- 翻譯的崗位職責(zé) 推薦度:
- 英語翻譯崗位職責(zé)要求 推薦度:
- 翻譯員崗位職責(zé) 推薦度:
- 相關(guān)推薦
翻譯的崗位職責(zé)(通用22篇)
在快速變化和不斷變革的今天,我們可以接觸到崗位職責(zé)的地方越來越多,崗位職責(zé)包括崗位職務(wù)范圍、實(shí)現(xiàn)崗位目標(biāo)的責(zé)任、崗位環(huán)境、崗位任職資格及各個(gè)崗位之間的相互關(guān)系等。想學(xué)習(xí)制定崗位職責(zé)卻不知道該請(qǐng)教誰?以下是小編為大家收集的翻譯的崗位職責(zé),僅供參考,大家一起來看看吧。
翻譯的崗位職責(zé) 篇1
1.負(fù)責(zé)公司所有涉外的筆譯及口譯工作;
2.翻譯各種中英文往來文件;
3.具備一定商務(wù)溝通、洽談能力;
4.完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的.其他事項(xiàng)。
翻譯的崗位職責(zé) 篇2
1、參與項(xiàng)目商務(wù)及合同談判、跟菲方業(yè)務(wù)對(duì)接。
2、拓展業(yè)務(wù),與客戶保持良好關(guān)系;
3、負(fù)責(zé)本部門人員工作計(jì)劃執(zhí)行督促及人員管理。定期組織商務(wù)人員進(jìn)行溝通技巧、工作技能及服務(wù)意識(shí)等培訓(xùn);與董事長(zhǎng)定期分析市場(chǎng)狀況,提供一定可行性建議;
4、整合公司及個(gè)人現(xiàn)有資源,并對(duì)相關(guān)業(yè)務(wù)進(jìn)行推進(jìn);
5、按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定,做好信息的保密工作。
翻譯的崗位職責(zé) 篇3
對(duì)公司所需的英文技術(shù)資料、設(shè)備說明、機(jī)械圖紙等資料進(jìn)行翻譯;
負(fù)責(zé)日常資料翻譯對(duì)公司與外方業(yè)務(wù)聯(lián)系的傳真、信函、郵件、等的'翻譯工作;
公司對(duì)外宣傳時(shí)的樣本圖冊(cè)、公司介紹等的英文翻譯;
負(fù)責(zé)外事活動(dòng)及商務(wù)談判翻譯負(fù)責(zé)公司對(duì)外商務(wù)談判的翻譯工作,進(jìn)口產(chǎn)品驗(yàn)收等對(duì)外場(chǎng)合中擔(dān)任口譯工作;
翻譯的崗位職責(zé) 篇4
1.協(xié)助公司高層參與各類商務(wù)洽談,并負(fù)責(zé)陪同翻譯。
2.協(xié)助高層領(lǐng)導(dǎo)處理商務(wù)往來,跟進(jìn)并推動(dòng)商務(wù)項(xiàng)目進(jìn)展。
3.配合領(lǐng)導(dǎo)處理外部公共關(guān)系,具備良好的商務(wù)素養(yǎng),參與商務(wù)活動(dòng)中的'對(duì)外聯(lián)絡(luò)、外賓接待等工作。
4.負(fù)責(zé)公司與外商聯(lián)系的郵件、傳真、信函、合同文本等的翻譯溝通,維護(hù)客戶關(guān)系。
翻譯的崗位職責(zé) 篇5
日語翻譯是指對(duì)日語或中文資料進(jìn)行雙向翻譯,具體可以分為文字翻譯和同聲傳譯等。
1、接受主管分配的翻譯任務(wù)。
2、翻譯日文資料并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作。
3、保證翻譯質(zhì)量。
4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理。
5、參加部門內(nèi)開展的.專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
翻譯的崗位職責(zé) 篇6
1、負(fù)責(zé)公司的日益翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)對(duì)涉及日方副總出息的獲益資料的準(zhǔn)備,組織聯(lián)系工作;
3、協(xié)助接待來訪的日方客人;
4、負(fù)責(zé)與技術(shù)部門的協(xié)商;
5、負(fù)責(zé)加強(qiáng)日方中國(guó)代表不與煙臺(tái)朝日公司的`聯(lián)系。
翻譯的崗位職責(zé) 篇7
職責(zé)描述:
1、負(fù)責(zé)公司日常英語業(yè)務(wù)的翻譯;
2、翻譯資料的'整理、收集,知識(shí)管理;
3、負(fù)責(zé)接待國(guó)外客戶,準(zhǔn)確地進(jìn)行英漢互譯;
4、負(fù)責(zé)公司商務(wù)與會(huì)務(wù)類的相關(guān)翻譯工作;
5、公司交辦的其他行政類工作。
職位要求:
1、大學(xué)本科以上學(xué)歷,外語類相關(guān)專業(yè),專業(yè)英語8級(jí)證書;
2、英語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
3、2年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
4、有進(jìn)出口公司、醫(yī)療器械行業(yè)相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮;
5、有行政工作經(jīng)驗(yàn),熟練駕駛者優(yōu)先考慮;
6、良好的溝通協(xié)調(diào)能力,能吃苦耐勞,服從公司安排。
翻譯的崗位職責(zé) 篇8
1、公司內(nèi)文件的筆譯工作;
2、日方人員口語翻譯工作,含公司會(huì)議翻譯;
3、客戶、政府人員的陪同翻譯工作;
4、總經(jīng)理安排的'其他相關(guān)工作。
經(jīng)驗(yàn)及條件
1、大學(xué)專科以上學(xué)歷;
2.1年以上制造業(yè)日語翻譯相關(guān)經(jīng)驗(yàn);
3.能配合加班、國(guó)內(nèi)外出差,抗壓能力強(qiáng);
4.具有良好的心理,具備細(xì)心和耐心;
5.日語一級(jí),英語四級(jí);
翻譯的崗位職責(zé) 篇9
崗位職責(zé):
1)負(fù)責(zé)產(chǎn)品中英文技術(shù)文檔的翻譯、審校;
2)語言準(zhǔn)確性的`檢查;
3)參與文檔結(jié)構(gòu)化、標(biāo)準(zhǔn)化的建立工作。
崗位要求:
1)英語專業(yè)或電子、計(jì)算機(jī)相關(guān)專業(yè),統(tǒng)招本科及以上學(xué)歷;
2)具有良好的筆譯和口譯能力,能夠熟練翻譯電子類科技文檔;
3)對(duì)科技感興趣,愿意學(xué)習(xí)新知識(shí),善于利用工具優(yōu)化工作效率;
4)具備較強(qiáng)的統(tǒng)籌規(guī)劃與溝通協(xié)調(diào)能力;
5)英文專業(yè)8級(jí),有海歸,相關(guān)電子技術(shù)背景優(yōu)先。
翻譯的崗位職責(zé) 篇10
職責(zé)描述:
1.做好技術(shù)及相關(guān)部門的翻譯工作;
2.與日方人員積極溝通協(xié)調(diào),提供合理化建議;
3.根據(jù)需求,對(duì)實(shí)驗(yàn)室辦公、勞防等相關(guān)物品進(jìn)行購買、核算并發(fā)放;
4.環(huán)境安全相關(guān)資料的.整理歸檔;根據(jù)環(huán)境安全相關(guān)規(guī)定的要求,及時(shí)整理歸檔相關(guān)資料;
5.實(shí)驗(yàn)室資產(chǎn)的文件管理;根據(jù)相關(guān)規(guī)定,做好相應(yīng)報(bào)表的制作及歸檔;發(fā)現(xiàn)問題,及時(shí)糾正;
6.完成上級(jí)指派的任務(wù);提高團(tuán)隊(duì)合作精神;
任職要求:
1.大專學(xué)歷;日語專業(yè);
2.1年以上外資工作經(jīng)驗(yàn);有留學(xué)經(jīng)驗(yàn)為佳;
3.了解日本文化;熟悉計(jì)算機(jī)運(yùn)用;
4.嫻熟的日語口頭和書面表達(dá)能力;良好的溝通協(xié)調(diào)能力;
翻譯的崗位職責(zé) 篇11
工作內(nèi)容
1、負(fù)責(zé)相關(guān)文件、場(chǎng)景對(duì)話的翻譯;
2、確認(rèn)總監(jiān)的工作日程,兼?zhèn)人助理相關(guān)工作(如定票、購物等行政類事務(wù));
3、負(fù)責(zé)相關(guān)會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯及信息的`準(zhǔn)確傳遞;
4、協(xié)助總監(jiān)日常工作開展(郵件內(nèi)容的確認(rèn)與傳遞);
5、完成領(lǐng)導(dǎo)交代的其他工作。
工作要求
1、熟悉日語知識(shí),能夠直接與日本人進(jìn)行對(duì)話和工作交流;
2、有工制造業(yè)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先;
3、有駕照,會(huì)駕駛優(yōu)先。
翻譯的崗位職責(zé) 篇12
一、崗位素質(zhì)要求
1、具有大學(xué)以上文化程度。擁有扎實(shí)的英語及漢語基本功,廣泛的鉆井專業(yè)知識(shí)。
2、掌握英漢兩種語言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,有良好的語音基本功,敏銳的聽力和豐富的'詞匯量,良好的語感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語言文化背景知識(shí)。
3、掌握涉外禮儀基本原則,自覺遵守外事紀(jì)律,維護(hù)國(guó)家主權(quán)和民族自尊。
4、熟悉辦公軟件的運(yùn)用,具有表格制作等基本技能。
二、崗位工作職責(zé)
1、樹立良好的職業(yè)道德觀念,加強(qiáng)責(zé)任心,認(rèn)真對(duì)待每一次翻譯任務(wù)。
2、嚴(yán)格執(zhí)行公司各項(xiàng)規(guī)章制度,堅(jiān)持依法辦事、秉公辦事,遵守外事紀(jì)律,杜絕各種違紀(jì)違法現(xiàn)象發(fā)生。
3、負(fù)責(zé)公司外文來電來函的翻譯工作,譯稿內(nèi)容準(zhǔn)確,并及時(shí)呈報(bào)領(lǐng)導(dǎo)。
4、參與投標(biāo)書的制作,負(fù)責(zé)招標(biāo)信息的整理,甲乙方職責(zé)和商務(wù)報(bào)價(jià)表的翻譯及人員簡(jiǎn)歷的編譯工作。
5、接待國(guó)際客戶,口譯內(nèi)容忠實(shí)、準(zhǔn)確地進(jìn)行漢-英,英-漢翻譯。
6、按時(shí)完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的工作及各種突出性工作任務(wù),重點(diǎn)工作及時(shí)請(qǐng)示報(bào)告。
三、崗位安全職責(zé)
1、認(rèn)真學(xué)習(xí)集團(tuán)公司、油田、公司安全管理規(guī)定;
2、嚴(yán)格遵守鉆井公司《安全生產(chǎn)大禁令》等各項(xiàng)安全規(guī)章制度。
3、嚴(yán)格遵守企業(yè)HSE管理規(guī)定;
4、按時(shí)參加科室組織的安全教育和安全知識(shí)的學(xué)習(xí),做好安全活動(dòng)記錄。
5、執(zhí)行科室內(nèi)部安全防范措施,落實(shí)物品、現(xiàn)金安全管理規(guī)定。
6、到基層調(diào)研時(shí),做好“三穿兩戴”,嚴(yán)格遵守HSE管理制度及各項(xiàng)安全管理規(guī)定,認(rèn)真填寫“兩表一卡”。
7、在日常工作中,互相提醒安全事項(xiàng),互相規(guī)范安全行為、做到節(jié)能省電,人走燈滅電源斷。
四、崗位質(zhì)量職責(zé)
1、及時(shí)向領(lǐng)導(dǎo)呈報(bào)各外文來電來函譯文。
2、各文件和資料的譯稿應(yīng)做到內(nèi)容貼切,技術(shù)術(shù)語翻譯準(zhǔn)確,語法規(guī)范,層次清楚,并且能夠按時(shí)完成翻譯任務(wù)。
翻譯的崗位職責(zé) 篇13
翻譯崗位職責(zé)
1.負(fù)責(zé)外文來電來函的接收與翻譯,并呈報(bào)領(lǐng)導(dǎo)
2.負(fù)責(zé)產(chǎn)品的外文翻譯介紹
3.負(fù)責(zé)協(xié)助領(lǐng)導(dǎo)接待國(guó)際客戶,做好翻譯與接待的工作
4.負(fù)責(zé)會(huì)議大綱的整理,并主持會(huì)議,跟進(jìn)會(huì)議決議的落實(shí)情況
5.協(xié)助領(lǐng)導(dǎo)跟進(jìn)工作任務(wù)的執(zhí)行進(jìn)度和其他管理工作
6.負(fù)責(zé)完成領(lǐng)導(dǎo)分配的'項(xiàng)目和其他工作任務(wù),并及時(shí)匯報(bào)工作
翻譯的崗位職責(zé) 篇14
職責(zé)描述:
1、具有專業(yè)醫(yī)藥學(xué)背景的初級(jí)、高級(jí)醫(yī)學(xué)藥學(xué)翻譯人員,負(fù)責(zé)醫(yī)學(xué)、藥學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯工作。
2、熟悉藥學(xué)專業(yè)術(shù)語;
3、能獨(dú)立完成藥學(xué)文件資料翻譯工作,以及良好的口頭和書面表達(dá)能力。
任職要求:
1、藥學(xué)英語能力出眾,熟悉專業(yè)英語資料,具有相關(guān)翻譯經(jīng)歷,在制藥企業(yè)做過5年以上翻譯工作的優(yōu)先
2、醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、生物學(xué)、生物化學(xué)等專業(yè)背景優(yōu)先
3、醫(yī)藥留學(xué)生,在印度制藥企業(yè)、CRO公司工作經(jīng)驗(yàn)等的優(yōu)先
4、醫(yī)藥相關(guān)專業(yè),對(duì)翻譯感興趣,希望從事翻譯工作,成長(zhǎng)為一名專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯人員。
5、具有臨床、制藥、實(shí)驗(yàn)室研發(fā)等方面工作經(jīng)驗(yàn)的.優(yōu)先
翻譯的崗位職責(zé) 篇15
崗位職責(zé):
1、對(duì)SCI科研論文進(jìn)行翻譯、潤(rùn)色和審校,確保達(dá)到SCI發(fā)表的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);
2、全程負(fù)責(zé)SCI投稿期間英文稿的修改,全面提升論文的.語言質(zhì)量和科研水平;
3、與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作,定期組織團(tuán)隊(duì)開展翻譯經(jīng)驗(yàn)總結(jié)及交流,提高學(xué)術(shù)論文翻譯水平。
職位要求:
1)具有生物醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)或臨床/藥學(xué)碩士以上學(xué)歷者
2)具有豐富的寫作及發(fā)表生物醫(yī)學(xué)論文的經(jīng)驗(yàn)
3)譯文專業(yè),表達(dá)順暢
4)富有責(zé)任心,作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)致、認(rèn)真
5)擁有發(fā)表SCI論文經(jīng)驗(yàn)或海外研究背景者優(yōu)先
翻譯的崗位職責(zé) 篇16
崗位職責(zé):
1.配合團(tuán)隊(duì)開展語言質(zhì)量控制、質(zhì)量培訓(xùn)等工作
2.配合多語言項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)優(yōu)化項(xiàng)目流程
3.與印尼語母語員工配合制定項(xiàng)目規(guī)則與指南
4.必要時(shí)直接參與中譯印項(xiàng)目翻譯工作
任職要求:
1.精通印尼語,有語言能力證書或印尼生活經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先
2.Office辦公套件操作熟練
3.做事細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)、責(zé)任感強(qiáng),具備良好的溝通能力、團(tuán)隊(duì)合作能力和抗壓能力
4.對(duì)新事物感興趣、適應(yīng)快、有較高的`敏感度
5.學(xué)習(xí)能力強(qiáng),學(xué)習(xí)速度快
翻譯的崗位職責(zé) 篇17
1、韓國(guó)設(shè)計(jì)師翻譯助理
2、熟練的韓語語言功底、協(xié)助設(shè)計(jì)師完成各項(xiàng)跟單工作
3、大專學(xué)歷
4、優(yōu)秀韓語應(yīng)屆生
崗位職責(zé)
1、協(xié)助經(jīng)理合理安排每日工作計(jì)劃;
2、負(fù)責(zé)公司銷售合同及其他營(yíng)銷文件資料的管理、歸類、整理、建檔和保管工作。
3、協(xié)助經(jīng)理對(duì)公司運(yùn)作與各職能部門進(jìn)行管理、協(xié)調(diào)內(nèi)部各部門關(guān)系;協(xié)助經(jīng)理對(duì)公司運(yùn)作與各職能部門進(jìn)行管理、協(xié)調(diào)內(nèi)部各部門關(guān)系;協(xié)助經(jīng)理對(duì)公司運(yùn)作與各職能部門進(jìn)行管理、協(xié)調(diào)內(nèi)部各部門關(guān)系;
4、協(xié)助銷售經(jīng)理做好客戶的接待和電話來訪工作;
5、負(fù)責(zé)客戶、顧客的投訴記錄,協(xié)助有關(guān)部門妥善處理。
6、展會(huì)相關(guān)工作
職位要求:
1.韓語熟練;
2.大專以上學(xué)歷(本科畢業(yè)為佳);
3.熟練掌握office相關(guān)軟件;
4.溝通能力強(qiáng),有一定團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力;
5.勤奮,認(rèn)真、踏實(shí),有責(zé)任心!
崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)公司課程上的中韓雙向翻譯,流利準(zhǔn)確
2、負(fù)責(zé)公司文件資料的中韓翻譯,譯稿內(nèi)容準(zhǔn)確,并及時(shí)呈報(bào)領(lǐng)導(dǎo)
3、負(fù)責(zé)接待韓國(guó)客戶。
4、領(lǐng)導(dǎo)安排的其他行政輔助助理工作。
任職要求:
1、韓語六級(jí)及以上
2、熟練掌握韓語,有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先
3、工作認(rèn)真負(fù)責(zé),積極主動(dòng),有較強(qiáng)的`團(tuán)隊(duì)合作精神
翻譯的崗位職責(zé) 篇18
1、負(fù)責(zé)公司的日益翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)對(duì)涉及日方副總出息的獲益資料的'準(zhǔn)備,組織聯(lián)系工作;
3、協(xié)助接待來訪的日方客人;
4、負(fù)責(zé)與技術(shù)部門的協(xié)商;
5、負(fù)責(zé)加強(qiáng)日方中國(guó)代表不與煙臺(tái)朝日公司的聯(lián)系。
翻譯的崗位職責(zé) 篇19
崗位職責(zé):
1、翻譯產(chǎn)品信息,制作產(chǎn)品英文資料模板及上傳產(chǎn)品;
2、回復(fù)客戶詢盤(英文);
3、維護(hù)賬號(hào)健康及優(yōu)化產(chǎn)品鏈接;
任職資格:
1、英語水平良好,大學(xué)英語四級(jí)以上;
2、熟悉Excel、Word等常用辦公軟件;能操作Photoshop進(jìn)行簡(jiǎn)單圖片處理的優(yōu)先考慮;
3、工作積極主動(dòng),責(zé)任心強(qiáng);
翻譯的崗位職責(zé) 篇20
崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)日常英語業(yè)務(wù)的翻譯;
2、接受主管的分配的任務(wù);
3、保證翻譯質(zhì)量;
4、翻譯資料的'整理收集、知識(shí)管理;
任職資格:
1、大學(xué)本科及以上學(xué)歷,優(yōu)秀者可放寬限制;
2、外語聽說能力良好,筆譯功底深厚,中外互譯熟練,中文文筆優(yōu)秀;
3、有編輯、筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮,接受優(yōu)秀應(yīng)屆畢業(yè)生。
翻譯的崗位職責(zé) 篇21
崗位職責(zé):
1.公司日常外文資料的翻譯,對(duì)相關(guān)外文資料進(jìn)行整理并歸檔保存;
2.各種公司資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的.外文互譯工作;
3.負(fù)責(zé)公司涉外接待工作,外籍專家在公司指導(dǎo)期間的溝通翻譯等工作;
4.做好相關(guān)部門商務(wù)談判及對(duì)外聯(lián)絡(luò)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯工作;
5.協(xié)助公司做好產(chǎn)品說明書翻譯工作和其他工作。
任職要求:
1.本科以上學(xué)歷,大學(xué)英語(或德語)六級(jí)以上;
2.筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
3.具有良好的書面表達(dá)及總結(jié)能力,能獨(dú)立完成筆譯任務(wù);
4.具備較強(qiáng)的外語聽、說、讀、寫能力;
5.強(qiáng)烈的責(zé)任感和認(rèn)真細(xì)致的工作態(tài)度。
翻譯的崗位職責(zé) 篇22
職責(zé)描述:
1、協(xié)助分部經(jīng)理處理俱樂部運(yùn)營(yíng)與內(nèi)部管理工作;
2、協(xié)助分部經(jīng)理籌備及組織各項(xiàng)賽事活動(dòng),分部宣傳資料及重要信息在各平臺(tái)的`發(fā)布;
3、各類報(bào)表數(shù)據(jù)審核與上交。執(zhí)行場(chǎng)地利用率措施,提高場(chǎng)地收益;
4、協(xié)助經(jīng)理、外教口頭翻譯,公文及往來郵件等筆頭翻譯;
5、分部各項(xiàng)行政人事工作,外教簽證辦理及日常協(xié)助;
6、客戶管理,了解客戶動(dòng)態(tài)與需求,提供個(gè)性化服務(wù);
任職要求:
1.23-40歲,男女不限;
2.大專及以上學(xué)歷;
3.一年及以上以上行政,助理類崗位工作經(jīng)驗(yàn);
4.一年及以上口頭或筆頭翻譯經(jīng)驗(yàn);
5.具有良好的親和力,具有較強(qiáng)的溝通、表達(dá)及組織協(xié)調(diào)能力和文書能力,工作認(rèn)真負(fù)責(zé);
6.熟悉體育行業(yè)或懂網(wǎng)球英語者優(yōu)先
【翻譯的崗位職責(zé)】相關(guān)文章:
翻譯的崗位職責(zé)09-02
翻譯的崗位職責(zé)05-15
翻譯崗位職責(zé)07-15
翻譯崗位職責(zé)07-28
翻譯助理崗位職責(zé)05-16
翻譯崗位職責(zé)【精】05-22
【精】翻譯崗位職責(zé)05-22
翻譯崗位職責(zé)【熱門】05-22
翻譯英語崗位職責(zé)05-05
翻譯崗位職責(zé)【熱】05-14