日語論文開題報告
開題報告是指開題者對科研課題的一種文字說明材料。這是一種新的應(yīng)用寫作文體,這種文字體裁是隨著現(xiàn)代科學(xué)研究活動計劃性的增強和科研選題程序化管理的需要而產(chǎn)生的。開題報告包括綜述、關(guān)鍵技術(shù)、可行性分析和時間安排等四個方面 。開題者把自己所選的課題的概況(即"開題報告內(nèi)容"),向有關(guān)專家、學(xué)者、科技人員進行陳述。然后由他們對科研課題進行評議。
日語論文開題報告1
論文題目:若者言葉の特徴についての探究
在復(fù)雜的語言現(xiàn)象中,總會有一些特殊群體使用的語言。年輕人正是這樣一個特殊群體。他們受到社會環(huán)境、心理原因等因素的影響,在自己使用的語言中,總是力圖突破正規(guī)的語言表達,使用大量別出心裁的詞匯和表達方式來表達他們略帶夸張的個性。同時,這樣一種語言傾向也反映了日語的一種變化趨勢。通過對日本年輕人用語的研究,總結(jié)出日本年輕人的語言習(xí)慣和發(fā)展趨勢。
課題研究的目的和意義:
目的:語言總是隨著時代的發(fā)展而變化的,日語也不例外。本文通過對日本年輕人流行語的研究,總結(jié)其產(chǎn)生的背景、語言特征。通過對日本年輕人用語的研究,能夠了解日本年輕人的生活方式、思考方式及心理特征,進一步充分、多元地了解日本社會。
意義:日語中年輕人用語雖然不是正式的語言,但卻越來越多地出現(xiàn)在社會生活中。因此,對于那些聽著不太習(xí)慣,意思也不太清楚的年輕人語言及其特征進行研究也是有必要的。同時,年輕人作為社會的一部分,他們的未來與日本的未來緊緊相連。日本社會將來朝著什么方向發(fā)展,可以說年輕人肩負著不可推卸的責(zé)任和義務(wù)。因此,有必要通過對日本年輕人用語的研究而充分理解年輕人的思考方式、世界觀、價值觀。
國內(nèi)外同類課題研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢:
一、 米川明彥(1998)在《若者語を科學(xué)する》一書中,提出“對于日語中關(guān)于年輕人用語的研究,進入九十年代后才真正開始”。同時,在此書中,系統(tǒng)分析了日語中年輕人用語的定義、種類和造詞法等。可以說很大一步推進了年輕人用語的研究。
二、 小矢野哲夫氏在(1990)《わかいモンの言葉》、(1993)《流行語に見る現(xiàn)代若者像》、(1994)《女子大學(xué)生のキャンパス言葉》等論文中以年輕人用語為位相語,從年輕人用語的機能及其與現(xiàn)代語的關(guān)系的角度,進一步加深了研究。
三、 劉麗華(1996)在《日本年輕人用語》論文中,對年輕人用語的機能、領(lǐng)域、數(shù)量、造詞法及流行的原因進行了分析。
四、 楊寧(20xx)在《從新語中的年輕人用語看日本年輕人的現(xiàn)狀》論文中,以二十世紀九十年代以后的年輕人用語為對象對其語言特征進行了分析,并進一步探討了日本年輕人的生活現(xiàn)狀以及對于社會的態(tài)度和精神世界。
課題研究的主要內(nèi)容和方法,研究過程中的主要問題和解決辦法:
本課題的研究主要分為以下三部分:
一、序論部分:
提出本論文研究、探討的問題、研究本課題的目的和意義以及論文的構(gòu)成。
二、本論部分:
1.日語中年輕人用語的定義
(1)年輕人用語定義
(2)年輕人用語特點
2.日語中年輕人用語的產(chǎn)生背景
(1)心理背景
(2)社會背景
(3)歷史背景
3.日語中年輕人用語的來源
(1)網(wǎng)絡(luò)、電視、漫畫書籍等
(2)手機用語
(3)隱語
4.日語中年輕人用語的特征
(1)語言特征
(2)造詞法特征
三、結(jié)論部分
提出研究日本年輕人用語的重要性及意義,并對本次論文中存在的問題和今后努力方向進行說明。
方 法:對比法、調(diào)查法等。
主要問題:日文原版資料不足、缺乏權(quán)威書籍。
解決方法:向指導(dǎo)教師請教,開放系圖書館,通過網(wǎng)絡(luò)查閱相關(guān)資料。
課題研究起止時間和進度安排:
課題研究時間: 20xx年11月30日—20xx年4月28日
進度安排時間:
論文選題 20xx年11月30日—20xx年12月8日
撰寫開題報告 20xx年12月9日—20xx年12月30日
論文開題報告會 20xx年1月13日
搜集整理材料 20xx年1月7日—20xx年3月3日
論文寫作 20xx年3月4日—20xx年4月2日
提交初稿 20xx年4月7日
修改論文 20xx年4月8日—20xx年4月27日
提交論文 20xx年4月28日
課題研究所需主要設(shè)備、儀器及藥品:
計算機、打印機、復(fù)印機、網(wǎng)絡(luò)、電子閱覽室、圖書館等。
日語論文開題報告2
摘要:日本語の外來語は16世紀中葉から日本に入って來て、今なお數(shù)百年の歴史を持っている。特に第二次世界大戦の後で、節(jié)度なく外來語を?qū)毪筏郡郡、日本語には外來語がすでに主客転倒して、更に氾濫の度を強めている
日本語において外來語の影響について
課題來源、選題依據(jù)和背景情況;課題研究目的、學(xué)術(shù)價值或?qū)嶋H應(yīng)用價值
日本語の外來語は16世紀中葉から日本に入って來て、今なお數(shù)百年の歴史を持っている。特に第二次世界大戦の後で、節(jié)度なく外來語を?qū)毪筏郡郡、日本語には外來語がすでに主客転倒して、更に氾濫の度を強めている。今、日本語の中に外來語が重要な地位を占めていて日本の生活で離れられない一部分になった。外來語が入って語彙が増えているので、日本人の生活が豊かになり、日本の社會、経済、文化、科學(xué)などにも積極的な影響を與えた。でも、外來語を使いすぎて、日本老人には多くの不便をもたらすと同時に日本語學(xué)習(xí)者たちにも多くの悩みを生み出している。外來語の地位が上がったら、日本の和語がなくなることではないかと心配が出て來る。本論文で、外來語の由來、現(xiàn)狀、地位について研究して、外來語が日本語にどんな影響を與えるかを研究していきたい。
國內(nèi)外研究現(xiàn)狀、發(fā)展動態(tài);查閱的主要文獻
1.國內(nèi)外研究現(xiàn)狀、発展動態(tài)
日本語の中に外來語が重要な地位を占めている。日本ほど外來語の多い國はない。いろんな學(xué)者が外來語について研究した。たとえば、張彩虹代は《外來語的歴史元源及対日本語及日本文化的影響》で外來語の歴史が日本語の文字、カタカナ、平仮名に與える影響を論じた。張麗慶代は《外來語対未來日本語的影響》《日本語學(xué)習(xí)與研究》で外來語が日本語の発展に與える影響を論じた。
研究內(nèi)容
1、學(xué)術(shù)構(gòu)想與思路;主要研究內(nèi)容及擬解決的關(guān)鍵問題(或技術(shù))
はじめに
第一章:外來語の定義と由來。
1.1 外來語の定義
1.2 外來語の由來
第二章:日本語の中での外來語。
2.1 語彙の方面
2.2 日本の文章の中に表れる外來語
第三章:外來語が日本に與える影響。
3.1 積極的な影響
3.2 消極的な影響
おわりに
日本語は深く外來語の影響を受けて、今、外來語は日本に欠かせないの部分のなっている。外來語の研究は重要で、外來語が日本にどんな影響を與えるかを研究する。外來語は日本語に積極的な面と消極的な面の影響を與える。たとえば、積極的な面は外來語は日本の経済に大きな影響を與える。消極面は外來語を使う人が増えて、日本語を使う人は反面少なくなる。外來語の表現(xiàn)の使用、語彙、日本文章の中に表れる外來語について研究し、日本人の中で若い人が日本語より外來語をよく使う現(xiàn)狀を分析する。日本人は新鮮なものによく注意されている。それで日本人は外來語をよく使う。特に若者は外來語を使うのを流行だと思っている。それが、日本語の中で外來語が増えている原因の一つとなっている。
2、擬采取的研究方法、技術(shù)路線、實施方案及可行性分析
。保饯贤鈦碚Zに関する本を調(diào)べる。
。玻鄭u濱海學(xué)院の日本語科の先生に聞いたり、外來語に関する本を読んだり、インタネットから資料を集めたりする。
3.日本語課の學(xué)生を?qū)澫螭送鈦碚Zの影響について調(diào)査する。
日語論文開題報告3
1,現(xiàn)行研究和問題的提起
1、 はじめに
研究日本這個民族的審美特征的資料很多,但從和食器看日本民族的審美特征及成因且系統(tǒng),具體,深入研究的資料很少。清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院張夫也寫的《器以載美-- 日本日用器具的審美特征》一文中,作者以日本日用器具為切入點,從日本民族性出發(fā)剖析日本藝術(shù)的成因和特征。徐靜波的《試論日本飲食文化的諸特征》一文中,作者是通過日本飲食文化特征揭示日本人的審美意識。本文想通過和食器更加深入具體地分析日本民族的審美及其成因,達到從另一方面加深對和民族文化本質(zhì)的了解,從借鑒其國家平衡傳統(tǒng)與現(xiàn)代問題的可取之處的目的。日本文化の形成と民族の美意識についての資料もたくさんあると思う。しかし、和食器を通じて、日本人の美意識を深く研究する資料は少ない。清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院の張夫也教授は《器具から見た日本人の美意識-- 日本の日用器具の美意識》の文中で、日本の日用器具によって、日本の民族性という視點から、日本蕓術(shù)の美意識を研究する。徐靜波の《日本の飲食の文化の諸特徴を論じる》の文中で、作者は日本の飲食の文化の特徴を通じて、日本人の美意識を掲示する。本文は和食器から、日本民族の美意識と成因を分析すると思って、一方から、日本の文化に対して理解を深める、文化においては伝統(tǒng)と現(xiàn)代とのバランスのとれた融合を手本とする。
2,研究意義
2、研究の意義
中國與日本自古有著千絲萬縷的聯(lián)系。通過對審美特征和文化本質(zhì)的研究,剖析其國民性和價值觀,從而對異文化游較深的了解。更為重要的是希望通過本文為我國解決傳統(tǒng)與現(xiàn)代問題提供借鑒和參考。日中両國は、一衣帯水の間にある隣國である。美意識と文化の本質(zhì)の研究を通じて、両國の國民性と価値観を分析して、それによって異文化に対しての理解を深める。もっと重要なのは本文から、我が國の文化においては、伝統(tǒng)と現(xiàn)代とのバランスのとれた融合を手本とすることを望む。
3,研究方法
歸類分析法 例證法分類分析法 例証法
4,研究內(nèi)容4、 研究內(nèi)容
4.1 要旨 4.1要旨
本文以和食器為對象研究日本人的審美特征及其成因以達到加深對日本食文化及其民族的了解。具體而言,通過和食器的質(zhì)材,形狀,顏色和季節(jié)的選用搭配中,研究和民族崇尚自然地情結(jié);通過對和食器的色澤,質(zhì)地以及其殘缺性美了解和民族與茶道花道相通的熱愛佗寂之美的特征;分析器包容之美并揭示其民族深層的值得我們學(xué)習(xí)的地方。本文は和食器を通じて、日本人の美意識および成因を研究して、日本の文化に対して理解を深める。具體的に言れば、和食器の材質(zhì)、形、色や季節(jié)に合わせて使うことから、日本民族の自然を神と崇め、自然と共存して生きてきたことを理解できる;和食器色、材質(zhì)ゃ不完全美などから、日本民族の茶道や花道は通じ合っている美意識;和食器から見た日本人の美意識を分析して、私たちが學(xué)ぶに値するものを求める。
4.2 キ-ワ-ド 日本民族 和食器 審美特征4.2キ-ワ-ド日本民族 和食器 美意識
4.3 はじめに 每個國家對食器都有所重視,但在日本最為明顯,他們一直追求在滿足使用者基本功能需求的同時,使和食器更具觀賞性和由此引發(fā)的深沉意義,形成了和民族食器文化及其審美特征,在此基礎(chǔ)上研究其深沉次原因。4.3 はじめに どの國でも食器を重視して、日本は最も明らかで、彼らはずっと使用者の基本的な機能の需要を満足させる同時に、食器観賞性を求めて、深い意味を更に備えて、民族の食器の文化と美意識を形成してと、この基礎(chǔ)の上でその深層原因を研究する。
4.4 本論
4.4.1 以自然和諧為美
4.4.1.1崇尚自然地文化
4.4.1.2食器的質(zhì)材
4.4.1.3食器的形狀
4.4.1.4食器的顏色與季節(jié)
4.4.2佗寂之美
4.4.2.1什么是佗寂之美
4.4.2.2餐器的色澤
4.4.2.3餐器的質(zhì)地
4.4.2.4餐器的殘缺之美
4.4.3 以兼以并蓄為美
4.4.3.1國內(nèi)與國外的有機吸收
4.4.3.2傳統(tǒng)與現(xiàn)代的完美結(jié)合
4.4 本論
4.4.1 自然と調(diào)和した美しさ
4.4.1.1自然を崇め文化
4.4.1.2和食器の材質(zhì)
4.4.1.3和食器の形
4.4.1.4和食器の色と季節(jié)に合わせて使用
4.4.2佗寂の美
4.4.2.1佗寂の美ということ
4.4.2.2食器の材質(zhì)
4.4.2.3食器の材質(zhì)
4.4.2.4食器の材質(zhì)不完全美
4.4.3併せ持った美しさ
4.4.3.1國內(nèi)と國外は有機的に結(jié)びつけ
4.4.3.2伝統(tǒng)と現(xiàn)代は完璧な組み合わせて
4.5終
通過對和食器的研究,我們明白和民族是崇尚自然并于生活中體現(xiàn)自然美的民族,是善于精雕細琢同時又能發(fā)掘殘缺之美內(nèi)涵的民族,是具有很大包容性,善于借鑒吸收外來養(yǎng)與本民族文化有機結(jié)合形成自己的競爭力的民族,這一特點也是我們應(yīng)該學(xué)習(xí)的地方。
4.5結(jié)
和食器を通じて、大和民族は自然を神と崇め、自然と共存して生きてきた民族ということ分かった。彼らは腕によりをかけて仕上げることに長じて、同時に、大きい収容性を持っていて、さまざまな外來文化を受容し共存させることは日本民族の特性である。この點では私たちが勉強すべきなことである。
日語論文開題報告范文(通用5篇)
充實的大學(xué)生活即將結(jié)束,學(xué)生們就要開始做畢業(yè)設(shè)計了,而我們做畢業(yè)設(shè)計前要先寫開題報告,那要怎么寫好開題報告呢?下面是小編精心整理的日語論文開題報告范文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
日語論文開題報告 篇1
論文題目 格助詞「デ」の意味用法
論文大綱及撰寫計劃
1.はじめに
2.先行研究
3.「デ」格の各意味用法
3.1 範(fàn)囲の限定
3.2 地點時點の限定
3.3 事物の限定
4.「ニ」格との相違
4.1 場所を示す
4.2 時間を示す
4.3 原因を示す
5.おわりに
撰寫計劃
2009年10月-11月 查找資料,擬定題目
2009年11月-2010年2月 完成初稿
2010年2月-2010年3月 完成二稿
2010年3月-2010年4月 完成終稿
主要參考書目 菅井三実 1997「格助詞デの意味特性に関する一考察」『名古屋大學(xué)文學(xué)部研究論集』P127森山新 2002「認知的観點から見た格助詞デの意味構(gòu)造」『日本語教育』115,1-10
森山新 2004「格助詞デの放射狀カテゴリー構(gòu)造と習(xí)得との関係」『日本認知言語學(xué)會論文集4』P66-75
森山新 2006「多義語としての格助詞デの習(xí)得過程」『認知言語學(xué)考論』
森山新 2006「JSL(第二言語としての日本語)における格助詞デの習(xí)得過程に関する認知言語學(xué)的考察」『日本認知言語學(xué)會論文集6』
日語畢業(yè)論文開題報告范文
隨著社會一步步向前發(fā)展,報告有著舉足輕重的地位,通常情況下,報告的內(nèi)容含量大、篇幅較長。我敢肯定,大部分人都對寫報告很是頭疼的,以下是小編幫大家整理的日語畢業(yè)論文開題報告,僅供參考,歡迎大家閱讀。
論文題目:日本における商務(wù)禮儀
一、課題について國際における研究の動き、課題を選んだ根拠。
この課題について、國際でもういろいろ研究をした。たとえば日本文化からの商務(wù)禮儀の研究、日本と中國及び歐州の商務(wù)禮儀の比べ、挨拶からの商務(wù)禮儀の研究、商務(wù)禮儀から日本人の曖昧の研究、また商務(wù)禮儀から日本人の性格を研究するものもある。この課題を選んだのは正しく日本人と付き合う方法を研究したい。それに日本人の表面的な行動に隠れられた意味を捕まえるつもりである。日本國には禮儀というのは非常に重視されている。日本人と付き合うとき、禮儀についてよくわからないと失禮なことをするかもしれない。
また文化相対論に基づきこの課題を研究した。曖昧という文化現(xiàn)象も表れられる。
二、研究する內(nèi)容、解決すべき主な問題:
1.日本人の基本的.な商務(wù)禮儀、全面的に日本人の日本の商務(wù)禮儀を把握する。
2.禮儀に関する文化現(xiàn)象、禮儀に関する日本社會に受けられる影響を調(diào)べる。
3.日本の禮儀と中國及び西歐のと比べ、各國の間で付き合うとき注意すべき點を調(diào)べる。
三、研究の段取り、方法及び措置:
1.図書館及び資料室でその課題に関する資料を調(diào)べ、関連する文化現(xiàn)象を調(diào)べる。
日語專業(yè)的畢業(yè)論文開題報告
本文是一篇開題報告,開題報告是指開題者對科研課題的一種文字說明材料。下面,小編為大家分享日語開題報告,希望對大家有所幫助!
一、選題的背景和意義:
大自然是無情的,自然災(zāi)害是每個國家都無法避免的。日本是個多地震的國家,
但是日本每次都能在震后迅速恢復(fù),并且站起來。就拿剛剛發(fā)生的日本大地震來說,日本那么小的一個國家,本來應(yīng)該是經(jīng)不起那樣嚴重的地震的,就算是恢復(fù)也應(yīng)該需要很長時間的。
但是,日本卻以頑強的生命力生存下來了。其中有很多值得我們?nèi)W(xué)習(xí)的地方。如果,我們能夠?qū)⑷毡镜倪@種精神以及防災(zāi)的方法學(xué)習(xí)到,那么我們國家在防災(zāi)減災(zāi)這一塊也會有很大的進步。我們不只要學(xué)習(xí)日本的這種對抗自然災(zāi)害的方法也要學(xué)習(xí)日本人在自然災(zāi)害面前那種臨危不懼,依舊保持原有秩序的精神。
既然自然災(zāi)害是無法避免的,那么,我們就要努力在自然災(zāi)害之后迅速崛起。因此,學(xué)習(xí)那些有效的防災(zāi)減災(zāi)的措施是相當(dāng)有必要的.。
二、課題研究的主要內(nèi)容:
日本是如何對受災(zāi)人員進行救援的,又是如何安排受災(zāi)人員的受災(zāi)人員所必須
的物資又是如何第一時間運到安全地帶的地震中人們做了哪些事情,如何有序的進行撤離以把傷害降到最低的災(zāi)后,日本采取了哪些措施進行災(zāi)后重建。以及哪些措施進行預(yù)防。對失去了家園的人們是如何進行安置的我們可以從日本大地震中學(xué)到哪些東西。包括日本國民的面對地震臨危不亂的精神,在地震面前依舊井然有序的素質(zhì),以及日本在災(zāi)后所采取的種種措施。反觀我們本身防災(zāi)系統(tǒng)存在哪些不足之處,只有學(xué)習(xí)了別的國家的長處,我們自身才能得到發(fā)展。
日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告
題目:日本固有のものの中國語訳について
三、題目來源:真實 □、 自擬 ■ (二選一)
四、結(jié)業(yè)方式:設(shè)計 □、 論文 ■ (二選一)
五、主要內(nèi)容:
本課題實際上主要研究的是漢語中一些來源于日本的外來詞。對這些外來詞進行分類研究,并就外來詞中翻譯的不準(zhǔn)確,有異議的地方提出自己的翻譯建議。來源于日語的外來詞很多,有的是純粹來源于日本本民族文化的外來詞,像“歌舞伎”“壽司”“榻榻米”等。有的是詞源來源于西方,經(jīng)由日本翻譯,后被中國采用的外來詞,像“民主”,“科學(xué)”“大本營”等。如果統(tǒng)統(tǒng)作以分類研究的話,一來工作量繁重,二來枝杈太多,難下定論。作以本課題只就前一種情況,即來源于日本本民族的外來詞為研究對象,對其翻譯方法以及翻譯中涉及的文化因素進行探討。本文大體上擬分為以下五部分。
第一部分為破題部分,即說明此課題的研究范圍和前提。主要是對來源于日語的外來詞作以歸類,并指明本課題的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,從直譯和和意譯兩方面的外來詞分別舉例分析。總結(jié)適用于直譯和意譯的一些規(guī)律。通過具體例子,指明意譯中一些翻譯不恰當(dāng),有歧義的地方,提出自己的改進意見。
第三部分將就翻譯中還需要說明和考慮的一些其他問題作以探討。眾所周知,文字是文化的載體,翻譯與文化有著密不可分的關(guān)系。所以本部分將從三章論述。第一,中日兩國對于外來語的不同態(tài)度。第二,中日語匯間的復(fù)雜關(guān)系。第三,外來語的.引入對于文化間的交流和對本民族文化的沖擊。
大學(xué)本科日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告
題目:日本固有のものの中國語訳について
題目來源:真實 □、 自擬 ■ (二選一)
結(jié)業(yè)方式:設(shè)計 □、 論文 ■ (二選一)
主要內(nèi)容:
本課題實際上主要研究的是漢語中一些來源于日本的外來詞。對這些外來詞進行分類研究,并就外來詞中翻譯的不準(zhǔn)確,有異議的地方提出自己的翻譯建議。來源于日語的外來詞很多,有的是純粹來源于日本本民族文化的外來詞,像“歌舞伎”“壽司”“榻榻米”等。有的是詞源來源于西方,經(jīng)由日本翻譯,后被中國采用的.外來詞,像“民主”,“科學(xué)”“大本營”等。如果統(tǒng)統(tǒng)作以分類研究的話,一來工作量繁重,二來枝杈太多,難下定論。作以本課題只就前一種情況,即來源于日本本民族的外來詞為研究對象,對其翻譯方法以及翻譯中涉及的文化因素進行探討。本文大體上擬分為以下五部分。
第一部分為破題部分,即說明此課題的研究范圍和前提。主要是對來源于日語的外來詞作以歸類,并指明本課題的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,從直譯和和意譯兩方面的外來詞分別舉例分析?偨Y(jié)適用于直譯和意譯的一些規(guī)律。通過具體例子,指明意譯中一些翻譯不恰當(dāng),有歧義的地方,提出自己的改進意見。
第三部分將就翻譯中還需要說明和考慮的一些其他問題作以探討。眾所周知,文字是文化的載體,翻譯與文化有著密不可分的關(guān)系。所以本部分將從三章論述。第一,中日兩國對于外來語的不同態(tài)度。第二,中日語匯間的復(fù)雜關(guān)系。第三,外來語的引入對于文化間的交流和對本民族文化的沖擊。
日語論文開題報告2017
日語論文開題報告怎么寫呢?下面是小編分享的日語論文開題報告2017,歡迎大家閱讀。
摘要:本文為長春大學(xué)日語論文開題報告范文-《日本語の受身文の研究》,為您日語論文開題報告寫作提供參考。
1、 本課題的研究目的、意義及國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
目的:通過對日語被動句的分類、被動句與動詞的關(guān)系、被動句中「に、から、によって」以及在日語被動句使用中母語對中國學(xué)習(xí)者的干擾等問題進行的研究,為中國的學(xué)習(xí)者提供一些啟示和幫助。
意義:就日語被動句而言,本來日語受漢語的影響,被動句并不多用。但隨著日本經(jīng)濟的迅速發(fā)展,日語歐化現(xiàn)象越來越明顯,被動句的使用也越來越廣泛,在日語中所占的比例也越來越大。因此對被動句的研究,就變得越來越具有意義。
國內(nèi)外研究現(xiàn)狀:目前,國內(nèi)外對日語被動句的分析方面的.研究比較多。在中日兩國語言里被動態(tài)占有著重要的地位并且存在著很多不同點,因此有必要對中日兩國語言中的被動句進行更多的研究。
2、本課題研究的可行性分析
在被動表現(xiàn)中,中國人注重客觀的施受關(guān)系,而日本人注重說話人的主觀感覺。因此,中日文的被動句及其使用有很多不同之處。另外,如漢語中可用“被、叫、讓、受”等表示施事者一樣,日語中也有「に、から、によって」等多種表達方式。這些都給中國的日語學(xué)習(xí)者帶來了一定的困難。因此,本文就日語的被動句進行了多種分析,以求對日語被動句有進一步的認知。所以,本課題的研究是可行的。
日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告參考
開題報告是學(xué)位論文的一個總體規(guī)劃和設(shè)計,這里是一篇日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告,讓我們一起來看看具體內(nèi)容吧!
論文題目:若者言葉の特徴についての探究
在復(fù)雜的語言現(xiàn)象中,總會有一些特殊群體使用的語言。年輕人正是這樣一個特殊群體。他們受到社會環(huán)境、心理原因等因素的影響,在自己使用的語言中,總是力圖突破正規(guī)的語言表達,使用大量別出心裁的詞匯和表達方式來表達他們略帶夸張的個性。同時,這樣一種語言傾向也反映了日語的一種變化趨勢。通過對日本年輕人用語的研究,總結(jié)出日本年輕人的語言習(xí)慣和發(fā)展趨勢。
課題研究的目的和意義:
目的:語言總是隨著時代的發(fā)展而變化的,日語也不例外。本文通過對日本年輕人流行語的研究,總結(jié)其產(chǎn)生的背景、語言特征。通過對日本年輕人用語的研究,能夠了解日本年輕人的生活方式、思考方式及心理特征,進一步充分、多元地了解日本社會。
意義:日語中年輕人用語雖然不是正式的語言,但卻越來越多地出現(xiàn)在社會生活中。因此,對于那些聽著不太習(xí)慣,意思也不太清楚的年輕人語言及其特征進行研究也是有必要的。同時,年輕人作為社會的'一部分,他們的未來與日本的未來緊緊相連。日本社會將來朝著什么方向發(fā)展,可以說年輕人肩負著不可推卸的責(zé)任和義務(wù)。因此,有必要通過對日本年輕人用語的研究而充分理解年輕人的思考方式、世界觀、價值觀。
國內(nèi)外同類課題研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢:
一、 米川明彥(1998)在《若者語を科學(xué)する》一書中,提出“對于日語中關(guān)于年輕人用語的研究,進入九十年代后才真正開始”。同時,在此書中,系統(tǒng)分析了日語中年輕人用語的定義、種類和造詞法等?梢哉f很大一步推進了年輕人用語的研究。
日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告范文
開題報告是學(xué)位論文的一個總體規(guī)劃和設(shè)計,下面是小編搜集整理的日語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告范文,供大家閱讀參考。
論文題目:若者言葉の特徴についての探究
在復(fù)雜的語言現(xiàn)象中,總會有一些特殊群體使用的語言。年輕人正是這樣一個特殊群體。他們受到社會環(huán)境、心理原因等因素的影響,在自己使用的語言中,總是力圖突破正規(guī)的語言表達,使用大量別出心裁的詞匯和表達方式來表達他們略帶夸張的個性。同時,這樣一種語言傾向也反映了日語的一種變化趨勢。通過對日本年輕人用語的研究,總結(jié)出日本年輕人的語言習(xí)慣和發(fā)展趨勢。
課題研究的目的和意義:
目的:語言總是隨著時代的發(fā)展而變化的,日語也不例外。本文通過對日本年輕人流行語的研究,總結(jié)其產(chǎn)生的背景、語言特征。通過對日本年輕人用語的研究,能夠了解日本年輕人的生活方式、思考方式及心理特征,進一步充分、多元地了解日本社會。
意義:日語中年輕人用語雖然不是正式的.語言,但卻越來越多地出現(xiàn)在社會生活中。因此,對于那些聽著不太習(xí)慣,意思也不太清楚的年輕人語言及其特征進行研究也是有必要的。同時,年輕人作為社會的一部分,他們的未來與日本的未來緊緊相連。日本社會將來朝著什么方向發(fā)展,可以說年輕人肩負著不可推卸的責(zé)任和義務(wù)。因此,有必要通過對日本年輕人用語的研究而充分理解年輕人的思考方式、世界觀、價值觀。
國內(nèi)外同類課題研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢:
一、 米川明彥(1998)在《若者語を科學(xué)する》一書中,提出“對于日語中關(guān)于年輕人用語的研究,進入九十年代后才真正開始”。同時,在此書中,系統(tǒng)分析了日語中年輕人用語的定義、種類和造詞法等?梢哉f很大一步推進了年輕人用語的研究。
2017日語論文開題報告
論文開題報告就是什么專業(yè)都有,下面是小編整理的日語論文開題報告,歡迎大家學(xué)習(xí)了解。
1、 本課題的研究目的、意義及國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
目的:通過對日語被動句的分類、被動句與動詞的關(guān)系、被動句中「に、から、によって」以及在日語被動句使用中母語對中國學(xué)習(xí)者的干擾等問題進行的研究,為中國的學(xué)習(xí)者提供一些啟示和幫助。
意義:就日語被動句而言,本來日語受漢語的影響,被動句并不多用。但隨著日本經(jīng)濟的迅速發(fā)展,日語歐化現(xiàn)象越來越明顯,被動句的使用也越來越廣泛,在日語中所占的比例也越來越大。因此對被動句的研究,就變得越來越具有意義。
國內(nèi)外研究現(xiàn)狀::目前,國內(nèi)外對日語被動句的分析方面的研究比較多。在中日兩國語言里被動態(tài)占有著重要的地位并且存在著很多不同點,因此有必要對中日兩國語言中的被動句進行更多的研究。
2、本課題研究的可行性分析
在被動表現(xiàn)中,中國人注重客觀的施受關(guān)系,而日本人注重說話人的主觀感覺。因此,中日文的被動句及其使用有很多不同之處。另外,如漢語中可用“被、叫、讓、受”等表示施事者一樣,日語中也有「に、から、によって」等多種表達方式。這些都給中國的日語學(xué)習(xí)者帶來了一定的困難。因此,本文就日語的被動句進行了多種分析,以求對日語被動句有進一步的認知。所以,本課題的研究是可行的。
3、本課題的操作步驟
1. 撰寫開題報告
2.收集并整理與本課題的相關(guān)材料
日語專業(yè)的畢業(yè)論文開題報告范例
開題報告是把選題的意義目的展現(xiàn)出來,說明深入研究這一選題的必要性,下面是小編搜集整理的關(guān)于日語專業(yè)的畢業(yè)論文開題報告,歡迎閱讀,供大家參考和借鑒!
范例:
題目:日本固有のものの中國語訳について
一、題目來源:真實 □、 自擬 ■ (二選一)
二、結(jié)業(yè)方式:設(shè)計 □、 論文 ■ (二選一)
三、主要內(nèi)容:
本課題實際上主要研究的是漢語中一些來源于日本的外來詞。對這些外來詞進行分類研究,并就外來詞中翻譯的不準(zhǔn)確,有異議的地方提出自己的翻譯建議。來源于日語的外來詞很多,有的是純粹來源于日本本民族文化的外來詞,像歌舞伎壽司榻榻米等。有的是詞源來源于西方,經(jīng)由日本翻譯,后被中國采用的外來詞,像民主,科學(xué)大本營等。如果統(tǒng)統(tǒng)作以分類研究的話,一來工作量繁重,二來枝杈太多,難下定論。作以本課題只就前一種情況,即來源于日本本民族的外來詞為研究對象,對其翻譯方法以及翻譯中涉及的文化因素進行探討。本文大體上擬分為以下五部分。
第一部分為破題部分,即說明此課題的研究范圍和前提。主要是對來源于日語的外來詞作以歸類,并指明本課題的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,從直譯和和意譯兩方面的外來詞分別舉例分析。總結(jié)適用于直譯和意譯的一些規(guī)律。通過具體例子,指明意譯中一些翻譯不恰當(dāng),有歧義的地方,提出自己的改進意見。
第三部分將就翻譯中還需要說明和考慮的一些其他問題作以探討。眾所周知,文字是文化的'載體,翻譯與文化有著密不可分的關(guān)系。所以本部分將從三章論述。第一,中日兩國對于外來語的不同態(tài)度。第二,中日語匯間的復(fù)雜關(guān)系。第三,外來語的引入對于文化間的交流和對本民族文化的沖擊。