標(biāo)準(zhǔn)英文簡(jiǎn)歷的寫(xiě)法是怎樣的?下面是.net程序員英文簡(jiǎn)歷范文,希望對(duì)你們有所幫助。
.net程序員英文簡(jiǎn)歷范文
English Name: YJBYS
Chinese Name: SongXin Huang
Position: Java Software Engineer PRC
ID Number: 430201982***
Current Location: Available Interview Time:
Contact Number:
Dalian No.34 Middle School, 1981-1986
English Proficiency: Fluent in speaking, reading and writing.
Hobbies: Bridge, computer games, boating, swimming.
Personal Data: Born: November 29, 1970 in Dalian; Health: Excellent; Marital Status: Single; Height: 175cm; Weight: 68kg
References: will be supplied upon request.
Position Sought: Computer Programmer with a foreign enterprise in Dalian
Qualifications: Four years‘ work experience operating computers extensively, coupled with educational preparation.
Educational Background: South China University of Technology. B.S. in Computer Science, July 1990. Courses included: Computer Science, Systems Design and Analysis, PASCAL Programming, Operating Systems, COBOL Programming, D-BASE Programming, FORTRAN Programming, Systems Management
Professional Experience: Computer Programmer, Sough China Computer Company, Guangzhou, from 1990 to date.
Operate flow-charts, collect business infromation fro management, methods of operation.
Adept at operating IBM-PC and Compact computers.
拓展閱讀
標(biāo)準(zhǔn)英文簡(jiǎn)歷的寫(xiě)法
1)名字,名字有7種寫(xiě)法:
例如“李揚(yáng)”:1) Yang LI 2) YANG LI 3) Yang Li 4) Yang Li 5) Li,Yang 6) Li Yang 7) LI Yang
我們認(rèn)為這7種都有可接受,比如說(shuō)第四種-Yang Li,很方便招聘人員,尤其是人事部經(jīng)理為中國(guó)人;但標(biāo)準(zhǔn)的、外資公司流行的簡(jiǎn)歷中的名字寫(xiě)法,則是第二種,YANG LI.
有人用粵語(yǔ)拼寫(xiě)自己的姓氏。比如,王寫(xiě)成Wong,李寫(xiě)成Lee.這只是香港人的拼法,并不是國(guó)際的拼法。另外,有一小部分人用外國(guó)人的姓,如Mary Smith,這是非常不可取的。因?yàn)槿绻阌猛鈬?guó)人的姓,別人會(huì)認(rèn)為你是外國(guó)人,或者你父親是外國(guó)人,或者你嫁給了外國(guó)人。
雙字名,也有四種寫(xiě)法,例:1)Xiao-feng 2)Xiao-Feng 3)Xiaofeng 4)Xiao Feng,列出四種來(lái),我們建議用第三種,Xiaofeng,最簡(jiǎn)單方便。大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能會(huì)誤認(rèn)為你是姓肖的。
2)地址
北京以后要寫(xiě)中國(guó),但不必用PRC等,因?yàn)橛肅hina簡(jiǎn)單清楚。郵編的標(biāo)準(zhǔn)寫(xiě)法是放在省市名與國(guó)名之間,起碼放在China之前,因?yàn)槭侵袊?guó)境內(nèi)的郵編。
3)電話
、.前面一定加地區(qū)號(hào),如(86-10)。因?yàn)槟闶窃谙蛲鈬?guó)公司求職,你的簡(jiǎn)歷很可能被傳真到倫敦、紐約,大家不知道你的地區(qū)號(hào),也沒(méi)有時(shí)間去查。另外,國(guó)外很流行“user friendly”,即想盡辦法給對(duì)方創(chuàng)造便利,尤其是在找工作時(shí),更要加深這一意識(shí)。
Ⅱ.8個(gè)號(hào)碼之間加一個(gè)“-”,如6505-2266.這樣,認(rèn)讀撥打起來(lái)比較容易,否則,第一次打可能會(huì)看錯(cuò)位。
、.區(qū)號(hào)后的括號(hào)和號(hào)碼間加空格,如(86-10) 6505-2266.這是英文寫(xiě)作的規(guī)定格式。
、.寫(xiě)手機(jī)或者向別人通報(bào)手機(jī)時(shí),也有一定的規(guī)范,要用“4-3-4原則”,如“1380-135-1234"
、.傳真號(hào)千萬(wàn)不要留辦公室的,免得辦公室的同事都知道你想跳槽。如果家里有傳真號(hào),最好告訴對(duì)方,萬(wàn)一他找不到你,可以發(fā)幾個(gè)字,比較快;將來(lái)對(duì)方發(fā)聘書(shū)或材料時(shí),比較方便
Ⅵ.國(guó)外很流行留言電話,有人為找工作,專(zhuān)門(mén)去買(mǎi)留言電話。