一封好的個人簡歷無疑會讓你的求職之路平坦很多,但令人發(fā)愁的是目前很多大公司都要求建立要有英文版,這把英文不怎么好的親們可難倒了。不用擔心,下面,YJBYS小編為大家收集整理了一篇英文簡歷范文,供大家借鑒參考,歡迎欣賞!
Personal Information
Name: YJBYS
Sex: Male
Birthdate: September, 30, 1986
Height: 174 cm
Marital Status: Unmarried
Phone:***********
E-mail:***@yjbys.com
Career Objective
To work as a guide with Hangzhou International Travel Service.
Work Experience
2012-Present
Served as a guide for foreigners at Folk Custom and Culture Village in Shenzhen. Responsible for explaining China's various folk customs and cultures to foreign visitors.
2010-2011
Acted as a guide for foreigners at Splendid China in Shenzhen. Showed foreign toursits to all the miniature tourist attractions.
2008-2009
Worked as a guide for Hangzhou International Travel Service. Responsibilities included arranging, coordinating tourist activities, and offering service of transportation, accommodations, sightseeing, shopping and entertainment.
Educational Background
2004-2008 Majored in Tourism at Beijing Institute of Foreign Languages for Tourism. Courses completed: Tourist Economics, Tourist Marketing, Toursit Psychology, Tourist Culture, Tourist Etiquette Study, Guiding Methods and Techniques, Vocational Ethics of Tourism, Chinese Cuisine, Tourist Attractions in China, Tourist Law, etc.
Foreign Languages:Fluent English and adequate Japanese.
Technical Qualification:Received a Tourist Guide Qualification Certificate in 2008
延伸閱讀:
英文簡應避免的5大誤區(qū):
1. 長句:沒有人愿意看太冗長的句子,而且切記YRIS(Your resume is scanned, no tread)原則,招聘雇主只是在掃描您的簡歷。
2. 縮寫:因為外行人往往很難看懂。不要想當然地認為這是人所皆知的事情。
3. "I"(我):因為正規(guī)簡歷多用點句,以動詞開頭,是沒有"I"(“我”)的。當然若一定要用到一兩次,也不是完全不可以。
4. "Reference available upon request":這個短語的意思是如需證明,可提供見證人。這在許多英式、港式簡歷港文中經常出現,但是美式的簡歷則不要這樣寫。
5. 不利因素:我們講過簡歷的原則是不要撒謊,但不寫不等于騙人。大家可能還記得前面提到過的“簡歷中的任何字句都可能成為面試中的話題”。如有不利因素,可以在簡歷中回避。