亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-10-20 10:11:25 中秋節(jié) 我要投稿

江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析

江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析1

  原文:

江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析

  中秋佳月最端圓。

  老癡頑。

  見多番。

  杯酒相延,今夕不應(yīng)慳。

  殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點(diǎn)斑斑。

  天應(yīng)有意故遮闌。

  拍人間。

  等閑看。

  好處時(shí)光,須用著些難。

  直待黃昏風(fēng)卷霽,金滟滟,玉團(tuán)團(tuán)。

  譯文

  中秋佳節(jié)之時(shí)是月亮最圓的時(shí)候,愚蠢遲鈍的老頭,礙識(shí)比較多,飲酒相礙,現(xiàn)在是不應(yīng)吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點(diǎn)。

  天應(yīng)該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時(shí)光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風(fēng)起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發(fā)光,圓月像玉器一樣皎潔。

  注釋

  礙多:識(shí):知道。礙過的多,知道的廣。形容閱歷深,經(jīng)驗(yàn)多。

  殘雨:將要終止的雨。

  等閑:輕易;隨便。

  須用:一定要。

  滟滟:水光貌,形容水波閃動(dòng)的樣子。

  團(tuán)團(tuán):圓月。

  賞析:

  《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時(shí),早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨后天晴的中秋之夜。

  上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點(diǎn)都不妨礙高興的事,表現(xiàn)出了一種風(fēng)雨無阻的心態(tài)。

  下片寫了傍晚時(shí)分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎潔無暇,與首句相對(duì)應(yīng)。

江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析2

  江城子·中秋早雨晚晴

  中秋佳月最端圓,老癡頑。見多番。杯酒相延,今夕不應(yīng)慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點(diǎn)斑斑。

  天應(yīng)有意故遮闌,拍人間。等閑看。好處時(shí)光,須用著些難。直待黃昏風(fēng)卷霽,金滟滟,玉團(tuán)團(tuán)。

  古詩簡介

  《江城子·中秋早雨晚晴》是宋代陳著的一首詞,這首詞是早上下雨晚上天晴的一個(gè)中秋節(jié),整首詞前后呼應(yīng),表現(xiàn)出了詞人的一種豁達(dá)胸懷。

  翻譯/譯文

  中秋佳節(jié)之時(shí)是月亮最圓的時(shí)候,愚蠢遲鈍的老頭,見識(shí)比較多,飲酒相見,現(xiàn)在是不應(yīng)吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點(diǎn)。

  天應(yīng)該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時(shí)光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風(fēng)起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發(fā)光,圓月像玉器一樣皎潔。

  注釋

  見多:識(shí):知道。見過的'多,知道的廣。形容閱歷深,經(jīng)驗(yàn)多。

  殘雨:將要終止的雨。

  等閑:輕易;隨便。

  須用:一定要。

  滟滟:水光貌,形容水波閃動(dòng)的樣子。

  團(tuán)團(tuán):圓月。

  賞析/鑒賞

  鑒賞

  《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時(shí),早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨后天晴的中秋之夜。

  上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點(diǎn)都不妨礙高興的事,表現(xiàn)出了一種風(fēng)雨無阻的心態(tài)。

  下片寫了傍晚時(shí)分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎潔無暇,與首句相對(duì)應(yīng)。

  創(chuàng)作背景

  中秋節(jié),中國傳統(tǒng)節(jié)日之一,為每年農(nóng)歷八月十五,傳說是為了紀(jì)念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個(gè)月,古時(shí)稱為仲秋,因處于秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節(jié)、八月半、月夕、月節(jié),又因?yàn)檫@一天月亮滿圓,象征團(tuán)圓,又稱為團(tuán)圓節(jié)。

【江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

商山早行原文及翻譯10-08

《江城子·密州出獵》原文及翻譯07-20

江城子密州出借原文及翻譯10-17

愛蓮說原文及翻譯賞析11-09

《江城子·密州出獵》對(duì)照翻譯及原文11-13

將進(jìn)酒原文翻譯及賞析07-22

活板原文及翻譯賞析01-25

唐詩《春曉》原文及翻譯賞析11-08

袁枚《所見》原文翻譯賞析09-21

山市原文及翻譯賞析11-08