真實(shí)的謊言經(jīng)典臺(tái)詞
篇一
1、我想我需要證明些什么。
2、你需要證明些什么?
3、我只想證明我仍然活著,我只想做點(diǎn)驚人之舉,讓我感覺被需要,這樣的感覺真的很好;還有被人信任和受到特別待遇。
4、只是我一生有太多想做的事,卻一樣也沒有完成。
5、而時(shí)間正在慢慢流逝中……
6、我只是想當(dāng)我回首往事,我可以說“看,這些我都做過了!我瘋狂過、我狂野過,我他媽的全都做過了!”
篇二
- Honey, I'm home. - Roger that.|親愛的,我到了Copy at the boathouse. Right on time.|知道了,你已依照時(shí)間進(jìn)入船庫
Faisil, get your butt in here. Harry's inside.|費(fèi)梭快進(jìn)來,哈瑞已經(jīng)進(jìn)去了Yeah, yeah, I'm coming. I'm coming.|好,我來了
- Hey, were you born in a barn? - Whorehouse.|- 喂,你聽過隨手關(guān)門嗎? - 家教不好嘛All right. You got your fur-coated razor blade there...|在你附近有四只狗and a bunch of guys with guns.|還有一堆帶槍的人I'm switching to sub-vocal now.|我現(xiàn)在換上耳機(jī)
Check, check.|試聽- Check, check. - It's talk radio. - You're on the air. - Check.|- 聽到了,非常清晰 - 好的
That guard nearest to you is moving away.|離你最近的守衛(wèi)已離開He's at the service door. He's inside.|他到達(dá)餐廳后門,現(xiàn)在進(jìn)去了
這是什么?再加點(diǎn)蒜是喂狗的嗎?把這些丟掉,快點(diǎn)您好嗎?很高興見到你
Have you seen Khaled yet?|你看到克萊了嗎?Yep, there he is. How come billionaires are always short?|看到了,就在那,為何億萬富翁總是那么矮? Excuse me.|對(duì)不起Thank you.|謝謝Colonel! How are you?|上校,您好,真高興再次看到你
- It's so good to see you again. - Yes, it's been a long time.|- 對(duì),好久沒見了 - 你看來很好- Terrific. - Who was that guy?|那家伙是誰?
Could you hold this for a second? Thanks.|請(qǐng)你幫我拿一下,謝謝You should be crossing the main foyer, heading for the stairs.|你該穿過大廳向樓梯走去Keep moving. Keep moving.|繼續(xù)向前走I'm in the library, heading out to the second-floor balcony.|我在圖書室,正朝二樓的陽臺(tái)走去 Modem in place. Transmitting now.|現(xiàn)在接上數(shù)據(jù)機(jī),開始傳送Affirmatory.|知道了,It's a good hook-up.|已經(jīng)接通
These are encrypted files. It's going to take me a few minutes.|這是密碼檔案,需要幾分鐘去解碼I got your password.|我找到密碼了
廁所在哪?我急死了在樓下左手邊- Magnificent, isn't it? - Yes, quite.|這件藝術(shù)品太美了 的確
I thought I knew Khaled's friends, but I don't believe I've met you before.|克萊的.朋友我都認(rèn)識(shí),但從沒見過你
We haven't met, because I certainly would remember.|是沒見過,否則絕忘不了你,Renquist, Harry Renquist.|我叫哈瑞倫懷斯
-Juno Skinner. -Juno Skinner.|我是瓊娜Come on!|瓊娜,快點(diǎn)"Juno Skinner, arts and antiquities dealer...|瓊娜是古董藝術(shù)商,
specializing in ancient Persia."|精通波斯文物This is Persian, if I'm not mistaken.|如果沒看錯(cuò)的話,這該是波斯古藝術(shù)品
Very good. Sixth century BC, to be exact.|很好,正確地說,應(yīng)該是西元前六世紀(jì)的作品- Do you like the period? - I adore it.|你喜歡那段時(shí)間嗎? 我崇拜那段歷史We got a problem. Guards are going ape shit down there.|出問題了,外面的守衛(wèi)們非常緊張Acquired most of these pieces for Jamal.|我替克萊買進(jìn)不少Do you tango?|你跳探戈嗎?Tango?|探戈?Harty, you do not have time to tango, buddy.|哈瑞,你沒有時(shí)間跳舞啦
You copy?|你聽到嗎?Don't be stopping to smell the roses now. You hear me?|拜托千萬別節(jié)外生枝,你得馬上離開- You gotta get out of there. - Yes! Files are unlocked!|耶,檔案已經(jīng)破解了Fast Faisil strikes again. I'm in. I'm down, baby.|偉大的費(fèi)梭再次成功,寶貝,我真是無往不利
【真實(shí)的謊言經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
《真實(shí)的幸!吠扑]06-01
西班牙留學(xué)的真實(shí)生活09-29
感人勵(lì)志的真實(shí)故事11-28
真實(shí)的高度勵(lì)志故事07-22
測(cè)試你真實(shí)的自我06-12
真實(shí)的網(wǎng)賺項(xiàng)目分享09-20
英語學(xué)習(xí)的謊言11-13
螞蟻的真實(shí)世界勵(lì)志文章10-10