求職信的寫(xiě)作原則
語(yǔ)氣自然:語(yǔ)言和句子要簡(jiǎn)單明了。寫(xiě)信就像說(shuō)話(huà)一樣,語(yǔ)氣可以正式但不能僵硬。語(yǔ)言直截了當(dāng),不要依靠詞典。
通俗易懂:寫(xiě)作要考慮讀者對(duì)象的知識(shí)背景,不要使用生僻詞語(yǔ)、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。
言簡(jiǎn)意賅:在重點(diǎn)突出、內(nèi)容完整的前提下,盡可能簡(jiǎn)明扼要,切忌面面俱到。
具體明確:不要使用模糊、籠統(tǒng)的字眼;多使用實(shí)例、數(shù)字等具體的說(shuō)明。
dear dr. anderson,
mr.li quanzhi who has just returned to china from your university informed that you are considering the possibility of offering a chinese language course to your students in the next academic year and may have an opening for a teacher of the chinese language. i am very much interested in such a position.
i have been teaching chinese literature and composition at college level since 1980. in the past three years, i have worked in summer programs, teaching the chinese language and culture to students from english-speaking courtries. as a result, i got to know well the common problems of these students and how to adapt teaching to achieve the best results.
with years of intensive english training, i have no difficulty conducting classes in english and feel queit comfortable working with american students.
i will be available after february 1998.please fell free to contact me if you wish more information. thank you very much for your consideration and i look forward to hearing from you.
sincerely yours,
shi hongqi
安德森博士:
從剛從貴校返回的李全志先生處,德知貴校正在考慮下學(xué)年給貴校學(xué)生開(kāi)設(shè)中文課,或可有一中文教師之空缺。本人對(duì)此職頗有興趣。
從1980年起,本人一直在高校講授中國(guó)文學(xué)與寫(xiě)作課程。過(guò)去三年中,我曾主講暑期課程,向來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生教授中國(guó)語(yǔ)言與文化。因此,我對(duì)外國(guó)學(xué)生常見(jiàn)的學(xué)習(xí)困難非常熟知,并能設(shè)法改進(jìn)教授方法以取得最佳效果。
積數(shù)年對(duì)英語(yǔ)的勤奮學(xué)習(xí),我能毫無(wú)困難地用英語(yǔ)講課,并能與美國(guó)學(xué)生輕松相處。
本人1998年2月后即可到任。如需本人其他情況請(qǐng)隨時(shí)來(lái)函。謝謝你的考慮并期盼回音。
施宏起啟