
These walls are very interesting. When you first went to jail, you hated the high walls, and slowly, you get used to it. This is called institutionalization.
肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞英文版2
Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生活可以歸結(jié)為一種簡(jiǎn)單的選擇:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強(qiáng)者自救,圣者渡人。
4.Prison life consists of routine, and then more routine.監(jiān)獄生活充滿(mǎn)了一段又一段的例行公事。
5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. Thats institutionalized.
監(jiān)獄里的高墻實(shí)在是很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周?chē)母邏?慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。
6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.堅(jiān)強(qiáng)的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
7.I have to remind myself that some birds arent meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that theyre gone. I guess I just miss my friend.我不得不提醒自己有些鳥(niǎo)是不能關(guān)在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當(dāng)他們飛走的時(shí)候...你會(huì)覺(jué)得把他們關(guān)起來(lái)是種罪惡,但是,他們不在了你會(huì)感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...
8.I find Im so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能靜靜地坐下來(lái)思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開(kāi)未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。我希望跨越千山萬(wàn)水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中的一樣藍(lán);我希望......
9.Theres not a day goes by I dont feel regret. Not because Im in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I cant. That kids long gone and this old man is all thats left. I got to live with that. Rehabilitated? Its just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I dont give a ****.
我無(wú)時(shí)無(wú)刻不對(duì)自己的所作所為深感內(nèi)疚, 這不是因?yàn)槲以谶@里 (監(jiān)獄),也不是討好你們(假釋官);厥自(jīng)走過(guò)的彎路,我多么想對(duì)那個(gè)犯下重罪的愚蠢的年輕人說(shuō)些什么,告訴他我現(xiàn)在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問(wèn)題。可是,我做不到了。那個(gè)年輕人早已淹沒(méi)在歲月的長(zhǎng)河里,只留下一個(gè)老人孤獨(dú)地面對(duì)過(guò)去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費(fèi)我的時(shí)間了,蓋你的章吧,我沒(méi)有什么可說(shuō)的了。
10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:聽(tīng)我說(shuō),朋友,希望是件危險(xiǎn)的事。希望能叫人發(fā)瘋
11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I dont want to know. Some things are better left unsaid. Id like to think they were singing about something so beautiful it cant expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個(gè)意大利娘們?cè)诔┦裁,其?shí),我也不想知道。有 些東西還是留著不說(shuō)為妙。我像她們?cè)撌窃诔恍┓浅C烂顒?dòng)人的故事,美妙得難以用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個(gè)人敢想的夢(mèng) 還要遙遠(yuǎn)。就像一些美麗的鳥(niǎo)兒撲扇著翅膀來(lái)到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無(wú)影無(wú)蹤。就在那一剎那,鯊堡監(jiān)獄的每一個(gè)人都感到了自由。
12.(On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Heres where it makes the most sense. You need it so you dont forget. Forget that there are palace in the world that arent made out of stone That theres a---theres a---theres something inside thats yours, that they cant touch.
安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來(lái)的地方。忘記自己的內(nèi)心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
13.Andy Dufresne: Thats the beauty of music. They cant take that away from you.
安迪.杜德蘭:這就是音樂(lè)的美麗。他們無(wú)法把這種美麗從你那里奪去。
14.Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. ****, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer.
【肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞英文版】相關(guān)文章:
《肖申克的救贖》影評(píng)08-10
《肖申克的救贖》中的經(jīng)典臺(tái)詞12-17
關(guān)于肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞精選12-13
肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞圖片截圖11-18
《肖申克的救贖》的敘事重構(gòu)10-08