《愛情呼叫2》帥哥經(jīng)典臺詞
1. 鄧超:給我兩斤真愛,拿回去喂狗。
這年頭豬吃人不是新聞,結(jié)婚十年不離婚才是新聞。
In this day and age, pigs eating people isn't a headline. Being married for ten years, now that's what I call news.
鄧超:寧可高傲的發(fā)霉,也不要卑微的戀愛... 給我兩斤真愛,拿回去喂狗...婚姻是什么,婚姻是愛情的墳?zāi)埂?/p>
林嘉欣:如果婚姻是愛情的墳?zāi),沒有婚姻就是死無葬身之地。
- It's better to rot with dignity than to love in shame... Fetch me 1 kilo of true love! I'll take it home to feed the dog... What is marriage? Marriage is love's gravestone.
- If marriage is love's gravestone, then those who do not marry die in unnamed graves.
- 現(xiàn)在就好比對面站的是往奶粉里摻三聚氰胺那孫子
- 這廝得罵一下,你這個(gè)進(jìn)化不完全的生命體,基因突變的外星人,化糞池堵塞的兇手,陰陽失調(diào)的黑猩猩,和蟑螂共存活的超個(gè)體,
生命力腐爛的半植物,每天退化三次的活恐龍,宇宙反復(fù)毀滅的原材料;你摸過的鍵盤上,連阿米巴原蟲都活不下去;你噴出來的口水比SARS還要致命百倍;只要你抬頭臭氧層就會破個(gè)洞,連丟進(jìn)太陽系都嫌你不夠環(huán)保。思想有多遠(yuǎn),你就滾多遠(yuǎn)吧!
- Just imagine that you're standing opposite that bastard who poisoned the milk with melamine.
- He deserves a good cursing! You're a poorly evolved organism. An alien with stunted DNA. The thing that is blocking my septic tank. Apremenstural chimpanzee. The superorganism of an empire of cockroaches. A pustulent vegetable. A retarded fossil. The black hole into which the universe continually implodes. Not even amoeba can survive on a keyboard you've touched. Your saliva is 100 times mor deadly than SARS. If you look up it opens a hole in the ozone layer. You are polluting the entire solar system. So imagine the furthest palce you can and piss off!
2. 徐崢:干我們這行的表面上很風(fēng)光
干我們這一行表面上看起來很風(fēng)光,其實(shí)經(jīng)常風(fēng)餐露宿、居無定所、日夜顛倒。起得比雞早,睡得比鬼晚,干得比牛累,吃得比豬差。……最關(guān)鍵的是沒有尊嚴(yán),導(dǎo)演讓干嘛就得干嘛,導(dǎo)演讓跳樓就得跳樓,導(dǎo)演讓淋雨就得淋雨,導(dǎo)演讓脫衣服就得脫衣服。
Showbiz may look glitzy, but it isn't as cushy as it seems. No fixed accomodation, no fixed hours. We get up before the rooster crows, go to bed after bogeyman is tucked in for the night, work harder then oxen, and eat worse than pigs... The worst thing is you have no dignity! Whatever the director tells you to do, you do it. He wants you to jump off a building, you jump. He wants you to stand in the rain and soak, you soak. He wants you to strip, you strip.
3. 古巨基:我是賣保險(xiǎn)的`
不過我這行也好不到哪里去。西裝革履,貌似高貴,點(diǎn)頭哈腰,差點(diǎn)下跪,年終考核,讓人崩潰,逢年過節(jié),家人難會。
But my work isn't exactly a walk in the park either. We wear suits and look elegant, but we live with our tails betweenn our legs. We have assessments every week, it drives us insane. We don't get to see our loved ones for the holidays.
4. 蘇有朋:我是個(gè)職業(yè)的選手
我是個(gè)職業(yè)的選手,參加過‘超男’ ‘好男’‘真男’‘夢男’ ‘舞男’‘型男’‘星光大道’‘舞動(dòng)奇跡’‘舞林大會’‘民聲大震’‘舞動(dòng)新主播’‘閃亮第一次心動(dòng)’,只要是秀場我都上。你別看我年輕,我可是上過三十幾部戲了。三國里,我一人就演了三個(gè)角色,…先跟著劉備打曹操,后來又跟著曹操打東吳,再后來,跟誰打誰我都記不清楚了。只要是副導(dǎo)演一聲開機(jī),朝著鏡頭狂奔就行。
I'm a professional talent show contestant. I've been on "Super Boy", "Good Boy", "Real Boy", "Dream Boy", "Dance Boy", "Super Star", "Stars in their Eyes", "The X Factor", "Dancing with Stars", "Soul Train", "Pop Idol", "Nouvelle Star". If it's a talent show, I go! I may look a little wet behind the ears, but i've acted in over 30 TV series. In "Three Kindoms" I acted three parts all by myself. First Liu Bei and I went to war with Cao Cao. Then Cao Cao and I went to war with Dong Wu. And after that... As soon as the assistant director shouted "action", we'd all sprint towards the camera.
5. 范偉:他們都叫我黑馬胖子
我的原則就是誰給我面子,我就給誰金子。
My motto is: Give me respect, and I give you gold.
出來混,要誠信。
If you want to do business, sincerity is an asset.
林嘉欣:“你明白我的意思吧?”
范偉:“明白,我用丘比特之箭追啊追你穿著防彈小背心飛啊飛”
林嘉欣:“所以,你別對我太好,我沒什么感覺。”
范偉:“你慢慢感,會有覺的”
林嘉欣:“那基礎(chǔ)呢,你覺得我們的基礎(chǔ)是在哪里?”
范偉:“人怕出名豬怕壯,男怕沒錢女怕胖。我有錢你不胖,這就是最大的基礎(chǔ)。”
- Do you understand what I'm trying to tell you?
- Yes. I'm chasing you with cupid's arrows, and you're flying about in a bullet proof vest.
- So stop being so nice to me. I'm not attracted to you.
- That's alright. Just give it time.
- But we don't have any foundations.
- Roses are red. Violets are blue. I'm stinking rich. You're too good to be true! There. That's our foundations.
范偉:“人海茫茫,遍地雜草,遇到鮮花,憑啥不找?
女主角:“可是我喜歡白馬王子。”
范偉立刻頹廢:“……那完了,他們都叫我黑馬胖子……”
- I've been waiting for you all my life. You're one in a million.
- I want a knight in shining armour.
- Oh that's a shame. Everyone calls me the black fatty.
6. 陸毅:憑什么要男人付贍養(yǎng)費(fèi)?
眼下婚姻自由,男女平等,憑什么要男人付贍養(yǎng)費(fèi)?你結(jié)婚為什么,要男人,養(yǎng)一張長期飯票。這和長期賣淫有什么區(qū)別呢?別嫌我說話難聽,我說的句句都是實(shí)話。你不要以為在婚姻里有所付出,就應(yīng)該有所得到,男人也付出了,而且也不比你少。聲嘶力竭的大喊,我把青春給了你,你要補(bǔ)償,這是40歲以上失態(tài)的做法。糟糠下塘,領(lǐng)著一群兒女,要多少錢是應(yīng)該的,可以的,這才叫贍養(yǎng)費(fèi)?赡愫退Y(jié)婚四年多,連個(gè)肚子都沒大過,你有什么損失嗎?女人總是責(zé)備男人包二奶可恥,可包養(yǎng)誰都可悲。如果你堅(jiān)持要錢的話,那也不是贍養(yǎng)費(fèi)而是遣散費(fèi)。
Marriage is the result of free will, men and women are equals. Why should men pay alimony? Why did you get married in the first plase? For starters you're just an extra mouth to feed. Your relationship to my client was that of a long term whore. I'm not trying to offend you. I'm simply stating the truth. You shouldn't assume that having been married gives you the right to ask for compensation. My client was married too, and he invested just as much as you did. Screaming out hysterically "I wasted my best years on you, you must pay!" is something women in their late 40s like to do. For an old hag with children to feed asking for compensation is fair and just, that is what meant by the word alimony. In all the time you were married to my client, you never once got pregnant. So what do you compensation for? Women say that men haing mistresses is shameful. Men say loving anybody is a tragedy. If you still want money, then it isn't an alimoney, it's severance pay.
7. 保阪尚希:人是世界上最丑陋最無能的一種動(dòng)物。
人呢,是世界上最丑陋最無能的一種動(dòng)物 。跑不快,不能潛水,也不能飛。冷了要穿衣服,熱了呢,他還要使空調(diào),什么事都要借助工具,他憑什么占據(jù)和統(tǒng)治這個(gè)地球?如果把地球重新格式化的話,人類還能統(tǒng)治嗎?絕對不可能!
Humans are the ugliest and most impotent species on the face of this earth. We can't run, can't swim underwater, can't fly. When we're cold we wear more clothes. When we're hot, we have to turn up the air conditioning. We rely on tools for everying. Why should we be allowed to conquer and control this earth? If the world we're so start from scratch again, would man be at the top of the food chain? I think not.
8. 林申:你可以拒絕我,但不要拒絕青春
這是羅丹晚年的一個(gè)杰作,雕塑上的老婦曾是一個(gè)綺年玉貌,傾倒一世的宮女,現(xiàn)在是到了色衰貌減,不堪回首的暮年。夢想著永久的青春和美貌,醉心于無窮的幸福與愛情,眼見著這副枯骨衰敗零落,悲痛骨銘心!……青春是無情的,送你這座雕塑完全是一個(gè)善意的忠告,你可以拒絕我,不要拒絕青春。
This bronze was created by Rodin in his late years. "The Old Courtesan" was once an eminent beauty, a woman to die for. Look now upon the ashes of hear youth, the pain is all tangible. Age knows no mercy. Please accept this gift as a kind reminder: You may choose to reject me, but you should never reject your youth.
【《愛情呼叫2》帥哥經(jīng)典臺詞】相關(guān)文章:
教父2經(jīng)典臺詞10-30
夸帥哥的搞笑句子08-09
致青春2經(jīng)典臺詞12-14
《愛情公寓》張偉經(jīng)典臺詞12-13
英語愛情電影經(jīng)典臺詞11-01
愛情電影經(jīng)典臺詞大全12-21
致青春2的經(jīng)典臺詞10-31
《無心法師2》經(jīng)典臺詞10-28
歡樂頌2經(jīng)典臺詞05-15
《愛情睡醒了》的經(jīng)典臺詞12-26