- 相關(guān)推薦
外債借款合同樣本
外債是一個國家所擁有的、債權(quán)人為外國的債務(wù)。小編為大家分享外債借款合同樣本,歡迎參考。
外債借款合同樣本【1】
日本國 株式會社(以下簡稱“甲方”),與其設(shè)立在中華人民共和國XXX有限公司(以下簡稱“乙方”),經(jīng)充分友好協(xié)商,簽訂本借款合同,以資共同遵守。
第一條 借款及用途
乙方向甲方借款日元萬元(金。
第二條 借款期限及匯款日期
借款期限:從2012年月日起至20XX年月日止。
2012 年月日以前,甲方一次性將上述款項付至乙方指定的帳戶。
第三條 年利率
甲乙雙方一致同意,年利率以本合同第一條所述借款總金額的 %計算,該利率須經(jīng)中國國家外匯管理機(jī)關(guān)核準(zhǔn)。
在甲乙雙方協(xié)商一致情形下所發(fā)生的利率調(diào)整,須獲得中國國家外匯管理機(jī)關(guān)的核準(zhǔn)并辦理相應(yīng)的外債登記備案手續(xù)。
第四條 還本付息
本借款合同第一條所述借款總金額的本息應(yīng)當(dāng)在入金后年以內(nèi)償付完畢;每筆還本付息須根據(jù)中華人民共和國于1996年公布的《結(jié)匯、售匯及付匯管理規(guī)定》以及其他相關(guān)法律法規(guī),辦理外債還本付息手續(xù),獲得中國國家外匯管理機(jī)關(guān)的核準(zhǔn)。
還本付息計劃表 幣種單位:
乙方如果未能在上述還本付息期限內(nèi)償付完畢該筆借款的本金與利息,經(jīng)甲
乙雙方協(xié)商一致后,可以另行簽訂本借款合同的`補(bǔ)充法律文件;根據(jù)中國法律的規(guī)定,獲得中國國家外匯管理機(jī)關(guān)批準(zhǔn)同意并辦理相應(yīng)的外債登記備案手續(xù)。
第五條 提前還款
甲乙雙方協(xié)商一致或在中國法律有具體規(guī)定的情形下,乙方可以在本借款合同第四條所約定的還本付息期限之前,償付該筆借款的本金與利息;利息金額根據(jù)借款實際發(fā)生時間具體計算。
該提前還款須獲得中國國家外匯管理機(jī)關(guān)批準(zhǔn)同意并辦理相應(yīng)的外債登記備案手續(xù)。
第六條 爭議解決及準(zhǔn)據(jù)法
因履行本借款合同所發(fā)生的一切爭議,由甲乙雙方友好協(xié)商解決;協(xié)商不成,任何一方均可向乙方所在地有管轄權(quán)的法院提起訴訟。
甲乙雙方約定,以中國法律作為本借款合同的準(zhǔn)據(jù)法。
第七條 生效以及文本
根據(jù)中華人民共和國《外匯管理條例》以及其他相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,乙方應(yīng)在本借款合同簽訂后到中國國家外匯管理部門辦理相應(yīng)的外債登記手續(xù);外匯管理部門核發(fā)的登記文件作為本借款合同必備的法律文件之一。
根據(jù)中華人民共和國《境內(nèi)機(jī)構(gòu)借用國際商業(yè)貸款管理辦法》以及其他相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,本借款合同須經(jīng)中國國家外匯管理機(jī)關(guān)批準(zhǔn)后,方能生效。
本借款合同正本一式三份,以中文作成,具有同等法律效力。本借款合同正本經(jīng)簽署蓋章后,甲乙雙方各持一份,中國國家外匯管理機(jī)關(guān)持一份。
(以下無正文)
甲 方〖貸款方〗:(蓋章) 乙 方〖借款方〗:(蓋章) 日本國XXX株式會社
XXX有限公司
地 址:日本國XXXXXX 地 址:上海市XXXXXX
簽 章:簽字日:
簽 章: 簽字日:
外債借款合同樣本【2】
Contract of Loan
甲方: 合同編號:
Party A: Contract No:
乙方:濰坊傳盛商用設(shè)備有限公司
Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd
甲乙雙方經(jīng)過詳細(xì)磋商,達(dá)成以下協(xié)議:
Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:
一. 甲方同意無息借款給乙方,作為購買生產(chǎn)設(shè)備用。
1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B
for purchasing production facility.
二. 借款金額:USD25 萬元,(美金貳拾伍萬美元整)。
2. Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US
Dollar)
三. 借款期限:從2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2
年。
3. Life of loan: from 1st December 2011 until 1st December 2013,
totally 2 years
四. 償還方式:從2013年12月02日起分3次還清,可以提前還款。
4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December
2013, can be paid upfront.
五. 匯款方式:甲方在2013年12月3日前將USD12萬元分**次匯入乙
方在中國農(nóng)業(yè)銀行濰城支行開立的外債專用賬戶。
Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX payments
to the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debt
of Party A.
六. 提款方式:乙方根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營需要,憑單據(jù)或用款計劃向外匯管理局申請?zhí)峥睢?/p>
6. Withdraw term: According to the production and business
operation demand, Party B applies to Foreign Exchange Control
Bureau for withdraw money by related documents or Expenses
plan.
七. 違約責(zé)任:如乙方無法按時還清借款,甲方有權(quán)按乙方開戶行的年平均利率收取違約滯納金,直到還清為止。
7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party B’s opening bank.
八. 合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)國家外匯管理局濰坊中心支局批準(zhǔn)后生效,至還清借款時失效。
8. 2 copies of the contract, one for each party, become
effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch, become invalid after paying off all loans.
九. 同未盡事宜雙方協(xié)商解決,如協(xié)商無效,按中國有關(guān)法律法規(guī)處理。
10. This contract negotiations to resolve outstanding issues, shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.
甲方: 乙方:
Party A Party B
代表: 代表:
representative representative
電話: 電話:
Tel Tel
日期: 日期:
Date Date
外債借款合同樣本【3】
貸款方:
注冊地址:
日期: 年 月 日
借款方:
注冊地址:
法人代表人:
開戶行:
外幣結(jié)算帳號:
一丶借款用途:
用于借款方需要。
二丶借款種類:
個月非承諾借款。
三丶借款金額丶幣種及匯率:
借款金額及幣種:
美元比人民幣匯率:按匯入當(dāng)天中國人民銀行公布的美元對人民幣中間價折算。 四丶終止權(quán):
貸款方享有絕對的酌定權(quán)并以個案處理的方式,按照貸款方認(rèn)為合適的條款和條件,決定提供貸款與否。貸款方保留在必要時候書面通知借款方在終止本授信的權(quán)利并要求借款方馬上清還所有未償還款項和應(yīng)付利息。
五丶借款期限:
借款期限:自年 月 日起至 年 月 日,首次提款日在 年 月 日前。
六丶借款利率及計息:
借款利率:本借款利率按動用日之libor年利率加計 點(diǎn)( )計息,即: (一年期libor年利率+ ),相關(guān)之稅捐、規(guī)費(fèi)、扣繳均應(yīng)由借款方承擔(dān)。
計息:借款利息從借款人實際提款日起算,按實際提款額和用款天數(shù)計算,計算基數(shù)為一年360天,于還款日時與本金一次支付予貸款方。
七丶還款:
借款人必須于本合同到期日一次性償還本合同項下貸款本金。借款人得視實際資金狀況于15天前通知貸款方后可提前還款,并支付銀行所產(chǎn)生之相關(guān)損失。本合同并無交叉違約條款及加速到期條款。
八丶違約責(zé)任:
若借款人違反本貸款函約定,借款人應(yīng)全額賠償貸款方因其違約而蒙受的所有損失。 九丶不可抗力條款:
因自然災(zāi)害、政府外匯管制、暴動、恐怖主義或不可歸咎于合同雙方的第三方責(zé)任等不可抗力因素造成的損失不受本合同第八條違約責(zé)任的.約束。
十丶特別約定:
1.根據(jù)1997年1月14日修改的《中華人民共和國外匯管理條理》第二十五條規(guī)定,債務(wù)人應(yīng)在債務(wù)合同簽定后到外匯管理部門辦理外債登記手續(xù),外匯管理部門核發(fā)的登記文件作為債務(wù)合同生效必備的法律文件之一。
2.債務(wù)人應(yīng)根據(jù)1996年公布的《結(jié)匯丶售匯及付匯管理規(guī)定》,本合同借款在還本付息前須到當(dāng)?shù)赝鈪R局辦理核準(zhǔn)手續(xù)。
十一丶其它約定:
1.雙方約定本合同適用中華人民共和國-香港地方之法律規(guī)范。
2.本貸款函共一式三份,貸款方丶借款方丶及國家外匯管理局各執(zhí)一份。
貸款方:
(簽字或蓋章)
借款方: (蓋章) 法定代表人: (簽字或蓋章)
【外債借款合同樣本】相關(guān)文章:
外債借款合同精選07-03
外債借款合同06-25
外債借款合同10-20
外債借款合同10-23
外債借款合同范文06-30
外債借款合同協(xié)議02-01
外債借款合同的最新范本02-26
外債借款合同3篇06-17
外債借款合同[精華4篇]09-06
借款合同樣本03-04