- 相關(guān)推薦
英文簡歷:職稱的譯法
職稱的譯法
1) 班長。國內(nèi)很流行用Monitor,但國外常見的是Class President,這樣顯得更國
際化;另外,用YRIS原理,顯得官更大一點兒。
2) 團(tuán)支部書記。用Secretary也可以,但在與外國人打交道時,如果參加的是純商業(yè)機(jī)構(gòu),背景中政治色彩越少越好。經(jīng)常一個班就是一個支部,我們可以用class表
示支部,那么class用Secretary不合適,不妨用President。在某種意義上,班長和
團(tuán)支部書記二者的角色是相同的。但如果二者是并駕齊驅(qū)的,不妨用Co-president。
再有,如果你寫了President,當(dāng)有人問班長時,他可能會不高興,為處理好關(guān)系,
你不妨謙虛一下,用Vice President。這樣,發(fā)生副作用的可能性就會很小。
3) 副會長。用Vice President是最合適的,在國外也很常見。
獎學(xué)金
一般用一句話概括。如果有多個,也爭取用一句話概括。但如果是學(xué)生簡歷,則有其
它的處理方式,我們會在"學(xué)生簡歷"一節(jié)講解。
成績
如果不是前五名,建議不寫。因為如果排在五名之外,感覺您不是一個最優(yōu)秀的學(xué)生
。一旦寫上,有些人會窮追不舍地發(fā)問,讓你尷尬。
更多英文簡歷寫作請關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生簡歷網(wǎng)
【英文簡歷:職稱的譯法】相關(guān)文章:
英文簡歷錯誤表示法06-12
英文簡歷模版(美國英文簡歷模版)06-15
英文簡歷08-26
國外英文簡歷與國內(nèi)英文簡歷的區(qū)別06-11
英文簡歷45-標(biāo)準(zhǔn)英文簡歷.doc06-11
英文簡歷60--我的英文簡歷.doc06-11
英文簡歷82--英文簡歷模板.doc06-11
英文簡歷83--英文簡歷模板.doc06-11
英文簡歷59--我的英文簡歷.doc06-11