央視朗讀者第九期觀(guān)后感800字
《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》落幕后,董卿又參與了另一檔文化節(jié)目《朗讀者》,這一次,她不僅是主持人,還是制作人,將對(duì)這檔節(jié)目進(jìn)行重要把關(guān)。下面是小編整理的關(guān)于央視朗讀者第九期觀(guān)后感,歡迎大家參考!
【1】央視朗讀者第九期觀(guān)后感
盡管董卿在《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》展示了深厚的文化功底,信手拈來(lái)古典詩(shī)詞、外國(guó)文學(xué),圈粉無(wú)數(shù),被奉為“真女神”,但她在風(fēng)口浪尖仍淡然處之,并實(shí)事求是地說(shuō):“大家不要因?yàn)橐粰n節(jié)目的火爆,就把里面的人都神化了。我們都是人,為詩(shī)詞大會(huì)也好,為《朗讀者》也好,都是要做充分準(zhǔn)備的,沒(méi)有一個(gè)人是在臺(tái)上信口雌黃的,我從來(lái)不敢這樣……我不會(huì)盲目地展現(xiàn)自己對(duì)詩(shī)詞量的儲(chǔ)備,或者去顯示自己。主持人要到位而不越位。”
這番話(huà)簡(jiǎn)直讓人好感度又翻了一倍,這種專(zhuān)業(yè)的態(tài)度和素養(yǎng)必須點(diǎn)贊!
那么《朗讀者》到底是什么節(jié)目呢?
《朗讀者》是一檔以朗讀作為紐帶的文化情感類(lèi)節(jié)目,主要還是分享嘉賓的故事,傳遞回憶和溫情。每一期節(jié)目都有一個(gè)主題,嘉賓涵蓋明星、名人、素人。觀(guān)眾從別人的故事中,能看到別樣的世界,對(duì)人生有新的理解和思考,而且,能潛移默化地從朗讀這種方式中,接受這檔節(jié)目的核心訴求:希望每個(gè)人都能多去表達(dá),說(shuō)出自己的情感。這一點(diǎn),在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)社交時(shí)代,尤為可貴。
2月18日播出的第一期《朗讀者》,主題是遇見(jiàn),一共請(qǐng)了5組嘉賓,知枝同學(xué)想給大家安利第五組嘉賓:時(shí)年九十六歲的著名翻譯家許淵沖先生。
許淵沖先生曾把《唐詩(shī)》《宋詞》《西廂記》《牡丹亭》等我國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品翻譯成英文、法文,也曾把《追憶逝水流年》《紅與黑》《莎士比亞》等外國(guó)文學(xué)作品翻譯成中文。許先生翻譯的《中國(guó)古詩(shī)詞三百首》被諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)論為偉大的中國(guó)傳統(tǒng)文化的樣本。2014年,許先生獲得國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)北極光文學(xué)翻譯家翻譯獎(jiǎng),是迄今為止亞洲第一位獲此殊榮的翻譯家。
許先生出場(chǎng)的時(shí)候,拄著拐杖,邁著蹣跚的步伐,帶著智者的笑容,在臺(tái)上跟董卿一見(jiàn)面,就遞了一張自己的名片,上面寫(xiě)著“書(shū)銷(xiāo)中外百余本,詩(shī)譯英法唯一人——許淵沖”。
這個(gè)舉動(dòng)令人莞爾,于是董卿略帶調(diào)侃地問(wèn)許先生,“您這寫(xiě)著’ 詩(shī)譯英法唯一人’,不怕別人有疑問(wèn)嗎?”許先生特別認(rèn)真地解釋說(shuō):“這是事實(shí),六十年前,1958年,我就已經(jīng)出版了一本中譯英,一本中譯法,一本英譯中,一本英譯法,世界上找不到第二個(gè)人啊!”然后爽朗地笑起來(lái)。
說(shuō)起從事翻譯工作的淵源,這個(gè)故事既有趣又讓人感動(dòng),引得聽(tīng)眾一會(huì)哭一會(huì)笑。
許先生說(shuō),他1931年翻譯了第一首詩(shī),是林徽因?qū)懡o徐志摩的《別丟掉》。因?yàn)橄矚g一個(gè)女同學(xué),所以想借這首詩(shī)表白。全場(chǎng)觀(guān)眾聽(tīng)后馬上都笑了起來(lái),聽(tīng)著近百老人提少年情事,別有一番趣味。
然而,接下來(lái)講這首詩(shī)的背景時(shí),許先生講著講著,自己就哽咽了,帶動(dòng)場(chǎng)上氛圍陷入沉默,董卿也紅了眼眶。
這時(shí),許先生又說(shuō),我把這首詩(shī)翻給她,寫(xiě)信給她,但不知道她已經(jīng)有人了。全場(chǎng)又突然憂(yōu)轉(zhuǎn)喜,笑聲四溢。
所以,這一封信,就沉寂了下去,但許先生從此就愛(ài)上了翻譯這份工作。沒(méi)想到的是,五十年后,許先生曾經(jīng)喜歡的女同學(xué),已然是為人祖母的年紀(jì)了,在報(bào)紙上看到許先生得了大獎(jiǎng),竟然從臺(tái)灣給他回了一封信祝賀他,這一來(lái)一去,跨越了五十年。
許先生因而說(shuō),失敗有失敗的美,雖然沒(méi)有成功,但是回想當(dāng)年還是挺美的'。人生的每一天都值得欣賞。
許先生今年九十六歲,依然沉醉于翻譯事業(yè),他為自己定了一個(gè)“小目標(biāo)”: 活到一百歲,把莎士比亞翻完。他說(shuō)還剩大概三十本。
已然高齡,還在堅(jiān)持工作,這讓我想起之前有自媒體寫(xiě)過(guò)的一個(gè)標(biāo)題——《有些人決定這輩子都不退休了,而你還在想著什么時(shí)候辭職》。當(dāng)時(shí)看了不太茍同,現(xiàn)在聽(tīng)了許先生的故事,才明白:能找到一件從中獲得樂(lè)趣的事作為人生的事業(yè),是多么幸福啊。這個(gè)樂(lè)趣是自己的,別人是奪不走的。
所以許先生談起翻譯就眉飛色舞,甚至為了翻譯晚上熬夜工作,他還把熬夜說(shuō)的特別文藝,說(shuō)是從晚上偷時(shí)間給自己,引用英國(guó)詩(shī)人托馬斯·摩爾的詩(shī)句。
然而許先生帶給我的震撼還沒(méi)有完,他竟然還是曾被診斷為直腸癌的帶病之軀。2007年,醫(yī)生說(shuō)他只有7年壽命了。許先生不在乎,心想著能多活一天是一天,我愛(ài)干什么就干什么,繼續(xù)沉迷翻譯,結(jié)果7年之后,2014年,不但沒(méi)有到達(dá)醫(yī)生說(shuō)的生命的終點(diǎn),還拿了一個(gè)大獎(jiǎng)。
許先生于是又說(shuō):生命不是你活了多少日子,而是你記住了多少日子。
【2】央視朗讀者第九期觀(guān)后感
作為央視大型文化情感類(lèi)節(jié)目《朗讀者》的線(xiàn)下特別環(huán)節(jié),朗讀亭此前在北京、廣州、杭州、西安等地收集普通市民的朗讀,反響強(qiáng)烈。記者昨天從省圖書(shū)館獲悉,朗讀亭將于下周“落戶(hù)”安徽省圖書(shū)館,喜愛(ài)朗讀的朋友都將有機(jī)會(huì)走進(jìn)朗讀亭,分享自己的朗讀和背后的故事。據(jù)悉,節(jié)目組還將挑選最感動(dòng)人心的朗讀者參與《朗讀者》的節(jié)目錄制。
作為時(shí)下最熱的文化類(lèi)節(jié)目,《朗讀者》掀起了一股全民閱讀的熱潮。而作為節(jié)目的線(xiàn)下延續(xù),朗讀亭的設(shè)置更是受到了普通讀者的熱烈歡迎。千千萬(wàn)萬(wàn)的普通人走進(jìn)朗讀亭深情朗讀,朗讀的內(nèi)容有可能被節(jié)目組剪輯到節(jié)目中去,讓全國(guó)的觀(guān)眾看到。這次《朗讀者》走進(jìn)安徽省圖書(shū)館的活動(dòng),也是節(jié)目策劃組在全國(guó)各地海選的其中一站。
據(jù)了解,活動(dòng)將于4月12日(下周三)正式開(kāi)始,18日結(jié)束,為期7天。朗讀亭將被安置于省圖書(shū)館西廣場(chǎng)上,朗讀者可于每天上午九點(diǎn)半至下午五點(diǎn)半報(bào)名參加。每位朗讀者需自行準(zhǔn)備喜歡的經(jīng)典文章或書(shū),朗讀者的年齡不限,老人、小孩、中青年都可以;朗讀內(nèi)容的體裁不限,可以讀給親人,也可以讀給自己;朗讀語(yǔ)言也不限,普通話(huà)、方言、外語(yǔ)都可以。每位朗讀者的時(shí)間限3分鐘,全程會(huì)有專(zhuān)業(yè)的攝影師錄制。
省圖書(shū)館相關(guān)負(fù)責(zé)人告訴記者,自《朗讀者》開(kāi)播以來(lái),省圖就積極尋求與節(jié)目組的落地合作,并成為朗讀亭安徽站唯一的“落腳點(diǎn)”。“這次合作不僅可以營(yíng)造我省良好的閱讀氛圍,推動(dòng)全民閱讀,擴(kuò)大圖書(shū)館的社會(huì)影響力,也是為即將到來(lái)的4·23世界讀書(shū)日活動(dòng)預(yù)熱。”不僅如此,為慶祝安徽省公共圖書(shū)館閱讀推廣聯(lián)盟成立三周年,省圖書(shū)館還將于今年舉辦“開(kāi)卷江淮”讀書(shū)節(jié)活動(dòng)。屆時(shí),將舉辦“百場(chǎng)講座(展覽)下基層”“掃碼看書(shū),百館共讀”“知名作家作品巡回分享”等一系列豐富多彩的活動(dòng),為全民閱讀創(chuàng)造更好的環(huán)境。
【央視朗讀者第九期觀(guān)后感800字】相關(guān)文章:
2.英朗駕駛技巧
3.沙朗牛排的做法
5.調(diào)酒師知識(shí):朗姆酒簡(jiǎn)介