Dear leadership:
i have been told by mr. james, operation manager, hong kong commerical business publishing, with whom i believe you are acquainted, that you are expecting to make some additions to your accounting staff in august. i should like to be considered an applicant for one of these positions.
you can see from the data sheet that is enclosed with this letter that i have had six years of varied experience in the book business publishing. the companies for which i have worked have given me permission to refer you to them for information about the quality of the work i did while in their employ.
my work was in the credit department and in the accounting department in both companies, with some experience also in inventory control. in both positions, i have been assigned with the daily office administration. the account courses taken at space, university of hong kong specifically prepare me for doing the accounting required in your department.
i hope that you will give me an interview at some time convenient to you. if there is further information that you wish in the meantime, please let me know. i can always be reached at the address or contact phone number given at the resume.
Sincerely
拓展閱讀:如何用英語(yǔ)說(shuō)明你的離職原因?
說(shuō)明離職原因Reasons for leaving
1. My reason for leaving my present employment is that I am desirous of getting broader experience in trading.
本人離職的理由:希望在貿(mào)易方面,能獲得更廣泛的經(jīng)驗(yàn)。
2. my reason for leaving the company is that I wish to get into the advertising business.
本人去職原因,是希望在廣告業(yè)方面發(fā)展。
3. I am leaving our office to be with my mother and care for my aged mother in a distant city.
我為照顧住在遠(yuǎn)地的年老母親,而申請(qǐng)辭職。
4. My reason for leaving my present emplyment is simple because I see no chance of advancement.
本人離職的理由是這樣:本人深知無(wú)升遷的機(jī)會(huì)。
5. I am desirous of leaving the office in order to gain more experience in an exporter's office.
本人希望在出口公司能獲得更多的經(jīng)驗(yàn),故愿轉(zhuǎn)職。
6. I am desirous of leaving the employment in order to improve my position and have more responsiblility.
由于希望獲得更高的職位負(fù)更多的責(zé)任,而離開(kāi)現(xiàn)職。
7. I left them a fortnight ago, owing to a disagreement with the president Mr. Lau.
由于本人與董事長(zhǎng)劉先生意見(jiàn)不合,兩星期前去職。
8. I left the position with the sesire of improving my position.
我為了找更高之職位,而請(qǐng)求去職。
9. I left the office on acount of the discontinuance of the business.
由于所服務(wù)的公司解散,只好去職。
10. I left the company because I found a full-time job after graduation.
畢業(yè)后因找到工作辭去兼職。