自薦信(Self Recommendation Letter)是自我推銷采用的一種形式,推薦自己適合擔(dān)任某項(xiàng)工作或從事某種活動(dòng),以便對(duì)方接受的一種專用信件。下面小編給大家?guī)碛⑽?a href='http://www.hongweilanqiujulebu.com/jianli/qiuzhixin/' target='_blank'>求職信應(yīng)注意的格式。希望能夠幫到大家。
1 英文求職信應(yīng)注意的格式問題
但在格式方面與中文求職信還是有所區(qū)別的這主要表現(xiàn)在 英文求職信的主要內(nèi)容和中文求職信基本一致。
1 信封的寫法
外企在華的分支機(jī)構(gòu)或分公司都會(huì)在招聘廣告中給出中文地址,絕大多數(shù)情況下。終究入鄉(xiāng)隨俗,也可以防止郵遞員因?yàn)榭床欢庹Z而投遞
只需按我國(guó)的習(xí)慣書寫信封就可以了只是人名方面須要注意。如果廣告上寫的聯(lián)系人是中文,困難。這種情況下。那么就直寫 “ 先
千萬不要擅自把它譯為中文,生收 ” 女士收 ” 好了但如果聯(lián)系人的名字是英文。哪怕這個(gè)名字看起來很普遍、很熟悉,如 “ James
不要寫成 “ 詹姆士 ” Smith 不要寫成 “ 史密斯 ”
如果外企給的英文地址,另外一種情況。那信封的寫法就應(yīng)遵循英美的習(xí)慣。一般的寫法是信封的左上角(中文信封郵政編碼的地方)
信封中間的地方寫的收件人的名字和地址。收發(fā)雙方的地址都要依照由小及大的順序排列,寫的發(fā)件人的名字和地址。依次是第一行
第二行寫市(縣)省名,寫房屋號(hào)、門牌號(hào)碼、街道或路名。第三行寫國(guó)家名稱。需要注意的寄往國(guó)外的求職信都要加上 “ 中國(guó) ” 字樣
而且一定是國(guó)名前。對(duì)于發(fā)件人來說,郵政編碼位于省或者直轄市那行的行尾。如果你留下的學(xué)校班級(jí)地址,則一般順序?yàn)椋旱谝恍袑?/p>
第二行寫系別,班級(jí)、專業(yè)。第三行寫學(xué)校(如果系和學(xué)校字?jǐn)?shù)少,也可以寫在一行)第四行寫市(縣)省。可以每一行后都加上逗號(hào)
也可以行尾不加任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。此外,最后一行句號(hào)。名字要寫在地址之前。
英文信封的寫法(齊頭式)
Liu Dawei
stamp 68# Wangfuj Street.
Beij 100710
China
Mr. Smith
Univers Importer Ltd.
345 Treati Street
London S.W.1
England
英文信封的寫法(斜列式)
Fan Yan
stamp Class F992.
Tsinghua University
Ms. Daphne
ABC Textil Corporation
201 Madison Street
Vancouver
Canada
2 信件的格式
第二行開始就是正文了英文信件則不然,中文信件往往第一行是稱謂。盡管信封上的收件人和發(fā)件人雙方的地址都已經(jīng)寫得很明白,但在求
然后才是稱謂。英文求職信中,職信的開頭還需要再次引述。發(fā)件人的地址一般放在信的左上角或右上角,因此通常被稱為 “ 信頭 ” 日期
日期一般放在信頭下的右上角;頂行式的信則打在左上角。寫法上,位置也有講究。縮進(jìn)式的信。美式習(xí)慣為月、日、年排列,而且日一
如 “ October 12, 般用基數(shù)詞。2004 依照英式習(xí)慣,日期的順序?yàn)槿、月、年,而且日一般用序?shù)詞,如 “ 3rd November,2004 年 ”
這點(diǎn)應(yīng)該注意。 前要有逗號(hào)。
頂行式英文求職信
Foreign Languag Department
Fudan University
Shanghai 200052 地址)
2004 日期) Oct.10.
China Nation Import & Export Corp.
Beij 對(duì)方地址)
Dear Sir or Madam: 稱謂)
I am write to inquir opportun for 應(yīng)聘原因)
Dure the past four year 說明能力)
Thank you for your consider 表示感謝)
結(jié)尾用語) Your sincerely.
Sun Hong 手寫簽名)
Encl. 附件)
常用語言
1 稱呼用語
給男士寫信用 “ Mr. 先生)給女士寫信用 “ Miss 小姐) Mrs. 夫人)或 “ Ms. 信函中使用的禮節(jié)性稱呼很多。一般說來。
越來越多的人喜歡用 “ Ms. 來籠統(tǒng)地稱呼女性,女士)近年來。這樣可以防止判斷不清對(duì)方婚否等敏感話題所帶來的尷尬,一種大趨勢(shì)
也可以根據(jù)收信人的身份,用學(xué)位、頭銜等常用詞后綴收信人的姓,例如: Dr. Doctor 博士) Zhang Prof. Professor, 當(dāng)然。教授) Zh
用一句 “ Dear sir or ou Pres. Presid 經(jīng)理、會(huì)長(zhǎng)、校長(zhǎng)) Liu, 等等。如果對(duì)收信人的性別、姓名、職務(wù)或其他資料掌握不多的話。
則只寫負(fù)責(zé)人的職位和公司或者機(jī)構(gòu)的名稱,如 :The Manager,madam 最合適。如果收信人不是具體的某個(gè)人而是機(jī)關(guān)或者單位。 CP Group 或
The Presid Jinghui Compani 等。
更多相關(guān)文章推薦閱讀:
1.英文求職信范文