有關(guān)于重陽(yáng)節(jié)的古詩(shī)
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編為大家收集的有關(guān)于重陽(yáng)節(jié)的古詩(shī),希望能夠幫助到大家。
1、九月九日憶山東兄弟
。ㄌ疲 王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文
獨(dú)自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)無(wú)法與家人團(tuán)聚,每到重陽(yáng)佳節(jié)倍加思念遠(yuǎn)方的親人。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會(huì)因?yàn)樯傥乙蝗硕z憾之情。
注釋
九月九日:即重陽(yáng)節(jié)。古以九為陽(yáng)數(shù),故曰重陽(yáng)。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)縣),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
佳節(jié):美好的節(jié)日。
登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認(rèn)為重陽(yáng)節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。
2、九日齊山登高
。ㄌ疲┒拍
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節(jié),不作登臨恨落暉。
古往今來(lái)只如此,牛山何必獨(dú)沾衣。
譯文
江水倒映秋影大雁剛剛南飛, 約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。
塵世煩擾平生難逢開(kāi)口一笑, 菊花盛開(kāi)之時(shí)要插滿頭而歸。
只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽(yáng)佳節(jié), 不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。
人生短暫古往今來(lái)終歸如此, 何必像齊景公對(duì)著牛山流淚。
注釋
⑴九日:舊歷九月九日重陽(yáng)節(jié),舊浴登高飲菊花酒。齊安:今湖北省麻城一帶。
⑵翠微:這里代指山。
、酋╩ǐngdǐng):醉得稀里糊涂。這句暗用晉朝陶淵明典故!端囄念惥邸ぞ硭囊だm(xù)晉陽(yáng)秋》:“陶潛嘗九月九日無(wú)酒,宅邊菊叢中摘菊盈把,坐其側(cè),久望,見(jiàn)白衣至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后歸!
⑷登臨:登山臨水或登高臨下,泛指游覽山水。
⑸牛山:山名。在今山東省淄博市。春秋時(shí)齊景公泣牛山,即其地。
3、九月十日即事
。ㄌ疲├畎
昨日登高罷,今朝再舉觴。
菊花何太苦,遭此兩重陽(yáng)。
《九月十日即事》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首小詩(shī)。此詩(shī)完全洗盡了李白的豪邁之氣。詩(shī)中說(shuō)菊花兩次遭到采擷,是在暗喻自己的從政經(jīng)歷,以此表達(dá)內(nèi)心的苦悶。
①觴(shāng):盛著酒的酒杯
、趦芍仃(yáng):唐俗,京城的人們常在重陽(yáng)后的一天再次宴會(huì)賞菊,故九月十日有“小重陽(yáng)”之稱
昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個(gè)重陽(yáng)的采折之罪。
此詩(shī)與《九日龍山飲》,同作于當(dāng)涂。這首詩(shī)是李白歷盡人世滄桑之后的作品。
在唐宋時(shí)代,九月十日被稱為“小重陽(yáng)”,詩(shī)人從這一角度入手,說(shuō)菊花在大小重陽(yáng)兩天內(nèi)連續(xù)遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個(gè)朝廷“逐臣”,他痛苦地發(fā)問(wèn):菊花為什么要遭到“兩重陽(yáng)”的重創(chuàng)?對(duì)于賞菊的人們來(lái)說(shuō),重陽(yáng)節(jié)的歡樂(lè)情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續(xù)宴飲;但菊花作為一種生命的個(gè)體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩(shī)人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場(chǎng)上,發(fā)現(xiàn)了這一詩(shī)意的空間。實(shí)際上,詩(shī)人是借菊花之苦來(lái)寄托自己內(nèi)心的極度苦悶。
4、九月九日玄武山旅眺
(唐)盧照鄰
九月九日眺山川,歸心望積風(fēng)煙。
他鄉(xiāng)共酌金花酒,萬(wàn)里同悲鴻雁天。
譯文
韻譯
九月九日眺望那故鄉(xiāng)的山川,鄉(xiāng)思?xì)w心飛越那隱約的風(fēng)煙。
遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)和大伙喝著菊花酒,身隔萬(wàn)里傷心望著雁飛南天。
散譯
九月九日登上玄武山遠(yuǎn)望山河,回歸故鄉(xiāng)的心思、回歸故土的熱望,濃得如眼前聚集的風(fēng)塵。
身在別人的家鄉(xiāng)我們一起喝下這菊花酒,我們離家萬(wàn)里,望著大雁飛過(guò)的天空,心中有著一樣的悲傷。
注釋
、啪旁戮湃眨杭粗仃(yáng)節(jié)。玄武山:蜀地山名。
⑵積風(fēng)煙:極言山川阻隔,風(fēng)煙彌漫。
⑶金花酒:即菊花酒。菊花色黃,稱黃花,又稱金花。重陽(yáng)節(jié)飲菊花酒,是傳統(tǒng)習(xí)俗。
、萨櫻闾欤壶櫻泔w翔的天空。
【重陽(yáng)節(jié)的古詩(shī)】相關(guān)文章:
與重陽(yáng)節(jié)有關(guān)的古詩(shī)10-16
重陽(yáng)節(jié)經(jīng)典的古詩(shī)詩(shī)句「精選」05-27
重陽(yáng)節(jié)的古詩(shī)15篇10-10
重陽(yáng)節(jié)的詩(shī)句古詩(shī)大全08-24
重陽(yáng)節(jié)詩(shī)句古詩(shī)大全10-13