英文求職信的語氣句子
1、I think that I should probably make a good bookkeeper for you. 我想我可能成為貴公司的好簿記號。
2、I am confident that my experience and references will show you that I can fulfill the particular requirements of your bookkeeping position. 我想信我的經(jīng)驗(yàn)和推薦人可以告訴您,我能夠符合貴公司簿記員一職的特定需要。
3、I recently completed a course in filing at the Crosby School of Business. I am competent not only to install a filing system that will fulfill the needs of your organization, but I am also well qualified to operate it efficiently. 最近我在克洛斯比商業(yè)補(bǔ)習(xí)班讀完一門檔案處理的課程,我自信不僅可以設(shè)置一套檔案人類系統(tǒng)符合您的要求,而且可以有效地操作。
4、I feel quite certain that as a result of the course in filing which I completed at the Crosby School of Business, I can install and operate efficiently a filing system for your organization. 我相信在克洛斯比商業(yè)實(shí)習(xí)班修完一門課后,我能夠替貴公司設(shè)置并且操作一套檔案分類系統(tǒng)。
第一句顯得語氣太弱,寫信的人有點(diǎn)羞怯的樣子。第二句有特殊風(fēng)格,第三句太過自信,第四句,作者表示謙虛。從很多的求職信范本里面,我們都很難發(fā)現(xiàn)到有語氣惡劣的。除非你的不是求職信而是惡搞信。
要求薪水常用語
I hope the salary is 50,000 RMB per year.
My salary requirement is in the $200,000-$350,000 range with appropriate benefits.I would be willing to relocate for the right opportunity.
The salary required is 18,000 per month,living in the house.
I got five thousand and five hundred per month.
I am willing to serve on trial for some months at a small salary.
I am quite willing to start with a small salary.
一般求職信常用語句
求職信的第一段說明寫信的目的,有些專家認(rèn)為不宜用分詞子句。如用下面的句子做開頭,因?yàn)檫@樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點(diǎn)。
Replying to your advertisement …… Answering your advertisement …… Believing that there is an opportunity …… Thinking that there is a vacancy in your company …… Having read your ad ……
再比較下列三句。(1)句較差,經(jīng)過修改后(2)句顯得較恰當(dāng)。
A:(1)Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager……
(2)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements.
B:(1)I believe after reading your advertisement in this mornings Journal that you have just the opportunity I am looking for.
(2)your advertisement in this mornings Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position
C:(1) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application.
(2)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work.
求職的在提到希望得到的待遇時(shí),可用類似的句子:
A:I hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 我對待遇總是無法定下確切數(shù)目,但既然您要我說明,我認(rèn)為月薪六千五百元就滿意了。
B: Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should considerxxxxxxa month a fair initial salary. 雖然我很難說待遇應(yīng)該是多少,我認(rèn)為每月xxxxxx起薪合適。
C:I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should considerxxxxxa month satisfactory compensation. 我不敢冒昧提出起薪是多少。最初我僅想如何做好工作,使您滿意。在學(xué)徒(試用)期間,月薪xxxxx即可。
提起或要求待遇時(shí)不要過分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用。
A:As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至于起薪,我不知怎么說,月薪四千五百元會(huì)不會(huì)太多?
B:Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,會(huì)不會(huì)太高?
C:You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 對我工作的價(jià)值您比我更清楚。我能夠糊口即可。
求職信的結(jié)尾用語,可以參考下列句子:
A:(1)軟弱、羞怯的: If you think I can fill the position after you have read my letter, I shall be glad to talk with you. 讀完此信后若您認(rèn)為我還可以,我愿意和你談一談。
(2)改寫后(較佳): If my application has convinced you of my ability to satisfy you, I should welcome the opportunity to talk with you, so that you may judge my personal qualifications further.