英文參考文獻(xiàn)格式
參考文獻(xiàn)是在學(xué)術(shù)研究過程中,對某一著作或論文的整體的參考或借鑒。征引過的文獻(xiàn)在注釋中已注明,不再出現(xiàn)于文后參考文獻(xiàn)中。作為正文出現(xiàn)的參考文獻(xiàn)序號后需加頁碼或頁碼范圍的,該頁碼或頁碼范圍也要作上標(biāo)。作者和編輯需要仔細(xì)核對順序編碼制下的參考文獻(xiàn)序號,做到序號與其所指示的文獻(xiàn)同文后參考文獻(xiàn)列表一致。另外,參考文獻(xiàn)頁碼或頁碼范圍也要準(zhǔn)確無誤。
兩個字的名字:
1. Wolfgang Heinemann
雖然中國人一般很難搞清楚外國人的姓,但這種情況,可以寫成:Heinemann, W.
2. Haixia Qi
顯然,這是一個中國人的名字,可以寫成:Qi, H.
3. Zhang, Gou-Qiang
這個名字,應(yīng)該也是中國人名字,怎么縮寫呢?原來,可以寫成:Zhang, G. - Q.
4. JensMichael, Carstensen
這個名字是兩個字,但第一個字有兩個大寫字母,應(yīng)該寫成:Carstensen, J. M.
有很多情況下,是有三個Word的名字,這時,一般中間的詞為Middle name:
5. Gordon M. Winder
這個名字,把中間的那個已經(jīng)縮寫了,引用時,可以寫成: Winder, G. M.
6. Hyun Seok Yang
這也是一個三個Word的名字,但中間名沒有縮寫,可以寫成:Yang, H. S.
7. Kees de Koning
這個名字,怎么寫呢?是和5的情況一樣嗎?可是中間那個Word怎么是小寫呢?原來,中間那個應(yīng)該是姓的一部分,可以寫成:de Koning, K.
還有四個字的名字呢,請看:
8. Rudolph van der Merve
這個中間兩個字,也是小寫的,與7類似,可以寫成:van der Merve, R.
9. P.W.G. Groot KoerKamp
那這個名字的姓是什么呢?應(yīng)該這樣寫:Groot KoerKamp, P.W.G.
實際上,名字的格式是可以用文獻(xiàn)管理軟件Endnote軟件自動導(dǎo)出的,如果你沒有用該軟件,或從其他途徑得到的文獻(xiàn),需要手動輸入時,才用得著費一翻腦筋的。