中秋節(jié)的傳說(shuō)400字
關(guān)于中秋節(jié)的傳說(shuō)有很多,如下是應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編為大家整理的中秋節(jié)的傳說(shuō)400字,歡迎閱讀!
中秋節(jié)的傳說(shuō)400字(中文)
中秋節(jié)是我國(guó)的傳統(tǒng)佳節(jié),與春節(jié)、端午、清明并稱為中國(guó)漢族的四大傳統(tǒng)節(jié)日。據(jù)史籍記載,古代帝王有春天祭日、秋天祭月的禮制節(jié)期為農(nóng)歷即陰歷八月十五,時(shí)日恰逢三秋之半,故名“中秋節(jié)”;又因這個(gè)節(jié)日在秋季、八月,故又稱“秋節(jié)”、“八月節(jié)”“八月會(huì)”;又有祈求團(tuán)圓的信仰和相關(guān)節(jié)俗活動(dòng),故亦稱“團(tuán)圓節(jié)”、“女兒節(jié)”。因中秋節(jié)的主要活動(dòng)都是圍繞“月”進(jìn)行的,所以又俗稱“月節(jié)”“月夕”“追月節(jié)”“玩月節(jié)”“拜月節(jié)”;在唐朝,中秋節(jié)還被稱為“端正月”。關(guān)于中秋節(jié)的起源,大致有三種:起源于古代對(duì)月的崇拜、月下歌舞覓偶的習(xí)俗、是古代秋報(bào)拜土地神的遺俗。
據(jù)說(shuō)此夜月球距地球最近,月亮最大最亮,所以從古至今都有飲宴賞月的習(xí)俗;回娘家的媳婦是 日必返夫家,以寓圓滿、吉慶之意。也有些地方將中秋節(jié)定在八月十六,如寧波、臺(tái)州、舟山,這與方國(guó)珍占據(jù)溫、臺(tái)、明三州時(shí),為防范元朝官兵和朱元田的襲擊而改“正 月十四為元宵、八月十六為中秋”有關(guān)。此外在香港,過(guò)了中秋興猶未盡,還要在十六夜再狂歡一次,名為“追月”。
至于中秋節(jié)食月餅這一習(xí)俗的形成則是在明代。明代文學(xué)家田汝成在《西湖游覽志余》中寫(xiě)道:“八 月十五謂之中秋,民間以月餅相遺,取團(tuán)圓之意”。明代史學(xué)家沈榜在《宛署雜記》中描述北京中秋月餅盛況時(shí)寫(xiě)道“造面餅相遺,大小不等。餅 中以果為餡,巧名異狀,有一餅值數(shù)百錢(qián)者!睍(shū)中還介紹了當(dāng)時(shí)的制作工藝,已經(jīng)達(dá)到了很高的水平。北京皇宮中供月使用的月餅“從下至上直 徑尺余,重有兩斤!焙髞(lái)隨著歷代的演變,月餅的品種及花樣越來(lái)越豐富,制作工藝更新,風(fēng)味更多,八月十五吃月餅已經(jīng)成為中華民族的一種 古老而又非常有意義的傳統(tǒng)。
在唐代,中秋賞月、玩月頗為盛行。在北宋,八月十五夜,滿城人家,不論貧富老小,都要穿上 成人的衣服,焚香拜月說(shuō)出心愿,祈求月亮神的保佑。南宋,民間以月餅相贈(zèng),取團(tuán)圓之意。有些地方還有舞草龍、砌寶塔等活動(dòng)。明清以來(lái),中 秋節(jié)的風(fēng)俗更加盛行,許多地方形成了燒斗香、樹(shù)中秋、點(diǎn)塔燈、放天燈、走月亮、舞火龍等特殊風(fēng)俗。
中秋節(jié)的傳說(shuō)400字(英文)
The moon definitely spins countless legends throughout the ages. Of course, the most famous legend is the one surrounding the “l(fā)ady living in the moon” that dates back to ancient times, to a day when ten suns appeared at once in the sky. The Emperor ordered a famous archer to shoot down the nine extra suns. Once the task was accomplished, Goddess of Western Heaven rewarded the archer with a pill that would make him immortal. However, his wife found the pill, took it, and was banished to the moon as a result. Legend says that her beauty is greatest on the day of the festival.
Another legend depicts a possible role that the festival played in Chinese history. Overrun by the Mongols in the thirteenth century, the Chinese threw off their oppressors in 1368 AD. It is said that mooncakes - which the Mongols did not eat - were the perfect vehicle for hiding and passing along plans for the rebellion. Families were instructed not to eat the mooncakes until the day of the festival, which is when the rebellion took place.
The most lunatic mortal in Chinese history could have been the great poet Li Bai (701-762 AD), who once invited the moon to have a drink with him and his shadow to form a band of three. Li finally drowned in a lake in an effort to catch the moon when he was drunk one night.
The festive night can be one of the most charming and picturesque nights and the full moon is an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. For thousands of years, the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes; joy and sorrow, parting and reunion. In Chinese culture, the family represents an important circle of relations that cannot be broken. Because the full moon is round and symbolizes reunion, the festival is also known as the festival of reunion. All family members try to get together on this special day. It is a happy occasion where people feast on scrumptious mooncakes. Some Chinese families today still stay up late to observe the occasion eating mooncakes, sipping tea and gazing at the beautiful moon. It is regarded the perfect moment if someone catches the moon‘s reflection in the center of his or her teacup. Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.
【中秋節(jié)的傳說(shuō)】相關(guān)文章:
中秋節(jié)傳說(shuō)07-05
中秋節(jié)的來(lái)源與傳說(shuō)07-02
關(guān)于中秋節(jié)的傳說(shuō)08-10
中秋節(jié)的起源與傳說(shuō)08-28
中秋節(jié)的來(lái)由及傳說(shuō)09-06
中秋節(jié)的浪漫傳說(shuō)09-17
中秋節(jié)月餅的傳說(shuō)07-03