- 相關(guān)推薦
翻譯崗位職責(zé)(精選22篇)
在社會發(fā)展不斷提速的今天,我們都跟崗位職責(zé)有著直接或間接的聯(lián)系,制定崗位職責(zé)可以有效規(guī)范操作行為。那么相關(guān)的崗位職責(zé)到底是怎么制定的呢?以下是小編為大家整理的翻譯崗位職責(zé),歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
翻譯崗位職責(zé) 篇1
崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)日常德語業(yè)務(wù)的翻譯;
2、接受主管的分配的翻譯任務(wù);
3、保證翻譯質(zhì)量;
4、翻譯資料的整理收集、知識管理;
5、翻譯并與翻譯團(tuán)隊成員溝通協(xié)作;
6、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
任職資格:
1、大學(xué)本科以上學(xué)歷,外語類相關(guān)專業(yè);
2、外語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
3、1年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
4、有編輯、筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮。
翻譯崗位職責(zé) 篇2
崗位職責(zé):
1. 生產(chǎn)現(xiàn)場陪同翻譯;
2. 公司書信及文件的翻譯工作;
3. 公司重要會議記錄及會議紀(jì)要的整理;
4. 公司內(nèi)各部門溝通、信息跟蹤、傳達(dá)上級的各項旨意;
5. 領(lǐng)導(dǎo)交辦工作的督辦、協(xié)調(diào)及落實(shí)。
翻譯崗位職責(zé) 篇3
1、負(fù)責(zé)公司日常文字翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)公司網(wǎng)站的翻譯工作;
3、公司資料的翻譯、公司涉外形象設(shè)計;
4、負(fù)責(zé)公司涉外接待工作;
5、協(xié)助培訓(xùn)部門做好員工英語基礎(chǔ)培訓(xùn);
6、公司海內(nèi)外項目資料的翻譯及資料的整理、存檔工作;
7、記錄并做好與國外公司電話會議的會議記錄;
8、做好相關(guān)部門商務(wù)談判及對外聯(lián)絡(luò)的現(xiàn)場翻譯工作;
9、協(xié)助公司做好產(chǎn)品說明書翻譯工作;
10、上級交辦的其他工作。
翻譯崗位職責(zé) 篇4
1、負(fù)責(zé)公司的日益翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)對涉及日方副總出息的獲益資料的準(zhǔn)備,組織聯(lián)系工作;
3、協(xié)助接待來訪的日方客人;
4、負(fù)責(zé)與技術(shù)部門的協(xié)商;
5、負(fù)責(zé)加強(qiáng)日方中國代表不與煙臺朝日公司的聯(lián)系。
翻譯崗位職責(zé) 篇5
崗位職責(zé):
1)負(fù)責(zé)產(chǎn)品中英文技術(shù)文檔的翻譯、審校;
2)語言準(zhǔn)確性的檢查;
3)參與文檔結(jié)構(gòu)化、標(biāo)準(zhǔn)化的建立工作。
崗位要求:
1)英語專業(yè)或電子、計算機(jī)相關(guān)專業(yè),統(tǒng)招本科及以上學(xué)歷;
2)具有良好的筆譯和口譯能力,能夠熟練翻譯電子類科技文檔;
3)對科技感興趣,愿意學(xué)習(xí)新知識,善于利用工具優(yōu)化工作效率;
4)具備較強(qiáng)的統(tǒng)籌規(guī)劃與溝通協(xié)調(diào)能力;
5)英文專業(yè)8級,有海歸,相關(guān)電子技術(shù)背景優(yōu)先。
翻譯崗位職責(zé) 篇6
一、崗位素質(zhì)要求
1、具有大學(xué)以上文化程度。擁有扎實(shí)的英語及漢語基本功,廣泛的鉆井專業(yè)知識。
2、掌握英漢兩種語言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,有良好的語音基本功,敏銳的聽力和豐富的詞匯量,良好的語感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語言文化背景知識。
3、掌握涉外禮儀基本原則,自覺遵守外事紀(jì)律,維護(hù)國家主權(quán)和民族自尊。
4、熟悉辦公軟件的運(yùn)用,具有表格制作等基本技能。
二、崗位工作職責(zé)
1、樹立良好的職業(yè)道德觀念,加強(qiáng)責(zé)任心,認(rèn)真對待每一次翻譯任務(wù)。
2、嚴(yán)格執(zhí)行公司各項規(guī)章制度,堅持依法辦事、秉公辦事,遵守外事紀(jì)律,杜絕各種違紀(jì)違法現(xiàn)象發(fā)生。
3、負(fù)責(zé)公司外文來電來函的翻譯工作,譯稿內(nèi)容準(zhǔn)確,并及時呈報領(lǐng)導(dǎo)。
4、參與投標(biāo)書的制作,負(fù)責(zé)招標(biāo)信息的整理,甲乙方職責(zé)和商務(wù)報價表的翻譯及人員簡歷的編譯工作。
5、接待國際客戶,口譯內(nèi)容忠實(shí)、準(zhǔn)確地進(jìn)行漢-英,英-漢翻譯。
6、按時完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的工作及各種突出性工作任務(wù),重點(diǎn)工作及時請示報告。
三、崗位安全職責(zé)
1、認(rèn)真學(xué)習(xí)集團(tuán)公司、油田、公司安全管理規(guī)定;
2、嚴(yán)格遵守鉆井公司《安全生產(chǎn)大禁令》等各項安全規(guī)章制度。
3、嚴(yán)格遵守企業(yè)HSE管理規(guī)定;
4、按時參加科室組織的安全教育和安全知識的學(xué)習(xí),做好安全活動記錄。
5、執(zhí)行科室內(nèi)部安全防范措施,落實(shí)物品、現(xiàn)金安全管理規(guī)定。
6、到基層調(diào)研時,做好“三穿兩戴”,嚴(yán)格遵守HSE管理制度及各項安全管理規(guī)定,認(rèn)真填寫“兩表一卡”。
7、在日常工作中,互相提醒安全事項,互相規(guī)范安全行為、做到節(jié)能省電,人走燈滅電源斷。
四、崗位質(zhì)量職責(zé)
1、及時向領(lǐng)導(dǎo)呈報各外文來電來函譯文。
2、各文件和資料的譯稿應(yīng)做到內(nèi)容貼切,技術(shù)術(shù)語翻譯準(zhǔn)確,語法規(guī)范,層次清楚,并且能夠按時完成翻譯任務(wù)。
翻譯崗位職責(zé) 篇7
崗位要求
1)負(fù)責(zé)項目經(jīng)理分配的各類型翻譯任務(wù);
2)協(xié)助專職翻譯或譯審提取術(shù)語表。
任職職責(zé)
1)大學(xué)本科以上越南語專業(yè);
2)精通中文與越南語,具有準(zhǔn)確精湛的筆譯能力;
3)獲得相關(guān)語種最高級別證書以及相應(yīng)的翻譯資格證書;
4)熟悉某一領(lǐng)域(包括但不限于法律合同、生物醫(yī)藥、財經(jīng)金融、文化傳媒、建筑工程、水利工程、電力工程、地質(zhì)礦產(chǎn)、汽車機(jī)械、電子通信、化工冶金、石油鉆井)的專業(yè)知識;
5)有至少5年以上的專職翻譯經(jīng)驗(yàn);
6)累計翻譯字?jǐn)?shù)至少超過50萬字;
7)熟練使用辦公與翻譯工具軟件TRADOS、PASSOLO。
翻譯崗位職責(zé) 篇8
翻譯崗位職責(zé)
1.負(fù)責(zé)外文來電來函的接收與翻譯,并呈報領(lǐng)導(dǎo)
2.負(fù)責(zé)產(chǎn)品的外文翻譯介紹
3.負(fù)責(zé)協(xié)助領(lǐng)導(dǎo)接待國際客戶,做好翻譯與接待的工作
4.負(fù)責(zé)會議大綱的整理,并主持會議,跟進(jìn)會議決議的落實(shí)情況
5.協(xié)助領(lǐng)導(dǎo)跟進(jìn)工作任務(wù)的執(zhí)行進(jìn)度和其他管理工作
6.負(fù)責(zé)完成領(lǐng)導(dǎo)分配的項目和其他工作任務(wù),并及時匯報工作
翻譯崗位職責(zé) 篇9
工作內(nèi)容
1、負(fù)責(zé)相關(guān)文件、場景對話的翻譯;
2、確認(rèn)總監(jiān)的工作日程,兼?zhèn)人助理相關(guān)工作(如定票、購物等行政類事務(wù));
3、負(fù)責(zé)相關(guān)會議的現(xiàn)場翻譯及信息的準(zhǔn)確傳遞;
4、協(xié)助總監(jiān)日常工作開展(郵件內(nèi)容的確認(rèn)與傳遞);
5、完成領(lǐng)導(dǎo)交代的其他工作。
工作要求
1、熟悉日語知識,能夠直接與日本人進(jìn)行對話和工作交流;
2、有工制造業(yè)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先;
3、有駕照,會駕駛優(yōu)先。
翻譯崗位職責(zé) 篇10
職責(zé)描述:
1.做好技術(shù)及相關(guān)部門的翻譯工作;
2.與日方人員積極溝通協(xié)調(diào),提供合理化建議;
3.根據(jù)需求,對實(shí)驗(yàn)室辦公、勞防等相關(guān)物品進(jìn)行購買、核算并發(fā)放;
4.環(huán)境安全相關(guān)資料的整理歸檔;根據(jù)環(huán)境安全相關(guān)規(guī)定的要求,及時整理歸檔相關(guān)資料;
5.實(shí)驗(yàn)室資產(chǎn)的文件管理;根據(jù)相關(guān)規(guī)定,做好相應(yīng)報表的制作及歸檔;發(fā)現(xiàn)問題,及時糾正;
6.完成上級指派的任務(wù);提高團(tuán)隊合作精神;
任職要求:
1.大專學(xué)歷;日語專業(yè);
2.1年以上外資工作經(jīng)驗(yàn);有留學(xué)經(jīng)驗(yàn)為佳;
3.了解日本文化;熟悉計算機(jī)運(yùn)用;
4.嫻熟的日語口頭和書面表達(dá)能力;良好的溝通協(xié)調(diào)能力;
翻譯崗位職責(zé) 篇11
1、公司內(nèi)文件的筆譯工作;
2、日方人員口語翻譯工作,含公司會議翻譯;
3、客戶、政府人員的陪同翻譯工作;
4、總經(jīng)理安排的其他相關(guān)工作。
經(jīng)驗(yàn)及條件
1、大學(xué)專科以上學(xué)歷;
2.1年以上制造業(yè)日語翻譯相關(guān)經(jīng)驗(yàn);
3.能配合加班、國內(nèi)外出差,抗壓能力強(qiáng);
4.具有良好的心理,具備細(xì)心和耐心;
5.日語一級,英語四級;
翻譯崗位職責(zé) 篇12
崗位職責(zé):
負(fù)責(zé)對游戲故事劇情做日文翻譯,本地化處理。
職位要求:
1.有日本留學(xué)或工作經(jīng)歷優(yōu)先。
2.日語聽說讀寫精通,能達(dá)到和日本商務(wù)人士深入溝通的水平。
3.熟悉日本的地理文化特征。
4.劇情類型游戲,要求符合人物性格設(shè)定且有感情色彩的翻譯人物對話。
翻譯崗位職責(zé) 篇13
1、負(fù)責(zé)公司韓語游戲項目的翻譯工作,協(xié)助公司其他部門進(jìn)行游戲測試
2、積極參與部門內(nèi)部翻譯討論,提出有建設(shè)性的意見及建議
3、協(xié)助部門主管管理論壇,完成主管分配的任務(wù)
4、接受主管分配的翻譯任務(wù),保證翻譯質(zhì)量
翻譯崗位職責(zé) 篇14
1、石油天然氣開發(fā)技術(shù)資料的翻譯。
2、等離子脈沖現(xiàn)場作業(yè)的組織、協(xié)調(diào)和翻譯保障。
3、作業(yè)過程跟蹤,作業(yè)總結(jié)以及其它與現(xiàn)場作業(yè)安排有關(guān)的工作。
4、技術(shù)和商務(wù)會談翻譯。
4、合資公司運(yùn)行過程中的其它口筆語翻譯。
翻譯崗位職責(zé) 篇15
法語翻譯
1、負(fù)責(zé)日常法語業(yè)務(wù)的翻譯;
2、接受主管的分配的翻譯任務(wù);
3、保證翻譯質(zhì)量;
4、翻譯資料的整理收集、知識管理;
5、翻譯并與翻譯團(tuán)隊成員溝通協(xié)作;
6、參加部門內(nèi)開展的.專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
任職資格:
1. 法語聽說讀寫流利;
2. 可接受外派,有外派經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先。
翻譯崗位職責(zé) 篇16
職責(zé)描述:
1、翻譯任務(wù)的分配、翻譯項目的運(yùn)作管理和翻譯質(zhì)量的管理;
2、對翻譯原文件專業(yè)類別和難度的判定;
3、聯(lián)絡(luò)譯員,統(tǒng)籌安排翻譯任務(wù);
4、翻譯進(jìn)度和質(zhì)量的控制及監(jiān)督;
5、對稿件進(jìn)行版面處理和文字處理;
6、統(tǒng)籌協(xié)調(diào)項目具體執(zhí)行人員,控制項目處理各個流程;
7、就翻譯質(zhì)量問題與譯員進(jìn)行溝通。
任職要求:
1、本科以上學(xué)歷,法語四級或其它語種同等水平以上;
2、具有較好的溝通、協(xié)調(diào)能力,善于組織和調(diào)配各種資源;
3、思維嚴(yán)謹(jǐn),具有優(yōu)秀的解決問題能力;
4、熟練office等辦公排版軟件操作;
5、在團(tuán)隊建設(shè)、項目成員成長管理方面具備豐富經(jīng)驗(yàn),具備良好的職業(yè)道德及敬業(yè)精神;
6、有一年以上翻譯項目管理工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先,熟悉汽車、機(jī)械、能源、工程等行業(yè)及翻譯從業(yè)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
翻譯崗位職責(zé) 篇17
外貿(mào)助理(翻譯) 工作職責(zé):
1、根據(jù)公司產(chǎn)品,翻譯產(chǎn)品宣傳材料,說明書,技術(shù)文件等;
2、整理英文市場信息,海外市場信息調(diào)查;
3、英文網(wǎng)站管理,英文資料設(shè)計
4、其他部門日常工作。
崗位要求:
1、英語專業(yè),本科及以上學(xué)歷;
2、有生物,醫(yī)學(xué)類相關(guān)知識背景者優(yōu)先;
3、熟練運(yùn)用辦公軟件,擅長word,excel;
4、具備工匠精神。
翻譯崗位職責(zé) 篇18
崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)項目運(yùn)作及實(shí)施過程中的協(xié)調(diào)、口譯及文件翻譯等工作;
2、保證翻譯質(zhì)量;
3、翻譯資料的整理收集、知識管理;
4、協(xié)調(diào)外籍合作商與其他部門溝通協(xié)作;
5、總經(jīng)理交代的其他事項。
任職資格:
1、優(yōu)秀本科以上學(xué)歷,英語類相關(guān)專業(yè),英語專業(yè)八級優(yōu)以上,或英語國家留學(xué)歸國人士;
2、英語口語流利,筆譯功底深厚;
2、醫(yī)學(xué)英語專業(yè)優(yōu)先或有相關(guān)醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;
3、性格開朗,有耐心,吃苦耐勞;
4、工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng)。
薪酬福利:
1、良好的發(fā)展空間,具有競爭力的薪酬;
2、良好的社會保障,提供五險一金(包括醫(yī)療保險、養(yǎng)老保險、失業(yè)保險、工傷保險、生育保險);
3、出國考察學(xué)習(xí)機(jī)會;(美國、澳大利亞)
4、法定節(jié)假日及帶薪年假、產(chǎn)假、婚假等;
5、每年為員工提供一次身體體檢等。
翻譯崗位職責(zé) 篇19
1、德文技術(shù)文件、郵件等資料的翻譯;
2、編輯、校對譯文,確保達(dá)到客戶和公司設(shè)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);
3、接受部門領(lǐng)導(dǎo)或主管分配的翻譯任務(wù);
4、翻譯資料的整理收集、知識管理;
5、參加針對部門內(nèi)及設(shè)備操作工開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高人員德語日常用語水平;
6、集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)安排的其他翻譯工作。
翻譯崗位職責(zé) 篇20
1.在公司團(tuán)隊的帶領(lǐng)下,在保證質(zhì)量的情況下,按時為高端大客戶完成稿件的翻譯工作;
2.出席高端大客戶的各項活動,為客戶提供高質(zhì)量的陪同、交傳及同傳服務(wù);
3.日常工作中,負(fù)責(zé)對低級別譯員所完成稿件的審查、校對工作;
4.每周團(tuán)隊負(fù)責(zé)組織分析團(tuán)隊遇到的問題客戶和稿件,提高整體團(tuán)隊水平;
翻譯崗位職責(zé) 篇21
1、熱愛翻譯事業(yè),并將其作為長期的職業(yè)選擇;
2、大學(xué)本科以上學(xué)歷,西班牙語專業(yè);
3、西班牙語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中西互譯,中文文筆優(yōu)秀;
4、工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
5、身體健康,能夠適應(yīng)長期外派到其他國家工作;
6、興趣愛好濃烈,知識面廣泛。
翻譯崗位職責(zé) 篇22
1、根據(jù)公司要求及提供的信息,通過網(wǎng)絡(luò)、電話等通訊方式進(jìn)行業(yè)務(wù)開發(fā),為客戶提供筆譯服務(wù)。
2、負(fù)責(zé)客戶的開發(fā)、合同簽署、客戶服務(wù)與維護(hù)等工作。
3、特殊情況下需要拜訪客戶,介紹公司業(yè)務(wù),了解客戶的需求,向客戶提供翻譯服務(wù)解決方案。
4、對于來公司咨詢的客戶進(jìn)行持續(xù)跟蹤,了解需求,并最終形成合作關(guān)系。
5、處理好客戶與內(nèi)部項目、翻譯之間的協(xié)調(diào)工作。
6、審核并確認(rèn)項目經(jīng)理提交的翻譯稿件符合客戶要求。
【翻譯崗位職責(zé)】相關(guān)文章:
翻譯的崗位職責(zé)12-09
翻譯的崗位職責(zé)09-02
翻譯崗位職責(zé)07-15
翻譯崗位職責(zé)12-18
法語翻譯崗位職責(zé)01-15
德語翻譯崗位職責(zé)01-15
翻譯助理崗位職責(zé)04-20
法律翻譯崗位職責(zé)03-29
翻譯銷售崗位職責(zé)09-22
工程翻譯崗位職責(zé)08-24