“平安夜”歌曲的來歷
在沙司堡附近的一個(gè)小村,住著一位音樂師方濟(jì)葛魯伯,妻子亞納,他們有個(gè)天真活潑的兒子小方濟(jì)。葛魯伯在牧若瑟神父的學(xué)校里,教授音樂;主日則在教堂中領(lǐng)導(dǎo)圣歌隊(duì)。每晚他回到家里,喜歡坐在院子里的大樹下面,彈琴作曲,一家三口過得幸?鞓贰2恍业,一八一八年秋天,可愛的小方濟(jì),突然因病去世,這一家頓時(shí)失去了歡樂,葛魯伯夫妻二人再也沒有笑容。這年圣誕夜,葛魯伯獨(dú)自去圣堂,參加子夜彌撒,他的心再也不像以前那樣的活躍歡欣。圣誕節(jié)的'歡樂,似乎跟他沒關(guān)系了。彌撒結(jié)束以后,葛魯伯匆匆的回家,在路邊傳出兒童們的歌聲、嘻笑聲,他的心更為沉重。進(jìn)了家門以后,一片凄涼。他呼喚妻子的名字,沒有回答。點(diǎn)上燈,看到妻子亞納,趴在小方濟(jì)以前睡過的床邊抽泣。葛魯伯再叫她,她不理。葛魯伯無奈的嘆口氣,只好拿起樂器來,想演奏樂曲,來排解妻子的悲傷。
當(dāng)葛魯伯打開琴蓋,一張字條掉在地上,他撿起來一看,原來是前幾天,牧若瑟神父所寫的“平安夜”歌詞,要他配上樂曲,由于思念小方濟(jì)而忘了這事。這時(shí)候,窗外的夜色寂靜,葛魯伯聯(lián)想到過去的一切,就坐在燈臺(tái)前的椅子上,面對(duì)著妻子,開始譜“平安夜”的曲子。他邊譜邊彈邊唱。這時(shí)候,妻子亞納聽到美妙的歌曲,忘記了其他,慢慢走近丈夫葛魯伯身邊,流著眼淚說:“親愛的葛魯伯,求天主寬恕我們吧!現(xiàn)在我明白了天主的圣意,小方濟(jì)的去世,我們不該悲哀,應(yīng)當(dāng)喜歡!因?yàn)槟銖棾臅r(shí)候,我彷佛看見一大群小天使,來到我們的房子里,小方濟(jì)夾在中間,隨著他們快樂的唱著:‘救世主誕生了!’”“平安夜”的曲調(diào)和歌詞,搭配得天衣無縫,聆聽的人,不論是否基督徒,都為之動(dòng)容。如果說它是世界上最美妙動(dòng)人的歌曲之一,相信沒人反對(duì)的。
下面是德語(yǔ)原版歌詞:
Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kund gemacht!
Durch der Engel Halleluja
tönet es laut von fern und nah:
Christ der Retter ist da!
Christ der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, veduchina o wie lacht
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in Deiner Geburt!
【“平安夜”歌曲的來歷】相關(guān)文章:
青春勵(lì)志歌曲-正能量歌曲07-27
孫姓的來歷05-03
經(jīng)典勵(lì)志的歌曲08-01
流浪的勵(lì)志歌曲08-01
女人勵(lì)志的歌曲10-22
年會(huì)的勵(lì)志歌曲12-15
勵(lì)志的歌曲分享10-28
勵(lì)志的歌曲大全08-09