迢迢牽牛星原文拼音版
迢迢牽牛星是“古詩(shī)十九首”中的第十首,是借助古老神話傳說(shuō)牛郎織女的故事而來(lái)反映愛情生活的詩(shī)篇。下面是小編收集的迢迢牽牛星原文及賞析,希望大家認(rèn)真閱讀!
迢迢牽牛星(譯文)
牽牛星啊,你看起來(lái)這樣的渺茫
你可知對(duì)岸純潔的織女在遙望
她伸出纖細(xì)潔白的雙手
辛勤工作在織布機(jī)上
埋頭整天也不能織成布匹
思念的淚水沾濕了衣裳
清清的天河其實(shí)并不深
可我們相距卻是那么漫長(zhǎng)
碧波蕩漾的河水讓我們相隔
我們只能含情脈脈地?zé)o語(yǔ)心傷
原文:
迢迢牽牛星
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。
《迢迢牽牛星》
(1)有關(guān)文學(xué)常識(shí)
《迢迢牽牛星》選自《古詩(shī)十九首》!豆旁(shī)十九首》是一組在漢代樂(lè)府民歌基礎(chǔ)上成長(zhǎng)起來(lái)的成熟的五言詩(shī),傳到六朝,因難以確定它們的作者及寫作年代,統(tǒng)稱“古詩(shī)”,《昭明文選》中收錄了十九首,故稱《古詩(shī)十九首》。其詩(shī)作表現(xiàn)了動(dòng)蕩、黑暗的社會(huì)生活,抒發(fā)了對(duì)命運(yùn)、人生的悲哀之情。它的藝術(shù)價(jià)值很高,語(yǔ)言平淺質(zhì)樸,融敘事、寫景、抒情于一體,標(biāo)志著五言詩(shī)的技巧已達(dá)到成熟的階段。
(2)鑒賞要點(diǎn)分析
、贁⑹屡c抒情融為一體。句句都是敘事,句句都在抒情;既簡(jiǎn)潔明了地描繪了神話中牛郎織女的故事,又真切地表達(dá)了人世間千古相通的離愁別恨。
、诏B字的使用。全詩(shī)十句而其中六句用疊字,疊字能化單調(diào)為豐滿,對(duì)詩(shī)中人物和景物的形象塑造起很好的輔助作用,同時(shí)也還具有美化詩(shī)歌韻律的作用。
課文點(diǎn)評(píng)
這首由十句組成的詩(shī),實(shí)際上可以分成兩個(gè)部分。前六句是一個(gè)部分,描寫女子悲傷情狀。首二句寫天上情景,兼有起興作用。夜空星星甚多,這兒只寫牽牛星織女星,是因?yàn)樗麄冇幸粋(gè)美麗動(dòng)人的愛情傳說(shuō)。相傳織女是天帝的孫女,常年織造云錦,因私自嫁與天河另一邊的牛郎,中斷了織錦工作,天帝因此發(fā)怒,拆離二人,只準(zhǔn)他們每年七月七日相會(huì)一次。思婦——人間的織女,看到這兩顆星星,自然會(huì)想起自己的愛情。三、四句交代思婦的身份,她也是一個(gè)織女。第三句描寫她的纖纖素手,由手可以想到她的美麗身姿。第四句寫她開動(dòng)織機(jī)?棛C(jī)雖然開動(dòng),但整天卻織不出成匹的`布帛,這是因?yàn)樗乃贾刂,無(wú)心織造;逢到傷心之處,還會(huì)淚落如雨。這是五、六兩句所寫的內(nèi)容。第二部分的開頭兩句,即全詩(shī)的七、八兩句,照應(yīng)詩(shī)的開頭,是說(shuō)牽牛星與織女星相隔的銀河又清又淺,相距又有多遠(yuǎn)呢?第九、十兩句進(jìn)一步指出,盡管他們只相隔一條又清又淺的銀河,彼此含情脈脈,可就是不能到一起傾訴衷腸。表面上似乎講的是牽?椗坪醪]有說(shuō)她自己,然而她為什么整日織不成章,又為什么“泣涕零如雨”?實(shí)際上她是以牛郎織女為喻,寫她自己和戀人相愛,可是不能相會(huì),不能團(tuán)聚,不能在一起訴說(shuō)愛情,因之內(nèi)心受到很多折磨,故而極為傷心,于是就有了前面所說(shuō)的“不成章”、“零如雨”的表現(xiàn)。這第二部分也就交代了她前面?zhèn)牡脑颉?/p>
教材解析
整體鑒賞:景、物、人、情的轉(zhuǎn)換和交融,層層深入的構(gòu)思,疊字的表達(dá)效果。
用民間牛郎織女故事導(dǎo)入課文。
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
“迢迢”,寫距離之遠(yuǎn);“皎皎”,寫星光之亮。疊字“迢迢”和“皎皎”兼寫牽牛星和織女星,使人產(chǎn)生一種夜空廣大、星光燦爛的視覺感受。這是詩(shī)人遙望銀河中的牽牛星、織女星。從遠(yuǎn)景寫起。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
詩(shī)人視線移到織女星,寫織女織布。“纖纖”狀素手之修美,“札札”狀織布之繁忙,一狀形,一摹聲。由遠(yuǎn)而近,先人后物。“纖纖”和“札札”,形、聲生情。
終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許?
織女織成布,才能同牛郎相會(huì)?墒,終日織不出布,直哭得淚如雨下。銀河水清又淺,又能相隔多遠(yuǎn)呢?可是不能相會(huì)。揭示出現(xiàn)實(shí)和愿望的矛盾。這里由事(不成章)而人(零如雨),再到人之憂思。
盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。
“盈盈”寫水之物貌,清淺的樣子;“脈脈”寫人之情貌,含情的樣子。“盈盈”和“脈脈”,水貌和情貌都很美。
可是一水之隔,卻“不得語(yǔ)”,只能含情脈脈,隔河相望。景情并生,哀怨動(dòng)人。這兩句揭示矛盾之鮮明,表情之深切,景情之交融,聲情之并茂,雅俗之兼得,堪為詩(shī)歌上乘。
【迢迢牽牛星原文拼音版】相關(guān)文章:
迢迢牽牛星原文及賞析06-30
迢迢牽牛星原文賞析與注釋06-30
迢迢牽牛星翻譯及賞析06-30
少年中國(guó)說(shuō)原文拼音05-17