亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

赤壁詩歌原文及賞析

時間:2024-10-11 12:56:53 中小學(xué)知識資料 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

赤壁詩歌原文及賞析

  赤壁這首詩是詩人經(jīng)過赤壁(今湖北省武昌縣西南赤磯山)這個著名的古戰(zhàn)場,有感于三國時代的英雄成敗而寫下的。以下是小編整理的關(guān)于赤壁詩歌原文及賞析,希望大家認(rèn)真閱讀!

赤壁詩歌原文及賞析

  赤 壁

  杜牧

  折戟沉沙鐵未銷,

  自將磨洗認(rèn)前朝。

  東風(fēng)不與周郎便,

  銅雀春深鎖二喬。

  作家作品簡介

  杜牧,字牧之,號稱杜紫薇,又號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西

  安),晚唐時期杰出的詩人、散文家,是三朝宰相杜佑之孫,杜從郁之子,唐文宗大和二年26歲中進(jìn)士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕。史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。歲暮卒于長安,終年五十歲。晚唐杰出詩人,尤以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主。他的古體詩受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。他的近體詩則以文詞清麗、情韻跌宕見長。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

  這首詩是詩人經(jīng)過赤壁古戰(zhàn)場,有感于三國時代的英雄成敗而寫下的。發(fā)生于漢獻(xiàn)帝建安十三年(208年)十月的赤壁之戰(zhàn),是對三國鼎立的歷史形勢起著決定性作用的一次重大戰(zhàn)役。其結(jié)果是孫、劉聯(lián)軍擊敗了曹軍,而三十四歲的孫吳軍統(tǒng)帥周瑜,乃是這次戰(zhàn)役中的頭號風(fēng)云人物。詩人觀賞了古戰(zhàn)場的遺物,對赤壁之戰(zhàn)發(fā)表了獨特的看法,有感而作。

  注釋譯文

 、耪坳赫蹟嗟年。戟,古代兵器。

  ⑵銷:銷蝕。

 、菍ⅲ耗闷。

 、饶ハ矗耗ス庀磧簟

 、烧J(rèn)前朝:認(rèn)出戟是東吳破曹時的遺物。

  ⑹東風(fēng):指火燒赤壁事

 、酥芾桑褐钢荑,字公瑾,年輕時即有才名,人乎周郎。后任吳軍大都督。

 、蹄~雀:即銅雀臺,曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓臺,樓頂里有大銅雀,臺上住姬妾歌妓,是曹操暮年行樂處。

 、投䥺蹋簴|吳喬公的兩個女兒,一嫁前國主孫策(孫權(quán)兄),稱大喬,一嫁軍事統(tǒng)帥周瑜,稱小喬,合稱“二喬”。

  白話譯文

  一支折斷了的鐵戟沉沒在水底沙中還沒有銷蝕掉,經(jīng)過自己又磨又洗發(fā)現(xiàn)這是當(dāng)年赤壁之戰(zhàn)的遺物。假如東風(fēng)不給周瑜以方便,結(jié)局恐怕是曹操取勝,二喬被關(guān)進(jìn)銅雀臺了。

  詩歌賞析

  “折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝!

  意為折斷的戰(zhàn)戟沉在泥沙中并未被銷蝕,自己將它磨洗后認(rèn)出是前朝遺物。這兩句描寫看似平淡實為不平。沙里沉埋著斷戟,點出了此地曾有過歷史風(fēng)云。戰(zhàn)戟折斷沉沙卻未被銷蝕,暗含著歲月流逝而物是人非之感。銹跡斑斑的“折戟”,使詩人思緒萬千,因此他要磨洗干凈出來辨認(rèn)一番,發(fā)現(xiàn)原來是赤壁之戰(zhàn)遺留下來的兵器。

  “東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬!

  倘若當(dāng)年東風(fēng)不幫助周瑜的話,那么銅雀臺就會深深地鎖住東吳二喬了。不從正面來描摹東風(fēng)如何幫助周郎取得了勝利,卻從反面落筆:假使東風(fēng)不給周郎以方便,勝敗雙方就要易位,歷史形勢將完全改觀。不直接鋪敘政治軍事情勢的變遷,間接地描繪兩個東吳著名美女將要承受的命運。如果曹操成了勝利者,那么,大喬和小喬就必然要被搶去,關(guān)在銅雀臺上,以供他享受了。這里的銅雀臺,就表現(xiàn)了曹操風(fēng)流的一面,又言“春深”更加深了風(fēng)流韻味,最后再用一個“鎖”字,進(jìn)一步突顯其金屋藏嬌之意。把硝煙彌漫的戰(zhàn)爭勝負(fù)寫得很是蘊藉。

  詩歌主旨

  作者通過觀賞古戰(zhàn)場的遺物,對赤壁之戰(zhàn)發(fā)表了獨特的看法,認(rèn)為周瑜勝利是出于僥幸,同時也抒發(fā)了詩人對國家興亡的慨嘆。

  答案解析

  這兩句不直接敘寫政治軍事情勢的變化,而間接地通過東吳兩個美女的命運來反映這種變化,以小見大,形象生動,給詩歌增添了無限情致,可謂別出心裁。

【赤壁詩歌原文及賞析】相關(guān)文章:

赤壁古詩原文06-24

《赤壁》原文及對照翻譯10-13

赤壁原文及翻譯注釋10-31

《赤壁之戰(zhàn)》的原文及譯文09-12

赤壁之戰(zhàn)原文及翻譯09-14

赤壁賦的原文及譯文05-16

前赤壁賦原文及翻譯08-12

《赤壁賦》原文及對照翻譯08-12

前赤壁賦原文和翻譯07-27

赤壁賦原文翻譯「對照翻譯」06-13