英語版愚人節(jié)手抄報(bào)
在西方國(guó)家里,每年4月1日的“愚人節(jié)”意味著一個(gè)人可以玩弄各種小把戲而不必承擔(dān)后果。是個(gè)很有意思的節(jié)日,下面是英語版愚人節(jié)手抄報(bào),一起來欣賞吧。
英語版愚人節(jié)手抄報(bào)一
英語版愚人節(jié)手抄報(bào)二
英語版愚人節(jié)手抄報(bào)三
英語版愚人節(jié)手抄報(bào)資料
英語版愚人節(jié)手抄報(bào)資料(介紹)(一)
April Fools' Day is a day to play jokes on others, No one knows how this holiday began but people think it first started in France. In the 16 th century, people celebrated New Year's Day from March 25 to April 1. In the mid—1560s King Charles IX changed it from March 25 to January 1. But some people still celebrated in on April 1, so others called them April Fools. Each country celebrates April Fools' Day differently. In France, people call the April Fools “April Fish”. They tape a paper fish to their friends' backs to fool them. When he or she finds this , they shout “April Fish!” In England, people play jokes only in the morning. You are a “noodle” if someone fools you. In Scotland, April Fools' Day is 48 hours long. They call an April Fool “April Gowk”. Gowk is another name for a cuckoo bird. In the America, people play small jokes on their friends and any other people on the first of Aprol. They may point down to your shoe and say, “ Your shoelace is untied.” If you believe them and look down to see, you are an April Fool then.
英語版愚人節(jié)手抄報(bào)資料(作文)(二)
Nowadays, there appears a phenomenon that the western customs are spreading into the east countries step by step, thus making many inhabitants who live in big cities enjoy themselves on these western festivals such as Christmas Day, April Fool’s Day, etc. Such phenomenon shows us that the world people are getting close gradually and the world is becoming smaller and smaller as well. Therefore, in my opinion, it’s a normal phenomenon s well as a necessary trend.
First of all, it shows that we Chinese have become much opener rather than clinging to some very old customs, which are opposite our living. Looking back on the history, we can find the answer to why our China was very poor and weak in the 1800’s. Yes, the answer is that we closed ourselves not to let other countries know about us, and this led us to a very hard road on which we suffered many wars that many European countries launched. So I think it is more than necessary to accept other customs instead of closing ourselves. Of course, festivals are just the beginning.
What’s more, the Open and Reform Policy results in this. So I want to say it is a great achievement for the policy. Since we took the policy into practice, our country is developing with a rapid speed. No doubt it is an essential trend.
Last but not the least, we may get closer and closer not only to our home friends but also to many foreigners. We can never feel embarrassed for not knowing the other’s customs and manners. And more misunderstandings can be avoided as well.
To sum up, the trend has its great advantage to a certain extent. However, if we admire the western customs too much, it will be a disadvantage because China is our own country, all of us should enjoy a patriotic heart. Wish in the near future, we can see the situation that westerners are enjoying themselves on the Spring Festival.
英語版愚人節(jié)手抄報(bào)資料(三)
The origin of April Fool's Day
There are different versions as to the origin of April Fool's Day.The most widespread theory links the day to Gregorian calendar reform while others involve mythological legends or anthropological explanations.
關(guān)于“愚人節(jié)”的來源有各種不同的說法,有人說與一群不愿接受公歷紀(jì)年的法國(guó)保守者有關(guān);也有人說它來源于紀(jì)念豐收女神的女兒被誘拐到地獄;還有人說,這個(gè)節(jié)日始于英國(guó)一個(gè)名叫“愚人村”的天才村民;另一些說法則認(rèn)為春天的天氣變化無常,因此人們?cè)诖悍智昂罂梢赃x擇某一日顛倒乾坤,以荒誕的鬧劇來迎接春神的到來...至于哪種說法更為可信,全憑您“拭目”定奪嘍!
April Fool's dictionary Has it ever occurred to you that the word "fool" is used in many different and often contradictory ways? The Bible says "speak not in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of thy words," but Shakespeare often used "fools" in his plays as vehicles for wisdom and telling the truth.
不要小看Fool,它可是大有學(xué)問的吆!妒ソ(jīng)》中有很多關(guān)于“愚人”的有趣表達(dá),如:“不要跟傻子說話,他只會(huì)鄙夷智者的言論”。在莎翁的戲劇里, Fool也常常出現(xiàn),但這時(shí)的“愚人”可不是傻子而是絕頂聰明的“宮廷小丑”,他拿愚蠢作護(hù)身符說出一般人不愿說出的真話,很應(yīng)了我們漢語中“大智若愚” 的至理名言。
Trickery in April Fool's day April Fool's Day is the only day of the year when you can play tricks on people and needn't worry about them getting angry! Here we also introduce to you some moderate pranks. Just remember, play safe and have fun!
4月1日,一年中一個(gè)既特別又讓人膽戰(zhàn)心驚的節(jié)日,不知這一天會(huì)有多少神經(jīng)細(xì)胞因勞神過度而含冤死去。今年的愚人節(jié),我們除了向您介紹四個(gè)獨(dú)具特色的慶祝方式之外,不得不緊隨時(shí)代需要推薦三個(gè)無傷大雅的惡作劇。在您釋放心情的一霎那,愿您的朋友也能開懷一笑!
Enchanting April Fool's postcard It is said that early April is the season for yong fish. Not only are they easier to catch, but they are more tender and fresh in early April than in other seasons. Accordingly, the yong fish makes a perfect mascot for April Fool's Day. These fish postcards will bring you hours of fun and entertainment. Come on, take a look!
人們說,初春的魚兒味道最鮮美也最容易上鉤,不言而喻,笨笨的魚兒應(yīng)是四月愚人節(jié)的主角。我們精選了幾張獨(dú)具特色的“魚兒”明信片,在您玩膩了費(fèi)盡心思的“愚”人游戲之后,不妨進(jìn)入我們“特別關(guān)注”的最后一個(gè)環(huán)節(jié)——輕輕松松欣賞嬉戲耍樂的魚兒,愚人節(jié)“不愚人”又何嘗不是一種獨(dú)具特色的慶祝方式呢?
When did this custom start? According to a well-researched story of the origin of the day, it was started in 1545 by a rather unfortunate accident. A Norwegian scientist, Loof Lirpa, was staying in London, where he was trying to find the secret of how to fly.
愚人節(jié)的風(fēng)俗源于何時(shí)呢?據(jù)一個(gè)多方考證其起源的故事說,此風(fēng)俗起源于1545年,是由一個(gè)不幸的事故引起的。一位叫盧夫 勒爾帕的挪威科學(xué)家當(dāng)時(shí)住在英國(guó)的倫敦,想在那里找到飛行的秘密。
The scientist was eccentric, but there was no doubt that he was clever. It seems that his experiments were successful: King Henry VIII received a letter from Mr Lirpa, in which he announced that he had finally solved the secret of flight. He asked the king to be present at a demonstration flight at Westminster on April 1.
這位科學(xué)家性格古怪,但無疑他是很聰明的'。他的飛行試驗(yàn)似乎取得了成功,因?yàn)閲?guó)王亨利八世收到了勒爾帕先生的信。信中說,他已找到了飛行的秘密,請(qǐng)國(guó)王于4月1日在威斯敏斯特宮看他的飛行表演。
So the king and the leading politicians of the day stood outside the Palace of Westminster on April 1 and waited for Mr Lirpa to come flying past. But nothing happened and it became the tradition afterwards to play tricks on people in the same way on this day.
因此,在4月1日那一天,國(guó)王和當(dāng)時(shí)的政要站到宮外,等待勒爾帕先生飛過。但是,勒爾帕沒能從宮外飛過。據(jù)此,衍化出了這一天設(shè)騙局的傳統(tǒng)。
Recent evidence, however, shows that Loof Lirpa was not playing a trick: he was in fact telling the truth. He had learnt how to fly, the reason that he didn’t appear at Westminster was that his flying-machine had crashed into a tree, and he had been killed.
然而,最近證實(shí),盧夫 勒爾帕并沒有設(shè)騙局,實(shí)際上他說的是實(shí)話。他確已學(xué)會(huì)飛行,但沒有出現(xiàn)在威斯敏斯特宮上空的原因是他的飛行器撞到了一棵樹上,他本人也喪生了。
It was a tragedy for science. Most people believe that the first airplane flew in 1903, but this is not true. It flew 358 years earlier in 1545. If Mr Lirpa had lived, our technology would now be much more advanced than it is.
這是科學(xué)史上的一個(gè)悲劇。大多數(shù)人認(rèn)為第一次飛機(jī)飛行是在1903年,但事實(shí)并非如此。在此358年前的1545年,已有飛行器在空中飛行了。如果勒爾帕先生沒有喪生,我們今天的科學(xué)技術(shù)就先進(jìn)得多了。
The scientist, unfortunately, was very secretive: he hadn’t kept any notes, and hadn’t trusted anyone else with the knowledge of how his flying-machine worked. When he died, the secret died with him.
遺憾的是,這位科學(xué)家保密太嚴(yán)了。他既沒留下任何文字資料,也沒把飛行器的知識(shí)傳授給別人,對(duì)誰也信不過。他死了,他保守的秘密也消失了。
Although most people in Britain haven’t heared of Lirpal, he is very famous in Norway. April 1 is a national holiday, and people remember his flying trip by having ski-jump competitions. They also eat a special Loof Lirpa cake, which was invented by the scientist, and consists of fish, bananas, honey and chocolate.
雖然大多數(shù)英國(guó)人沒聽說過盧夫 勒爾帕,但他在挪威很有名。4月1 日在挪威是個(gè)全國(guó)性的節(jié)日。人們用跳臺(tái)滑雪比賽來紀(jì)念勒爾帕的那次飛行。挪威人還吃一種特殊風(fēng)味的盧夫 勒爾帕蛋糕,由魚、香蕉、蜂蜜和巧克力制成。這種蛋糕正式這位科學(xué)家發(fā)明的。
Actually, “Loof Lirpa” wasn’t his real name: if you say the two words backwards, you’ll find out what his name really was—April Fool.
實(shí)際上,Loof Lirpa (盧夫 勒爾帕)并非他的真姓名。如果你倒過來念他的姓名,就會(huì)發(fā)現(xiàn)他的真名是April Fool(四月的
【英語版愚人節(jié)手抄報(bào)】相關(guān)文章:
春節(jié)手抄報(bào)英語版12-02
慶國(guó)慶手抄報(bào)英語版09-12
國(guó)慶手抄報(bào)內(nèi)容英語版12-08
英語版感恩節(jié)手抄報(bào)09-25
圣誕節(jié)手抄報(bào)英語版09-18
端午節(jié)手抄報(bào)英語版08-12
圣誕節(jié)的英語版手抄報(bào)12-09
英語版的感恩節(jié)手抄報(bào)11-18
母親節(jié)手抄報(bào)圖片大全簡(jiǎn)單英語版07-16
愚人節(jié)手抄報(bào)圖片11-12