瘋狂的動(dòng)物城經(jīng)典臺(tái)詞
《瘋狂動(dòng)物城》是迪士尼的最新動(dòng)畫(huà)力作,下面是小編整理的瘋狂的動(dòng)物城經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎閱讀!
1.在這里即使是天敵也可以和平共處。
2.我們很吵而且不會(huì)為道歉。
3.準(zhǔn)備好把世界變得更美好了嗎。
4.兔子違章停車(chē)歸你管了。
5.長(zhǎng)官,我不是什么吉祥物兔寶寶。
6.你是關(guān)鍵證人 不,他才是。
7.伯格部長(zhǎng):光有志向是不夠的,重要的是你的能力。
8.永遠(yuǎn)要保持淡定。
9.我們是進(jìn)化了,可是本質(zhì)還是有野性的。
10.現(xiàn)實(shí)生活可比墻上的標(biāo)語(yǔ)復(fù)雜多了。
11.天啊,你們?cè)趺床淮┮路?/p>
12.不管你是什么動(dòng)物,改變從現(xiàn)在開(kāi)始。
13.爹地,不是說(shuō)好不在我的婚禮上凍死任何人。
14.人生總不是一帆風(fēng)順。
15.交給世界上最快的閃電。
16.在動(dòng)物城,每一個(gè)動(dòng)物都有無(wú)限的可能。
17.朱迪:我們唯一要害怕的就是害怕本身。
18.有志向是不夠的,重要的'是你的能力。
19.準(zhǔn)備好把世界變得更美好了嗎!
20.停下,大家會(huì)忍不住跟著吼的。
21.朱迪:準(zhǔn)備好把世界變得更美好了嗎!
22.朱迪:長(zhǎng)官,我不是什么吉祥物兔寶寶。
伯格部長(zhǎng):辦不到的話(huà),你就辭職吧。
朱迪:成交。
23.伯格部長(zhǎng):光有志向是不夠的,重要的是你的能力。
24.尼克:你覺(jué)得她睡覺(jué)的時(shí)候會(huì)數(shù)自己?jiǎn)幔?/p>
25.朱迪:現(xiàn)實(shí)生活可比墻上的標(biāo)語(yǔ)復(fù)雜多了。
26.朱迪:在動(dòng)物城,每一個(gè)動(dòng)物都有無(wú)限的可能。
27.尼克:天哪,我是第一次這么近距離跟羊接觸!手感好好!
28. “生活總會(huì)有點(diǎn)不順意。
我們都會(huì)犯錯(cuò)。
天性如何并不重要,
重要的是你開(kāi)始改變! ——兔朱迪《瘋狂動(dòng)物城》
ud Hpps: Life's a little bit ess. We all ae istaes. N atter what tpe f anial u are, change starts with u.
29.“好了,到我這來(lái)。
你們兔子,
就是愛(ài)哭!薄峥恕动偪駝(dòng)物城》
Nic Wilde: All right, get in here.
[hugs ud]
Nic Wilde: u bunnies, s etinal.
31.&qut;心比天高,
看看自己的能耐。&qut;——警長(zhǎng)!动偪駝(dòng)物城》
Chief Bg: It's nt abut hw badl u WANT sething. It's abut what u are capable f!
32.“也許,我們文明了,
但內(nèi)心深處,
動(dòng)物本性始終還在!薄谈甘蟆动偪駝(dòng)物城》
Mr. Big: We a be evlved, but deep dwn we are still anials.
30“我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。
我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。
我又蠢又不可靠,還固執(zhí)得不得了。
但是,不能因?yàn)槲业腻e(cuò),讓肉食動(dòng)物遭受這一切。
當(dāng)我們解決了這個(gè)案子,你可以繼續(xù)討厭我,
沒(méi)關(guān)系,因?yàn)槲沂莻(gè)糟糕的朋友,我傷害了你。
到時(shí)候,你大可以大搖大擺地離開(kāi),確信自己至始至終都是對(duì)的。
我真的只是一只蠢兔子!薄弥斓稀动偪駝(dòng)物城》
[gets up and wals under the bridge, while ud fllwed hi]
ud Hpps: Wait, listen! I nw u'll never frgive e. And I dn't blae u. I wuldn't frgive e either. I was ignrant and irrespnsible and sall-inded. But predatrs shuldn't suffer because f istaes.
[Nic still refused t tae a glipse at ud]
ud Hpps: [Begins t cr] And after we're dne, u can hate e, and that'll be fine, because I was a hrrible friend, and I hurt u. And u can wal awa nwing u were right all alng. I reall a ust a dub bunn.
[Everthing beces silent, until Nic replas ud's wrds with her carrt pen]
ud Hpps: [thrugh carrt pen] &qut;I reall a ust a dub bunn. I reall a ust a dub bunn.&qut;
33.“無(wú)論怎樣,不要放手!”
“我要放手啦”
“不要?!”
Nic Wilde: Whatever u d, d nt let g!
ud Hpps: I' gnna let g!
Nic Wilde: WHAT?
34.踏進(jìn)動(dòng)物城,
誰(shuí)都懷揣著夢(mèng)想,
成為理想中的自己,
但卻一場(chǎng)空。
你只能是你,
狐貍還是狡猾,
兔子依舊呆蠢。“——狐尼克《瘋狂動(dòng)物城》
Nic Wilde: Everne ces t Ztpia, thining the culd be anthing the want. But u can't. u can nl be what u are. Sl fx. Dub bunn. And that is nt wet ceent.
【瘋狂的動(dòng)物城經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
《瘋狂動(dòng)物城》里的經(jīng)典勵(lì)志臺(tái)詞11-13
《瘋狂動(dòng)物城》里的地道美式英語(yǔ)08-20
瘋狂動(dòng)物城觀(guān)后感(15篇)01-05
《瘋狂動(dòng)物城》觀(guān)后感(合集15篇)12-23
《瘋狂動(dòng)物城》觀(guān)后感匯編15篇12-23
2017瘋狂的露營(yíng)方式11-01