亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

熱映電影《爵跡》經(jīng)典臺(tái)詞

時(shí)間:2020-10-03 19:31:50 經(jīng)典臺(tái)詞 我要投稿

熱映電影《爵跡》經(jīng)典臺(tái)詞精選

  即將上映的熱門影片《爵跡》將由范冰冰、吳亦凡、陳學(xué)冬、陳偉霆、郭采潔、林允、嚴(yán)屹寬、楊冪等11位超人氣明星聯(lián)袂演繹,覆蓋了中國(guó)超過1億的粉絲人群。

熱映電影《爵跡》經(jīng)典臺(tái)詞精選

  電影《爵跡》經(jīng)典臺(tái)詞

  1. 明暗斗爭(zhēng)下的無(wú)言守候,虛無(wú)殘夢(mèng)之中待你拯救。

  2. “希望你驚艷,希望你震撼。”

  3. 你是冰雪的王爵 你是末世的蒼雪 你是絕望的暗夜 你是甜美的無(wú)邪

  4. 所有瘋狂,所有激蕩,千絲萬(wàn)縷,都因你而起。希望你驚艷,希望你震撼。

  5. 萬(wàn)千幻象,天地隨行;雪染無(wú)塵,御魂雙身。

  6. 秘密就像森林里的火把,它雖然不會(huì)燃燒整片森林,卻能引來(lái)嗜血的禽獸。

  7. 再渺小的希望,在絕望面前,都有無(wú)限大的可能

  相關(guān)閱讀——

  爵跡》與《Fate》為何如此相似?

  新京報(bào)即時(shí)新聞9月20日?qǐng)?bào)道 包括《爵跡》在內(nèi),郭敬明的幾乎每一部作品都曾被指抄襲,但其中僅有《夢(mèng)里花落知多少》一部被判定為抄襲。然而即便敗訴,郭敬明也堅(jiān)決不道歉,這似乎表明了他對(duì)“借鑒”或者說(shuō)“非絕對(duì)原創(chuàng)作品”的態(tài)度——《爵跡》甚至請(qǐng)來(lái)了《Fate》的音樂制作人制作主題曲,在已經(jīng)被專業(yè)人士質(zhì)疑抄襲的輿論環(huán)境下,這種舉措能否視為一種挑釁和炒作?

  擺事實(shí) 兩部作品確實(shí)多有重合

  《爵跡》中的各種技能都不新鮮

  由郭敬明同名小說(shuō)改編的電影《爵跡》自預(yù)告片發(fā)布以來(lái)便受到了廣泛的關(guān)注,與此同時(shí),關(guān)于《爵跡》是否抄襲了日本的文字冒險(xiǎn)類游戲《Fate》系列,也引發(fā)爭(zhēng)論。

  網(wǎng)友指出的《爵跡》與《Fate》的相似之處主要體現(xiàn)在設(shè)定方面:《爵跡》中王爵與使徒的關(guān)系類似于《Fate》中Master(主人)與Servant(從者)的關(guān)系,這種帶有相對(duì)隨機(jī)性的強(qiáng)制魔法契約關(guān)系在《爵跡》與《Fate》中都是最為核心的世界觀,也是人物關(guān)系賴以構(gòu)建的基礎(chǔ)。

  《爵跡》與《Fate》中都使用了“同調(diào)”“回路”等概念;《爵跡》中的.“魂冢”與《Fate》中的“劍冢”雖然名稱不同,但含義相似。在人物形象上,《爵跡》與《Fate》都借用了蘇美爾神話中的吉爾伽美什這一人物,并且戰(zhàn)斗方式亦十分相像。

 

  在技能方面,兩部作品亦有頗多相似之處,如《爵跡》中的審判之輪類似于《Fate》中的王之財(cái)寶,《爵跡》中的無(wú)限魂器同調(diào)類似于《Fate》中的騎士不死于徒手(Knight of Honor),《爵跡》中的催眠魂獸類似于《Fate》中的獸王之巢等,此外,《爵跡》中的三度王爵與《Fate》中的衛(wèi)宮切嗣都具有改變時(shí)間流速的能力。

  僅從如上證據(jù)出發(fā),判斷《爵跡》抄襲了《Fate》似乎是一件順理成章的事情,但如果我們稍微考察一下中日兩國(guó)的流行文化作品就會(huì)發(fā)現(xiàn),以上提到的所有設(shè)定,都廣泛存在于各類二次元作品中。

  比如“同調(diào)”這個(gè)概念,早前出現(xiàn)在《游戲王》(1999)、《網(wǎng)球王子》(2000)等作品中,在《Fate》之后,亦有《夜櫻四重奏》等作品將“同調(diào)”作為核心世界觀設(shè)定;“劍冢”一詞,早在金庸的小說(shuō)《射雕英雄傳》中便已出現(xiàn),其后的單機(jī)游戲《仙劍奇?zhèn)b傳》系列及網(wǎng)絡(luò)游戲《劍俠情緣網(wǎng)絡(luò)版叁》中均有使用。

  2003年的日本動(dòng)畫《Gilgamesh》便已經(jīng)引入了吉爾伽美什這一神話元素,在《Fate》系列出現(xiàn)之后,《Fate》中的吉爾伽美什則幾乎成為了吉爾伽美什的“標(biāo)準(zhǔn)”原型人物。至于主仆契約,則更是日本動(dòng)漫、游戲及中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中的常用設(shè)定。

  可見,《爵跡》中的各種技能都并不新鮮,皆是從各種網(wǎng)絡(luò)游戲和既有的文學(xué)、動(dòng)漫、影視作品中轉(zhuǎn)化而來(lái)。

  講道理 抄襲泛濫致使指控?zé)o效化

  日韓動(dòng)漫、綜藝、音樂成了抄襲的重災(zāi)區(qū)

  之所以會(huì)出現(xiàn)這種情況,與當(dāng)代大眾文化產(chǎn)品(特別是日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè))的獨(dú)特生產(chǎn)方式是密不可分的。在這一套生產(chǎn)方式之中,許多世界設(shè)定、人物特質(zhì)都是以一個(gè)龐大的“數(shù)據(jù)庫(kù)”的形式存在。從極端的情況上來(lái)講,將這一“數(shù)據(jù)庫(kù)”中的數(shù)據(jù)碎片加以組合,就可以稱為一部全新的作品,這就使得對(duì)于借鑒與抄襲的判斷更為復(fù)雜。

  而如《Fate》這樣的日本作品則幾乎不可能站出來(lái)指控其作品在域外所遭受的侵權(quán)問題,這就使得各個(gè)相對(duì)弱勢(shì)的亞文化圈,以及日韓動(dòng)漫、綜藝、音樂成為了抄襲的重災(zāi)區(qū)。這些亞文化圈的成員共同遵行著一套抄襲判定規(guī)則,這一套規(guī)則通過調(diào)色盤(指將抄襲文與原文進(jìn)行對(duì)比的表格)等直觀工具進(jìn)行展示。然而這一套標(biāo)準(zhǔn)反而使得“抄襲”本身多少變成了一個(gè)無(wú)效化的指控,很難再對(duì)那些真正在法律意義上構(gòu)成抄襲的創(chuàng)作者造成實(shí)質(zhì)性的輿論壓力。

  包括《爵跡》在內(nèi),郭敬明的幾乎每一部作品都曾被指抄襲,但其中僅有《夢(mèng)里花落知多少》一部被判定為抄襲,并向原作者支付了相應(yīng)賠償。然而即便敗訴,郭敬明也堅(jiān)決不道歉,這似乎表明了他對(duì)“借鑒”或者說(shuō)“非絕對(duì)原創(chuàng)作品”的態(tài)度——《爵跡》甚至請(qǐng)來(lái)了《Fate》的音樂制作人制作主題曲。在已經(jīng)被專業(yè)人士質(zhì)疑抄襲的輿論環(huán)境下,這種舉措能否視為一種挑釁和炒作?

  無(wú)論是哪種情況,這都體現(xiàn)出我國(guó)在知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)方面還有很長(zhǎng)的路要走。維護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),只能依靠更為健全的法律和司法制度,而不能寄希望于道德自律或輿論聲討。



【熱映電影《爵跡》經(jīng)典臺(tái)詞精選】相關(guān)文章:

《爵跡》經(jīng)典語(yǔ)錄10-21

郭敬明爵跡11-12

郭敬明爵跡經(jīng)典語(yǔ)錄08-05

《爵跡》和《守歲白駒》經(jīng)典語(yǔ)句08-29

郭敬明 《爵跡》經(jīng)典語(yǔ)錄11-06

電影《簡(jiǎn)愛》經(jīng)典臺(tái)詞08-01

關(guān)于電影經(jīng)典臺(tái)詞11-23

電影《悟空傳》經(jīng)典臺(tái)詞08-07

電影勵(lì)志的經(jīng)典臺(tái)詞09-30

電影錢學(xué)森的經(jīng)典臺(tái)詞07-03