有關(guān)復(fù)活節(jié)的英語(yǔ)資料
復(fù)活節(jié)是一個(gè)西方的重要節(jié)日,是基督宗教最重大的節(jié)日,重要性甚至超過(guò)圣誕節(jié)。下面有關(guān)復(fù)活節(jié)的英語(yǔ)資料是放假網(wǎng)小編為大家?guī)?lái)的!
復(fù)活節(jié)的簡(jiǎn)介
英文簡(jiǎn)介
In western countries, Easter is a major holiday after christmas. According to "the Bible - Matthew" argument, Jesus Christ, Christ was crucified and died three days after the resurrection, and thus the establishment of easter.
Easter commemorates the resurrection of Jesus, one of the most important Christian festival is. Three and a half years, his patient, preaching, cast out the demons, to help all people in need, will be the reason that the kingdom to listen. Until Gods arrangements to Jesus Christ was betrayed, disciples of Judah, was arrested, interrogated, Rome and was crucified, died before the predicted three days later will rise. And on the third day, the resurrection of Jesus! According to the interpretation of the Bible, Jesus Christ is the incarnate Son of God, the world in order to redeem the sins of the world, become the scapegoat of the world, which is why Easter is so important.
中文簡(jiǎn)介
在歐美各國(guó),復(fù)活節(jié)是僅次于圣誕節(jié)的重大節(jié)日。按《圣經(jīng)-馬太福音》的說(shuō)法,耶穌基督在十字架上受刑死后三天復(fù)活,因而設(shè)立了復(fù)活節(jié)。
復(fù)活節(jié)是紀(jì)念耶穌復(fù)活的重要的一個(gè)節(jié)日。據(jù)圣經(jīng)記載,上帝的兒子耶穌降生在馬槽里,當(dāng)他三十歲的時(shí)候,挑選十二個(gè)學(xué)生,開(kāi)始傳道工作。三年半中,他醫(yī)病、傳道、趕鬼,幫助各樣有需要的人,將天國(guó)的道理說(shuō)給人聽(tīng)。一直到上帝所安排的時(shí)候到了,耶穌基督被門(mén)徒猶大出賣(mài),被捉拿、審問(wèn),被羅馬兵丁釘死在十字架上,臨死前曾預(yù)言三日后必復(fù)活。果然在第三日,耶穌復(fù)活了!按圣經(jīng)的解釋?zhuān)d基督乃道成肉身的圣子,來(lái)世上為要贖世人的罪,成為世人的代罪羔羊,這也是為什么復(fù)活節(jié)如此重要了。
復(fù)活節(jié)習(xí)俗
復(fù)活彩蛋
蛋象征新生命。堅(jiān)硬的蛋殼無(wú)法限制里面正在孕育的新生命。耶穌基督為了我們的罪而釘死在十字架上,葬在墳?zāi)估,但墳(zāi)篃o(wú)法關(guān)住他。他第三天復(fù)活了,使凡相信他的人,因此而得到新的生命。蛋,便成為復(fù)活節(jié)常用的象征物之一。蛋乃意味著春天的到來(lái)及新生命的誕生,并象征著耶穌從死里復(fù)活走出石墓。
Easter eggs are special eggs that are often given to celebrate Easter or springtime.The egg is apagan symbol of the rebirth of the Earth in celebrations of spring and was adopted by early Christians as a symbol of the resurrection of Jesus.
復(fù)活兔(邦尼兔)
依據(jù)歐洲古老的傳說(shuō),野兔是一種終日不閉眼的動(dòng)物。它們能在黑夜里,觀看四周其它的動(dòng)物,因此,野兔就代表著黑夜中一輪皎潔的明月。再加上復(fù)活節(jié)日子的計(jì)算是以春天月圓為基準(zhǔn)于是就將春天繁殖力強(qiáng)的野兔視為復(fù)活節(jié)的一個(gè)象征。這習(xí)俗傳入美國(guó)后,美國(guó)人還為兔子取了一個(gè)可愛(ài)的名字,叫它復(fù)活節(jié)的邦尼兔!
The Easter Bunny or Easter Hare is a character depicted as a rabbit bringing Easter eggs, who sometimes is depicted with clothes. In legend, the creature brings baskets filled with colored eggs, candy and sometimes also toys to the homes of children of Christmas, as they both bring gifts to children on the night before their respective holiday.
百合花
百合花象征神圣與純潔。人們喜愛(ài)以在春天、復(fù)活節(jié)左右盛開(kāi)的`百合花來(lái)代表耶穌基督的圣潔。另外,形狀像喇叭的百合花,也像是正大聲宣揚(yáng)耶穌基督復(fù)活的好消息。
Lily stands for the holiness and purity. Flowers blooming near the Easter Day seem to tell us the good news that Jesus has resurrected from the death.
十字架、釘子
復(fù)活節(jié)那天,有許多人會(huì)將煮熟的蛋用顏料畫(huà)上與復(fù)活節(jié)相關(guān)的圖案。例如:十字架、釘子、百合花、兔子等等,裝飾的五彩繽紛。然后互相交換,提醒耶穌的復(fù)活。也有人喜歡玩尋找彩蛋的游戲,大人先將彩蛋藏在花園草叢中,讓小朋友們?nèi)フ。找到彩蛋的人,就要說(shuō)出蛋上圖案的意義。比如說(shuō),十字架是耶穌為我們死在十字架上,釘子則是提醒我們耶穌基督被釘子釘在十字架上。
The Christian cross, seen as a representation of the instrument of the crucifixion of Jesus Christ, is the best-known religious symbol of Christianity. It is related to the crucifix (a cross that includes a usually three-dimensional representation of Jesus body) and to the more general family of cross symbols.
復(fù)活節(jié)鐘聲
在法國(guó)及意大利,除了受難節(jié)的前一天起一連四天,復(fù)活節(jié)鐘聲全年隨處可聞,沒(méi)有鐘聲是要提醒我們耶穌的死, 鐘聲在復(fù)活節(jié)主日會(huì)重鳴,提醒我們耶穌基督已復(fù)活。
Easter bell can be heared everywhere throughout the year except Good Friday and 3 days afterwards, on the Easter Day, the bell can be reheared, symbolizing that Jesus has resurrected from the death.
【有關(guān)復(fù)活節(jié)的英語(yǔ)資料】相關(guān)文章:
1.英語(yǔ)復(fù)活節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容資料
3.有關(guān)環(huán)保的英語(yǔ)手抄報(bào)資料
4.有關(guān)英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容資料