1. I have been for over five years in the employ of an exporting company.
本人曾經(jīng)前后五年被受雇于出口貿(mào)易公司。
2. I have been in the business for the last ten years, and worked as the superintendent in the personnel department.
本人在過(guò)去十年在商界擔(dān)任人事部主任迄今。
3. I have had five years experience with a company as a salesman.
本人曾在某一公司擔(dān)任推銷(xiāo)員,前后有五年之久。
4. For the past three years, I have been in the office of the Brothers Trading Co., where I have been ad still am an accountant.
本人曾經(jīng)在兄弟貿(mào)易公司服務(wù)三年,擔(dān)任會(huì)計(jì)工作,現(xiàn)仍在職中。
5. I am twenty years of age, and have been employed for the last two years by the Green Trees Co., in teh general clerical work of the office.
我今年20歲,曾于綠林公司服務(wù)兩年,擔(dān)任一般文員工作。
6. I am 25 years of age, and have had two years experience in my present post, which I am leaving to better myself.
我今年25歲,已在目前的職位工作兩年,茲為尋找更上一層樓,準(zhǔn)備離開(kāi)此職位。
7. I am nineteen years of age, female and have had two years experience in a companys delivery office.
我今年19歲,女性。曾在某家公司擔(dān)任收發(fā)工作兩年。
8. I am just leaving school, and am eighteen years of age.
本人18歲,不久即可畢業(yè)。
9. I am twenty years of age, and am anxious to settle down to office work.
本人20歲,希望能找到一個(gè)公司,以便安定下來(lái)。
10. Since my graduation from the school two years ago, I ahve been employed in teh Green Hotel as a cashier.
兩年前,自從離校后,在格蘭酒店擔(dān)任出納員。
4. 敘述個(gè)人的能力 About Personal Ability
1. I am a good accountant and have a thorough knowledge of the English language.
我是一個(gè)優(yōu)秀的會(huì)計(jì)員,同時(shí)深信對(duì)英文頗為熟練。
2. For the past five years, I have been engaged as a correspondence clerk.
在過(guò)去三年,本人一直擔(dān)任對(duì)外書(shū)信主稿。
3. I am able to take dictation in English and trancribe them rapidly into Chinese.
我會(huì)英文的口授筆記,同時(shí)能立即將其改寫(xiě)成中文。
4. For the past three years, I have served as a private secretary to Mr. T. Tang whom you know well, and whose public works have been heralded all over Hong Kong.
在過(guò)去三年,本人一直擔(dān)任唐悌先生的秘書(shū)。對(duì)于唐悌先生,閣下必定知悉,同時(shí)唐先生的事業(yè)早已為市民所熟知。
5. Being well acquainted with office works, I could make myself generally useful, should there be any opportunity of your requiring my services.
本人對(duì)公司一般業(yè)務(wù)非常熟悉。如有機(jī)會(huì)為貴公司服務(wù),本人相信,對(duì)一般事務(wù)必能勝任愉快。
6. I have received an English education, and have a slight knowledge of Spanish. I took a Spanish course in college.
本人接受英文教育,同時(shí)略通西班牙文。大學(xué)時(shí),我選修了一門(mén)西班牙文。
7. I have been at the City Commerical College, where I have acquired a knowledge of English, mathematics and elementary business practice.
本人曾在城市商專學(xué)英文、數(shù)學(xué)以及初級(jí)商業(yè)實(shí)務(wù)。
8. I have just left school, but have a good knowledge of English.
本人雖剛離開(kāi)校門(mén),但對(duì)英文頗有基礎(chǔ)。
9. I can write shorthand at the rate of 120 words per minute, and typewriting at 55 words English.
本人能速記,每分鐘速度為120字,英文打字則每分鐘55字。
10. I have received a good education, and know English, Spanish and shorthand.
我曾接受良好的教育,熟悉英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)以及速記!
11. I have a fair knowledge of shorthand, and can write ninety words per minute.
本人熟悉速記,每分鐘速度90字。
12. At school I won a schoarship and the first prize in speech contest.
求學(xué)中,我曾獲得獎(jiǎng)學(xué)金及演講比賽冠軍。
13. I am a graduate of Hong Kong University, and have in addition the M. A. degree from UCLA.
本人畢業(yè)于香港大學(xué),并在加州大學(xué)獲得文學(xué)碩士學(xué)位。
14. I am just over twenty-four years ofage and have left school about two months ago, during which time I have been striving to make myself proficient in shorthand, and typewriting, and have attained a speed of ninety and sixty words a minute respectively.
本人剛滿24歲,兩個(gè)月前離開(kāi)校門(mén),求學(xué)期間努力于速記與打字,現(xiàn)在速記及打字各為每分鐘90字與60字。
15. Since leaving school, I have attended the Typewriting and Shorthand classes, and hve now attained a speed of fifty and ninety words respectvely.
離開(kāi)學(xué)校后,我參加速記與打字班,而今已達(dá)到打字50字,速記90字的速度。
16. I am at present a trainee in the Liner Shipping Company.
我現(xiàn)在大丸船運(yùn)公司服務(wù),任見(jiàn)習(xí)員。
17. I am a graduate of Yu Da Commercial School, and hve recently completed the business course at the T. Unviersity of Commerce.
本人畢業(yè)于玉達(dá)商校,日前即修完T大商業(yè)科。
18. My education is as follows: A full, three year commercial course in the U-D High School. From this school I graducated with honour in June, 1975.
我的學(xué)歷如下:育達(dá)高中畢業(yè),修完三年課程,商科,1975年6月從這個(gè)學(xué)校的商科畢業(yè),成績(jī)優(yōu)等。
19. I have a good knowledge of bookkeeping by double-entry.
本人對(duì)聯(lián)單記帳十分熟練。
20. For all the time I was in their employ, I had the sole charge of their correspondence.
在該公司服務(wù)時(shí),本人負(fù)責(zé)全部對(duì)外通信。
5. 隨函附寄物(附件) About Enclosure
1. You will find enclosed an outline of my education and business training and copies of two letters of recommendation.
有關(guān)本人的學(xué)歷,工作經(jīng)驗(yàn)等項(xiàng)的概要,謹(jǐn)同函呈上兩件推薦函,請(qǐng)察核。
2. Enclosed please find a resume and a photo.
隨函寄上簡(jiǎn)歷表及相片各一份。
3. I attach schedule of my qualification and experience.
隨信附上我的履歷表。
4. I am enclosing my curriculum vitae together with my photograph.
隨函附上履歷表及近照。
5. A copy of my transcript is enclosed.
附寄成績(jī)單一份。
6. Enclosed you will find a letter of recommendation from my former teacher of English.
隨函附上我英文老師的推薦函。
7. You can see from the data sheet that is enclosed that.
你可以從附上的資料表上看出……
8. I enclose a resume and one of my publications.
隨函寄上簡(jiǎn)歷表及作品。
6. 關(guān)于薪金待遇 About Salary
1. The salary I should require would be HK$6,500 per month as a start.
待遇方面,本人希望月薪六千五百元起薪。
2. I should require a salary of 4,500 a month to begin with.
本人希望,月薪由四千五百元起薪。
3. The salary I should require would be 60,000 a year, plus 1% commission on all sales.
關(guān)于薪金,要求年薪六萬(wàn)元,同時(shí)希望獲得售價(jià)1%的分紅。
4. The salary at which I should desire to commence is 10,000 dollars.
本人希望起薪10,000元。
5. The salary required is 12,000 per month, living in the house.
希望待遇月薪一萬(wàn)二千元,另供應(yīng)宿舍。
6. I should require a commencing salary of 9,600 dollars a month.
本人希望,月薪九千六百元起薪。
7. I am quite willing to start with a small salary.
起薪多少,本人并不計(jì)較。
8. As regards salary, I leave it to you to decide after experience of my capacity.
關(guān)于薪金,請(qǐng)考驗(yàn)本人的能力再作定奪。
9. However, the matter of remuneration will take care of itself, as it always does, if other things are all right.
不過(guò),如其他條件具備,待遇問(wèn)題,自會(huì)解決。
10. I am willing to serve on trial for some months at a small salary.
開(kāi)始試用,本人愿以低微的薪金工作數(shù)月。
7. 說(shuō)明離職原因 Reasons for leaving
1. My reason for leaving my present employment is that I am desirous of getting broader experience in trading.
本人離職的理由:希望在貿(mào)易方面,能獲得更廣泛的經(jīng)驗(yàn)。
2. my reason for leaving the company is that I wish to get into the advertising business.
本人去職原因,是希望在廣告業(yè)方面發(fā)展。
3. I am leaving our office to be with my mother and care for my aged mother in a distant city.
我為照顧住在遠(yuǎn)地的年老母親,而申請(qǐng)辭職。
4. My reason for leaving my present emplyment is simple because I see no chance of advancement.
本人離職的理由是這樣:本人深知無(wú)升遷的機(jī)會(huì)。
5. I am desirous of leaving the office in order to gain more experience in an exporters office.
本人希望在出口公司能獲得更多的經(jīng)驗(yàn),故愿轉(zhuǎn)職。
6. I am desirous of leaving the employment in order to improve my position and have more responsiblility.
由于希望獲得更高的職位負(fù)更多的責(zé)任,而離開(kāi)現(xiàn)職。
7. I left them a fortnight ago, owing to a disagreement with the president Mr. Lau.
由于本人與董事長(zhǎng)劉先生意見(jiàn)不合,兩星期前去職。
8. I left the position with the sesire of improving my position.
我為了找更高之職位,而請(qǐng)求去職。
9. I left the office on acount of the discontinuance of the business.
由于所服務(wù)的公司解散,只好去職。
10. I left the company because I found a full-time job after graduation.
畢業(yè)后因找到工作辭去兼職。
11. The only reason why I am leaving the present position is I want an object to better myself.
本人所準(zhǔn)備離開(kāi)目前的工作崗位,唯一理由是為謀求更高的職位。
12. Unfortunately I have had to leave my position, as my employers ave been forced to lequidate their business due to the worldwide economic adversity.
很不幸地,本人不得不離職,因這一次世界性的經(jīng)濟(jì)不景氣,使我的雇主不得不結(jié)束業(yè)務(wù)。
8. 結(jié)尾:請(qǐng)求面談及客套語(yǔ) Ending: Request for Interview
1. I should be glad to have a personal interview and can furnish references if desired.
如獲面試,則感幸甚,如需保證人,本人也可提出。
2. I solicit the favor of an interview, and assure you that if appointed, I will do my best to give you satisfaction.
懇請(qǐng)惠予面試之榮。如蒙錄用,本人必竭盡所能,為貴公司服務(wù),以符厚望。
3. If you desire and interview, I shall be most happy to call in person, on any day and at any time you may appoint.
如貴公司有意面試,本人一定遵照所指定的時(shí)日、前往拜訪。
4. Should you think favorably of my application, kindly grant me an interview.
如對(duì)本人之應(yīng)征優(yōu)先考慮,懇請(qǐng)準(zhǔn)予面試。
5. Should you think favorably of my application, I would like to have an interview.
如對(duì)本人之應(yīng)征優(yōu)先考慮,懇請(qǐng)惠予面試之機(jī)會(huì)。
6. I hope that you will be kind enough to consider my application favorably.
懇請(qǐng)惠予考慮本人之申請(qǐng)為盼。
7. I trust that you will give this application your favorable consideration.
本人相信,貴公司會(huì)將本人的申請(qǐng)給予考慮。
8. Should you give me a trial, I will do my utmost to afford you every satisfaction.
如有試用的機(jī)會(huì),本人必盡力而為,以滿足貴公司的要求。
9. Should this application meet with your favorable consideration, I will do my utmost to justify the confidence you may repose in me.
對(duì)此申請(qǐng),貴公司如惠予考慮,本人將盡最大的忠誠(chéng)與努力。
10. I assure you that if my application be successful, I will do my very best to please you.
假如應(yīng)征成功,而能在貴公司服務(wù),本人保證將盡所能為貴服務(wù)。
11. Should you entertain my application favorably, I would spare no trouble to acquit myself to your satisfaction.
假如應(yīng)征獲得青睞而進(jìn)入貴公司服務(wù),本人必以排除萬(wàn)難之決心,為貴公司工作,以符厚望。
12. I wish to assure you that, if successful, I would endeavor to give you every satisfaction.
如蒙不棄,惠予錄用,本人將盡力服務(wù),使諸事滿意。