《國(guó)王的演講》經(jīng)典臺(tái)詞解析
《國(guó)王的演講》(The King's Speech)是湯姆·霍珀執(zhí)導(dǎo),科林·費(fèi)斯、杰弗里·拉什主演的英國(guó)電影。以下是小編為大家收集的關(guān)于《國(guó)王的演講》經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎賞讀!
King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!
Lionel Logue: Why not? It's a chair.
King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.
Lionel Logue: People have carved their names on it.
【羅格端坐在加冕典禮寶座上】
喬治六世:給我起來(lái)!你不能坐哪兒!快起來(lái)
萊諾·羅格:為啥不行?不就是一椅子么。
喬治六世:吶……那……那是圣愛(ài)德華的椅子。
萊諾·羅格:人家都隨便刻了名字上去了。
Lionel Logue: Do you know any jokes?
King George VI: ...Timing isn't my strong suit.
【第一次看診】
萊諾·羅格:你會(huì)說(shuō)笑話么?
喬治六世:……掌控時(shí)間,不是我強(qiáng)項(xiàng)。
King George VI: L-listen to me... listen to me!
Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?
King George VI: Because I have a voice!
Lionel Logue: ...yes, you do.
【兩個(gè)人的爭(zhēng)執(zhí)】
喬治六世:聽(tīng)……聽(tīng)我說(shuō)……聽(tīng)我說(shuō)!
萊諾·羅格:憑啥我要浪費(fèi)時(shí)間聽(tīng)你說(shuō)話?
喬治六世:就因?yàn)槲艺f(shuō)的話舉足輕重。
萊諾·羅格:……沒(méi)錯(cuò),的確如此。
Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!
【首相辭職】
斯坦利·鮑德溫:你最大的考驗(yàn)……即將到來(lái)。
Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking.
Lionel Logue: Then he should change jobs.
Queen Elizabeth: He can't.
Lionel Logue: What is he, an indentured servant?
Queen Elizabeth: Something like that.
【伊麗莎白王后第一次匿名登門(mén)造訪羅格】
伊麗莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公眾演說(shuō)。
萊諾·羅格:還是換個(gè)工作比較靠譜。
伊麗莎白王后:能換早換了。
萊諾·羅格:難不成是個(gè)受人擺布的奴仆?
伊麗莎白王后:也差不多啦。
Logue: What was your earliest memory?
King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.
Lionel Logue: Why are you here then?
King George VI: Because I bloody well stammer!
【依舊是第一次看診】
萊諾·羅格:你最早的記憶是什么?
喬治六世:我不是……到這里來(lái)討論……個(gè)人隱私的。
萊諾·羅格:那你干嘛到這里來(lái)?
喬治六世:因?yàn)槲铱诔缘靡佬辛税伞?/p>
Lilibet: What's he saying? [watching a clip of Hitler speaking]
King George VI: I don't know but... he seems to be saying it rather well.
【看希特勒的演說(shuō)影像】
伊麗伯特:他在說(shuō)什么?
喬治六世:我不知道,不過(guò)……貌似說(shuō)得很有煽動(dòng)力。
Myrtle Logue: Will their Majesties be staying for dinner?
Queen Elizabeth: We would love to, such a treat, but alas... a previous engagement. What a pity.
【羅格太太提前回家,撞到了國(guó)王和王后陛下】
梅頓·羅格:敢問(wèn)陛下是否留下共進(jìn)晚餐?
伊麗莎白王后:我們很樂(lè)意,盛情難卻,不過(guò)……早有安排在先。甚為遺憾。
King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak.
【宣戰(zhàn)演說(shuō)之前】
喬治六世:如果我是國(guó)王,我的權(quán)力又在哪里?我能宣戰(zhàn)么?我能組建政府?提高稅收?都不行!可我還是要出面坐頭把交椅,就因?yàn)檎麄(gè)國(guó)家都相信…我的聲音代表著他們。但我卻說(shuō)不來(lái)。
King Edward VIII: Sorry, I've been terribly busy.
King George VI: Doing what?
King Edward VIII: Kinging.
【王室兄弟之間的爭(zhēng)論】
愛(ài)德華八世:不好意思啊,最近超忙。
喬治六世:忙著干嘛?
愛(ài)德華八世:忙著當(dāng)國(guó)王唄。
[As King George is lighting a cigarette]
Lionel Logue: Please don't do that.
King George VI: I'm sorry?
Lionel Logue: I believe sucking smoke into your lungs will kill you.
King George VI: My physicians say it relaxes the throat.
Lionel Logue: They're idiots.
King George VI: They've all been knighted.
Lionel Logue: Makes it official then.
【羅格禁止國(guó)王抽煙】
萊諾·羅格:請(qǐng)不要那樣做。
喬治六世:啥?
萊諾·羅格:抽煙吸到肺里相當(dāng)于自殺。
喬治六世:我的醫(yī)生說(shuō)那樣會(huì)放松喉部。
萊諾·羅格:他們是白癡。
喬治六世:他們都被授了爵位了。
萊諾·羅格:那就是官方白癡咯。
[Talking to Churchill about the influence that Wallis Simpson seems to have on Edward VIII]
Queen Elizabeth: Apparently she has certain skills - acquired at an establishment in Shanghai.
【同丘吉爾說(shuō)起辛普森太太到底是怎么吸引住愛(ài)德華八世的】
伊麗莎白王后:顯然她有她獨(dú)到的'……手段咯,想來(lái)是在上海練成的。
《國(guó)王的演講》簡(jiǎn)介:
《國(guó)王的演講》(The King's Speech)是湯姆·霍珀執(zhí)導(dǎo),科林·費(fèi)斯、杰弗里·拉什主演的英國(guó)電影。影片講述了1936年英王喬治五世逝世,王位留給了患嚴(yán)重口吃的艾伯特王子,后在語(yǔ)言治療師萊納爾·羅格的治療下,克服障礙,在二戰(zhàn)前發(fā)表鼓舞人心的演講。該影片于第35屆多倫多電影節(jié)獲得了最高榮譽(yù)觀眾選擇大獎(jiǎng)。在2011年第83屆奧斯卡上獲得12項(xiàng)提名,并最終拿到最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角、最佳原創(chuàng)劇本四項(xiàng)大獎(jiǎng)。影片還獲得金球獎(jiǎng)、美國(guó)制片人公會(huì)、導(dǎo)演公會(huì)和影視演員公會(huì)獎(jiǎng)等多。
影片評(píng)價(jià):
正面評(píng)價(jià)
這部喬治六世國(guó)王傳記片,摒棄了英國(guó)歷史戲劇的刻板,韋恩斯坦公司給我們呈現(xiàn)了一部故事非常飽滿的經(jīng)典作品。(《芝加哥讀者》評(píng))影片擁有豐富的現(xiàn)實(shí)生活素材,因此,不需要演員夸大的表演,就能展示出喬治六世國(guó)王當(dāng)時(shí)的窘迫。 (《達(dá)拉斯晨報(bào)》評(píng))科林·費(fèi)斯和杰弗里·拉什扮演的“國(guó)王”和“醫(yī)生”,將貴族的游戲,演繹得極其平凡、深入人心,又極具藝術(shù)價(jià)值。(《費(fèi)城問(wèn)詢報(bào)》評(píng))[20] 2010年最佳年代電影,也是年度最佳電影,故事溫暖人心,充滿智慧。(《休斯頓紀(jì)事報(bào)》評(píng))該片講述了一個(gè)平民主義者的言論,題材生動(dòng),演員表演上佳,當(dāng)然,前提是你必須會(huì)欣賞。(《環(huán)球郵報(bào)》評(píng))[21] 科林·費(fèi)斯是本片最出彩的人物,他扮演的角色,值得一個(gè)奧斯卡最佳。(《今日美國(guó)》評(píng))對(duì)于演員來(lái)說(shuō),能夠參與該片,是演藝生涯的一大亮點(diǎn),此外,影片還映射人與人之間復(fù)雜的人際關(guān)系。(《洛杉磯時(shí)報(bào)》評(píng))可以說(shuō)是目前最好的英國(guó)電影演員——科林·費(fèi)斯成功地演繹了一個(gè)脆弱、充滿不安全感的英國(guó)國(guó)王,而杰弗里·拉什在片中的表現(xiàn)也是絕對(duì)的精彩!(《好萊塢報(bào)道》評(píng))[10] 這部電影的每一個(gè)細(xì)節(jié)都值得大書(shū)特書(shū),它真的是一件美妙的藝術(shù)作品。(firstshowing網(wǎng)站評(píng))[10]
負(fù)面評(píng)價(jià)
《國(guó)王的演講》是對(duì)歷史的“扭曲”。 (克里斯托弗·希金斯評(píng))影片“美化了喬治六世”。(《衛(wèi)報(bào)》評(píng))電影的主角,喬治六世的形象被徹底美化和羅曼蒂克化了。歷史上的喬治六世被認(rèn)為是一個(gè)“傻瓜”。他嗜煙如命,不甚有主見(jiàn),在得知自己要即位時(shí)表現(xiàn)得極不高興。(《紐約時(shí)報(bào)》評(píng))將王室的歷史重新包裝,只為迎合大眾懷舊和窺探皇室隱私的心態(tài),總的來(lái)說(shuō),該片只有人物的自滿和中庸的故事。(《波士頓環(huán)球報(bào)》)[21] 事實(shí)上,在伯蒂發(fā)表那篇著名的鼓舞士氣的演講之前,接近3年的時(shí)間里,英國(guó)政府一直在對(duì)納粹德國(guó)讓步,政府的表現(xiàn)可以用“聲名狼藉”來(lái)形容。時(shí)任首相張伯倫前往德國(guó)與希特勒會(huì)面歸來(lái)后,隨即得到了國(guó)王和王后的接見(jiàn)。 (希金斯評(píng))
【《國(guó)王的演講》經(jīng)典臺(tái)詞解析】相關(guān)文章:
關(guān)于勵(lì)志電影國(guó)王的演講08-09
來(lái)自電影《國(guó)王的演講》的啟發(fā)08-21
演講稿的格式解析09-12
演講稿的結(jié)尾技巧解析09-25
關(guān)于PPT演講技巧解析11-15
斷了手指的國(guó)王勵(lì)志故事08-04
演講稿寫(xiě)作格式解析08-01