英國不久前刊登的一封來信令人拍手稱快,寫信者是曾執(zhí)掌嘉誠(Cazenove)的羅伯特·皮克林(Robert Pickering)。皮克林在信中對巴克萊(Barclays)的老大安東尼·詹金斯(Antony Jenkins)意外發(fā)難,原因是后者隨手拎出“死亡螺旋”的老套說法,來為給銀行家發(fā)放高額獎金辯護(hù)。皮克林指出,通過支付越來越高的薪酬來預(yù)防投資銀行家離職,是完全沒有必要的——從來沒有哪家銀行因?yàn)閱T工被挖而破產(chǎn)。銀行家們來來去去,世界依然在運(yùn)轉(zhuǎn)。
這封信之所以令人高興,原因有三點(diǎn),一是它說得沒錯(cuò),二是寫信者知道自己在說什么,三是當(dāng)銀行家開始互相攻擊時(shí),總是有好戲看。
皮克林表示,沒有必要向那些威脅要離職的人撒錢,因?yàn)槟銢]有他們也能活下去。這話沒錯(cuò),但作為那個(gè)扭曲的投行世界的局外人,我認(rèn)為還有另外一個(gè)事實(shí)。向他們?nèi)鲥X是沒有必要的,因?yàn)橛面嘉鱆(Jessie J)的話來說,這無關(guān)金錢。
就挖角來說,有兩類員工。如果你是一個(gè)足球運(yùn)動員,這事兒就與錢有關(guān)。你有一套可衡量的技能,如果別的什么人開出的價(jià)碼高于你當(dāng)前的雇主,你就會跳槽。現(xiàn)在的投資銀行家已變得有些像足球運(yùn)動員。他們將自己賣給出價(jià)最高者。
我之所以把我們單拎出來說,更多地不是因?yàn)槲覀兲厥,而是因(yàn)槲艺脧男∪宋锏慕嵌瓤吹搅嗽S多同事的來來去去——28年來,我似乎每周都能見證一兩個(gè)告別派對,因此我在這方面有發(fā)言權(quán)。然而,我?guī)缀跸氩黄疬@些年來有哪位同事離職,是因?yàn)榱硪患覉?bào)紙看中了他們的技能——他們的技能幾乎和足球運(yùn)動員一樣容易衡量——并愿意支付更高的薪酬。
這并不是說人們不會為了多掙些錢離職——有相當(dāng)一部分人之所以離開了記者這一行,是因?yàn)橄蛲P(guān)行業(yè)更為奢華的生活方式。但只在極少情況下他們是被更高的薪水吸引,跳去做另一份類似的工作。當(dāng)然,大多數(shù)人跳槽時(shí)已經(jīng)談好了稍高一些的薪資,還有一些人狡猾地利用離職來迫使英國漲薪。但真正的理由始終是其他方面的。要么是其他報(bào)紙?zhí)峁┮粋(gè)專欄作家或者更高的職位,要么是這位記者感到在英國受到了冷落,或是已經(jīng)升到了自己能夠達(dá)到的極限、不可能再升職,或是與某人鬧翻了。
大多數(shù)相對體面的公司更接近于英國的模式而不是足球模式。美國蓋洛普(Gallup)的一項(xiàng)調(diào)查顯示,員工選擇離職的原因有,不喜歡自己的老板,與公司氛圍格格不入,或者無望升職——只有20%的人聲稱離職與錢有關(guān)。
那么為什么會這樣?既然去其他地方能夠多賺錢,人們?yōu)楹芜留下來?就英國來說,這里有4點(diǎn)原因。首先,我們是一家能讓你在大多數(shù)時(shí)間感到自豪的報(bào)紙。其次,它會調(diào)動員工輪崗,因此他們不會產(chǎn)生厭倦感。第三,同事之間志趣相投。最后,它的所有者比較寬厚,不會告訴你該寫什么不該寫什么。
我上世紀(jì)80年代初進(jìn)入倫敦金融城工作的時(shí)候,投資銀行業(yè)還沒有采用足球模式。如果你在華平(Warburg)工作,你不會僅僅因?yàn)槭┝_德(Schroders)愿意開給你稍高一點(diǎn)的薪水就跳槽。那個(gè)安靜祥和的舊世界已經(jīng)一去不復(fù)返,但新世界的貪婪冷漠肯定會為某種較好的東西創(chuàng)造市場空間。
我們需要一種新型的、仿效英國模式建立的投資銀行。它會開出相對較低的待遇(不過與非銀行業(yè)職位相比仍相當(dāng)豐厚),并讓這變成一大賣點(diǎn)。相應(yīng)地,它將承諾人性化地對待年輕銀行家,讓他們在合理時(shí)間下班回家,并讓他們對自己做的工作(略微)感到自豪。
這會讓在那里工作的人們有一種道德上的優(yōu)越感。它將是投資銀行業(yè)的Waitrose(英國連鎖超市,所有權(quán)為員工共同所有——譯者注)。志向遠(yuǎn)大的、仍未被當(dāng)前模式腐化的銀行家肯定會蜂擁而至。客戶也會如此,他們渴望看到一種比現(xiàn)有的更樸實(shí)、更低調(diào)的投行。
我提議的這種新型銀行的問題在于,需要一大群經(jīng)驗(yàn)豐富的銀行家才能組建起一家這樣的銀行,所有這些銀行家都需要大幅降薪。坐在扶手椅上寫信的時(shí)候,皮克林感到悲觀,他覺得有人愿意做出巨大改變的前景渺茫。就這一點(diǎn)而言,我也有種不好的感覺:他這話或許沒錯(cuò)。