地心引力經(jīng)典臺(tái)詞
在現(xiàn)在的社會(huì)生活中,我們用到臺(tái)詞的地方越來越多,臺(tái)詞起著揭示人物性格,表達(dá)思想感情的作用。你都知道哪些經(jīng)典臺(tái)詞呢?以下是小編整理的地心引力經(jīng)典臺(tái)詞,僅供參考,大家一起來看看吧。
1、RYAN:I apologize for not complying. I should've stoppedworking as soon as you instructed me to.
瑞恩:我很抱歉我沒有遵從你的命令,我當(dāng)時(shí)應(yīng)該聽你的命令立即終止工作。
MATT:We were gonna get hit no matter what. There wasnothing you could do to change that.
麥特:不管怎樣,我們都會(huì)被碎片云擊中,你當(dāng)時(shí)怎么做都改變不了這個(gè)結(jié)果。
2、MATT:So where's home, Dr. Stone?RYAN,where's home?麥特:瑞恩博士,你的家在哪里? RYAN:Home?瑞恩:家?
MATT:Mm-hm. Down there. Mother Earth.Where do you pitch you tent?麥特:嗯,就在那里,我們的地球母親,你把帳篷搭在哪了?
3、RYAN:Uh... I’m redlining. My O2 tank pressure is low.瑞恩:我的紅燈亮了,我的氧氣罐壓力已經(jīng)不夠了。
MATT:Your tank is out of oxygen but you still have it in your suit.麥特:你的氧氣罐里沒有氧氣了,但是你的宇航服里還有氧氣。 RYAN:Got it.瑞恩:收到!
MATT:So you have to sip, not gulp.Wine, not beer.
麥特:你必須要小口呼吸,不能太猛。像品紅酒,而不是喝啤酒。
4、MATT:RYAN,listen. You have to let me go.麥特:聽著,瑞恩,你得放我走。 RYAN:No.
MATT:The ropes are too loose. I'm pulling you with me.麥特:繩子太松了,我會(huì)把你一起拉走的。 RYAN:No, no, no.
MATT:You have to let me go, or we both die.麥特:你必須放我走,否則我們都會(huì)死。 RYAN:I'm not letting you go!We're fine!瑞恩:我不會(huì)放你走!我們會(huì)沒事的.! MATT:No. RYAN,let go.麥特:瑞恩,放我走吧。
RYAN:No. No. You’re not going anywhere. You’re not going anywhere.瑞恩:哦不不,你哪也別想去,哪也別想去!
MATT:It's not up to you.麥特:這可由不得你。
RYAN:No, no, no, no, no... no... Please don't do this.瑞恩:不不不不不,求求你不要這么做。
RYAN:Please, please, please, please don't do this. Please don't do this. No, no, no. Please don't,MATT,Please don't do this.
瑞恩:求求你,求求你,不要這么做。求求你不要這么做,不不不,求求你停下來,麥特,請(qǐng)不要這么做。
MATT:You’re gonna make it, RYAN.麥特:瑞恩,你會(huì)成功的。
5、And by this time tomorrow, you’re gonna be back in Lake Zurich with a hell of a story to tell.
明天的這個(gè)時(shí)候,你將會(huì)帶著一個(gè)傳奇故事回到蘇黎世湖。
6、Oh, I'm gonna die, Aningaaq. I know, we’re all gonna die.Everybody knows that. But I'm gonnadie today. Funny, that.
You know, to know...But the thing is, it's that I'm still scared. I'm really scared.Nobody will mournfor me, no one will pray for my soul. Will you mourn for me? Will you say a prayer for me? Or is ittoo late?
我就要死了,安因?qū)抑牢覀兌紩?huì)死,所有的人都知道這個(gè)道理,但是我今天就要死了,知道自己馬上就會(huì)死,很好笑,是不是?但問題是,我仍然覺得很害怕,我真的好怕,沒有人會(huì)為我哀悼,沒有人會(huì)為我的靈魂祈禱你會(huì)為我哀悼嗎?你會(huì)為我祈禱哪怕只有一次嗎?也許已經(jīng)太遲了。
I mean, I’d say one for myself,but I’ve never prayed in my life, so... Nobody ever taught mehow.Nobody ever taught me how.我是說,我可以自己為自己祈禱,但是在我這一生中,我從來沒有祈禱過,也沒有人教過我該如何祈禱,沒有人教過我。
7、I get it, it's nice up here. You can just shut down all the systems, turn out all the lights... and justclose your eyes and tune out everybody. There's nobody up here that can hurt you. It's safe. Imean, what's the point of going on? What's the point of living? Your kid died.Doesn't get anyrougher than that.But still, it's a matter of what you do now. If you decide to go, then you gottajust get on with it. Sit back, enjoy the ride. You gotta plant both your feet on the ground andstart livin'life.
你瞧,我很高興能回來這里,你可以關(guān)閉所有的系統(tǒng),關(guān)掉所有的燈,僅僅閉上眼睛,忘記所有的人,這里沒有人能夠傷害你,這里很安全,繼續(xù)活下去又能怎么樣呢?活著又有什么意義呢?你的孩子死了,世界上沒有比遭遇那樣的事更加讓人悲痛了,不過,如果還有什么事讓你心存掛念,如果你決定要離開,那么就要抓緊時(shí)間馬上行動(dòng),坐回去,享受這次飛行,你必須要回到地面上去,重新開始你的生活。
8、It's getting hot in here. Okay.All right. Okay. All right, the way I see it, there's only two possibleoutcomes. Either I make it down there in one piece and I have one hell of a story to tell,or I burnup in the next ten minutes. Either way, whichever way... no harm, no foul! Because either way...it’ll be one hell of a ride. I'm ready.
這里越來越熱,對(duì),目前來情況來看,這只可能有兩種結(jié)局,一種是我?guī)е粋(gè)傳奇的故事活著降落在那里,另一種是在接下來的10分鐘里被燒死了,不管是哪種結(jié)果,都沒關(guān)系,沒什么值得大驚小怪的,順便說一句,這將會(huì)是一次非常棒的旅程,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
9、You've got to learn to let go.你得學(xué)會(huì)放手。
10、What's the point of going on? What's the point of living? Your kid died, it doesn't get anyrougher than that. It's still a matter of what you do now.
繼續(xù)的意義是什么?活著的意義又是什么?你的孩子死了,情況不會(huì)再更糟了。重要的是,你現(xiàn)在會(huì)做什么。
11、你家在哪里?斯通博士。-伊利諾斯的蘇黎世湖。-那里是不是正有人望向這里思念著你?
12、探索號(hào)被擊中了,探索號(hào),聽得到嗎?探索號(hào),呼叫完畢,探索號(hào)!
13、斯通博士脫離機(jī)艙!-我要怎么做?-斯通博士脫離機(jī)艙!-我要怎么做?
14、斯通博士,脫離,必須設(shè)法脫離!如果你不脫離,手臂裝置會(huì)把你帶走。仔細(xì)聽清楚我說的話,你必須集中精神。我看不見你了。幾秒鐘后,我會(huì)找不到你,你必須馬上脫離,我已經(jīng)看不見你了,馬上動(dòng)手!
15、休斯頓,我看不見斯通博士!休斯頓,我看不見斯通博士!
16、聽得見嗎?-是是是,聽到,我脫離了機(jī)艙!
17、告訴我你的位置。-我不知道,我一直在旋轉(zhuǎn),我做不到。
18、告訴我你的位置。-GPS定位損壞,我做不到。
19、告訴我一個(gè)標(biāo)志物。-我說過沒有,看不到任何東西。
20、你能看到探索號(hào)碼?看不見!能看到國(guó)際空間站嗎?-看不到!-你要集中精神,任何東西都行。用太陽(yáng)和地球作為參照物。
21、你在浪費(fèi)氧氣,你應(yīng)該小口吸不要大口喘。
.
【地心引力經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《地心引力》經(jīng)典臺(tái)詞09-06
地心引力觀后感08-27
《地心引力》觀后感06-28
《地心引力》觀后感09-22
電影《地心引力》觀后感03-29
地心引力觀后感9篇11-26
《地心引力》觀后感13篇01-14
地心引力觀后感5篇03-20
《地心引力》觀后感(13篇)03-24