Dear Sir,
Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have, I believe,given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursday\'s newspaper.
Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales, including writing much of the correspondence. In the course of my work, I have become familiar with the various sales territories, and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.
The years before I was employed at the New World, I was a secretary for Long Brother, an accounting firm. There I became familiar with accounting terms and procedures.
I was graduated at Wah Yan College, in June 1974. I am twenty-five years of age and single.
I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope. Mypresent employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.
May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.
Yours faithfully,
參考譯文:
敬啟者:
頃閱星期四XX報,獲悉貴公司招聘人才。本人曾擔(dān)任新世界產(chǎn)品公司銷售部高級職員四年之久,自信有充分工作經(jīng)驗,可擔(dān)任貴公司所招聘的職務(wù)。
本人自一九八一年開始,一直擔(dān)任售貨業(yè)務(wù)以及函件的撰寫工作。在工作期間,除正式業(yè)務(wù)范圍外,與各地區(qū)客戶頗有來往,并利用公余時間,學(xué)會了很多有關(guān)商業(yè)問題的處理。
在新世界公司任職前,我曾在長兄會計公司擔(dān)任過秘書工作。在任職期間,學(xué)會很多有關(guān)會計名詞及會計作業(yè)程序。
本人現(xiàn)年二十五歲,未婚,一九七四年畢業(yè)于華仁書院,我希望有機會充分利用自己工作能力,從事更大范圍工作之需要,這是我急于離開現(xiàn)職的主要原國。本人現(xiàn)任職的公司老板,對我的工作雄心頗為贊許,因此,愿協(xié)助找另謀他職。
如果方便的話,我愿親赴貴公司辦公室晉見閣下,以便詳細說明。
閱讀本文的人還同時閱讀了: