亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

日語(yǔ)中級(jí)文法

時(shí)間:2023-02-28 00:29:27 中級(jí)日語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語(yǔ)中級(jí)文法大全

  進(jìn)入到了中級(jí)課程,同學(xué)們覺(jué)得語(yǔ)法又多又難記。確實(shí)從三級(jí)到二級(jí)語(yǔ)法一下子多了很多,要怎樣又快又好地記住這些語(yǔ)法呢?yjbys小編為大家分享中級(jí)語(yǔ)法如下:  ​

  1 ~としては/としても/としての

  意味 「立場(chǎng)・資格・種類(lèi)をはっきりいう」

  接続 「名」+として

  ① 彼は國(guó)費(fèi)留學(xué)生として日本へきた

 、 この病気は難病として認(rèn)定された

  ③ あの人は學(xué)者としては立派だが、人間としては尊敬できない

  ④ 彼は醫(yī)者であるが、小説家としても有名である

  ⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない

  2 ~とともに

  A意味 と一緒に

  接続 「名」+とともに

 、 お正月は家族とともにすごしたい

 、 大阪は東京とともに日本経済の中心地である

  B意味 であると同時(shí)に

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに

  ① 小林氏は、學(xué)生を指導(dǎo)するとともに、研究にも力を入れている

 、 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった

 、 この製品の開(kāi)発は、困難であるとともに、費(fèi)用がかかる

 、 義務(wù)教育は、國(guó)民の義務(wù)であるとともに、権利でもある

  C意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+とともに

 、 年をとるとともに、體力が衰える

 、 自動(dòng)車(chē)が普及するとともに、交通事故も増えてきた

 、 経済成長(zhǎng)とともに、國(guó)民の生活も豊かになった

  3 ~においては/においても/における

  意味 で「場(chǎng)所・時(shí)間を示す」

  接続 「名」+において

 、 會(huì)議は第一會(huì)議室において行われる

 、 現(xiàn)代においては、コンピューターは不可欠なものである

 、 我が國(guó)においても、青少年の犯罪が増えている

 、 それは私の人生における最良の日であった

  4 ~に応じて/に応じ/に応じた

  意味 にしたがって・に適している

  接続 「名」+に応じて

 、 保険金は被害狀況に応じて、払われる

 、 季節(jié)に応じ、體の色を変える兔がいる

 、 無(wú)理をしないで體力に応じた運(yùn)動(dòng)をしてください

  5 ~にかわって/にかわり

  接続 「名」+にかわって

  A意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」

 、 ここでは、人間にかわってロボットが作業(yè)をしている

  ② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われている

  B意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」

 、 父にかわって、私が結(jié)婚式に出席しました

 、 首相にかわり、外相がアメリカを訪(fǎng)問(wèn)した

  6 ~に比べて/に比べ

  意味 を基準(zhǔn)にして程度の違いなどを言う

  接続 「名」+に比べて

 、 兄に比べて、弟はよく勉強(qiáng)する

 、 諸外國(guó)に比べて、日本は食料品が高いと言われている

 、 今年は去年に比べ、雨の量が多い

  7 ~にしたがって/にしたがい

  意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+にしたがって

  ① 高く登るにしたがって、見(jiàn)晴らしがよくなった

 、 工業(yè)化が進(jìn)むにしたがって、自然環(huán)境の破壊が広がった

  ③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった

 、 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる

  8 ~につれて/につれ

  意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+につれて

  ① 品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる

 、 時(shí)代の変化につれて、結(jié)婚の形も変わってきた

 、 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される

  9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する

  意味 に「対象・相手を示す」

  接続 「名」+にたいして

 、 お客様に対して失禮なことを言ってはいけません

 、 輸入品に対しては、関稅がかけられている

 、 いい事をした人に対し、表彰狀が送られる

  ④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている

 、 被害者に対する補(bǔ)償問(wèn)題を検討する

  10 ~については/につき/についても/についての

  意味 話(huà)したり考えたりする內(nèi)容を表す

  接続 「名」+について

  ① 日本の経済について研究しています

 、 この病気の原因については、いくつかの説がある

 、 わが社新製品については、ご説明いたします

  ④ 日本の習(xí)慣についても、自分の國(guó)習(xí)慣と比べながら考えてみよう

 、 コンピューターの使い方についての本がほしい

  11 ~にとっては/にとっても/にとっての

  意味 の立場(chǎng)から見(jiàn)ると「後ろには判斷や評(píng)価がくる」

  接続 「名」+にとって

  ① この寫(xiě)真は私にとって、何よりも大切なものです

  ② 社員にとっては、給料は高いほうがいい

 、 誰(shuí)にとっても一番大切なのは健康です

 、 環(huán)境問(wèn)題は、人類(lèi)にとっての課題だ

  |||

  12 ~に伴って/に伴い/に伴う

  A意味 にしたがって・につれて

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+に伴って

 、 人口が増えるに伴って、いろいろな問(wèn)題が起こってきた

 、 円高に伴い、來(lái)日する外國(guó)人旅行者が少なくなった

 、 経済発展に伴う環(huán)境破壊が問(wèn)題になっている

  B意味 と一緒に「同時(shí)に起きる」

  接続 「名」+に伴って

  ① 地震に伴って、火災(zāi)が発生することが多い

 、 自由には、それに伴う責(zé)任がある

  13 ~によって/により/による/によっては

  接続「名」+によって

  A意味 「動(dòng)作の主體「主に受身文で」をしめす」

 、 アメリカ大陸はコロンブスによって発見(jiàn)された

 、 この法案は國(guó)會(huì)により承認(rèn)された

 、 醫(yī)師による診斷の結(jié)果を報(bào)告します

  B意味 原因・理由を表す

 、 不注意によって大事故が起こることもある

 、 首相が暗殺されたことにより、A國(guó)の政治は混亂した

  ③ 今回の地震による被害は數(shù)兆円にのぼると言われている

  C意味 手段・方法を表す

 、 問(wèn)題は話(huà)し合いによって解決した方がいい

 、 先生はテストにより、學(xué)生が理解したかどうかをチェックする

 、 バスによる移動(dòng)は便利だか時(shí)間がかかる

  D意味 に応じて、それぞれに違うことを表す

 、 習(xí)慣は國(guó)によって違う

 、 努力したかどうかにより、成果も違うと思う

 、 服裝の時(shí)代による変化について研究したい

  E意味 ある~の場(chǎng)合には「によっては」が使われる

  ① この薬は人によっては副作用が出ることがあります

 、 宗教によっては肉を食べることを禁じられている

  14 ~によると/によれば

  意味 伝聞の根拠を示す

  接続 「名」+によると

 、 今朝の新聞によると、來(lái)年度、二つの大學(xué)が新設(shè)されるそうだ

 、 天気予報(bào)によると、あしたは雨が降るそうです

 、 友達(dá)の話(huà)によれば、あの映畫(huà)はとても面白いことです

  15 ~を中心に(して)/を中心として

  意味 を真ん中にして・を一番重要なものとして

  接続 「名」+を中心に

 、 駅を中心にたくさんの商店が集まっている

 、 この國(guó)は自動(dòng)車(chē)産業(yè)を中心に工業(yè)化を進(jìn)めている

  ③ 地球は太陽(yáng)を中心にして回っている

 、 21世紀(jì)の経済はアジアを中心として発展するでしょう

  16 ~を問(wèn)わず/は問(wèn)わず

  意味 に関係なく・に影響されないで

  接続 「名」+を問(wèn)わず

  ① 留學(xué)生ならどなたでも國(guó)籍、年齢、性別を問(wèn)わず申し込めます

 、 この病院では晝夜を問(wèn)わず救急患者を受け付けます

 、 學(xué)歴、経験は問(wèn)わず、やる気のある社員を募集します

  17 ~をはじめ/をはじめとする

  意味 一つの主な例を出す言い方

  接続 「名」+をはじめ

  ① 上野動(dòng)物園いはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動(dòng)物園がたくさんいます

 、 ご両親をはじめ、ご家族の皆様、お元?dú)荬扦い椁盲筏悚筏蓼工?/p>

  ③ 國(guó)會(huì)議員をはじめとする視察団が被災(zāi)地を訪(fǎng)れた

  18 ~をもとに/をもとにして

  意味 を判斷の基準(zhǔn)・材料などにして

  接続 「名」+をもとに

 、 ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります

  ② ノンファクションというのは事実をもとにして書(shū)かれたものです

  19 ~うえに

  意味 だけでなく・に加えて

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+うえ

 、 今年のインフルエンザは高熱がでるうえ、せきもひどい

  ② 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました

  ③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい

 、 この機(jī)會(huì)は使い方が簡(jiǎn)単なうえに、軽いのでたいへん便利だ

 、 このアルバイトは好條件のうえに通勤時(shí)間も短いので、ありがたい

  20 ~うちに/ないうちに

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない・い形―い・な形―な・名―の」+うちに

  A意味 その間に「その狀態(tài)が変わる前に何かをする」

 、 日本にいるうちに、一度京都を訪(fǎng)ねたいと思っている

  ② 子供が寢たいるうちに、掃除をしてしまいましょう

 、 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい

 、 花がきれいなうちに、花見(jiàn)に行きたい

  ⑤ 今日のうちに、旅行の準(zhǔn)備をしておこう

 、 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください

  B意味 ~の間に「その間に、はじめはなかったことが起きる」

  ① 寒かったが、走っているうちに體が暖かくなった

 、 彼女の話(huà)を聞いているうちに、涙が出てきました

 、 何度も話(huà)し合ううちに、互いの理解が深まった

 、 しばらく會(huì)わないうちに、日本語(yǔ)が上手になりましたね

  21 ~おかげで/おかげだ

  意味 ために「それが原因で、いい結(jié)果になって感謝する気持ちを表す」

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾形+おかげで

 、 科學(xué)技術(shù)が発達(dá)したおかげで、われわれの生活は便利なった

 、 家が海に近いおかげで、新鮮な魚(yú)が食べられる

 、 山本さんは中國(guó)語(yǔ)が上手なおかげで、いい仕事が見(jiàn)つかったそうです

  ④ 仕事が速く済んだのは、山田さんのおかげです

  慣用 おかげさまで、無(wú)事退院できました

  22 ~かわりに

  A意味 をしないで「それわしないで、別のことをする」

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+かわりに

 、 私立大學(xué)を一つ受けるかわりに、國(guó)立大學(xué)を三つ受けたい

  ② 音楽會(huì)に行く代わりに、CDを三枚買(mǎi)うほうがいいと思う

  B意味 の代理で・の代用として

  接続 「名―の」+かわりに

 、 病気の父のかわりに、私が參りました

 、 包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った

  C意味 に相當(dāng)する分だけ

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾形+かわりに

 、 私が料理するかわりに、あなたは掃除してください

 、 この部屋は狹いかわりに、家賃が安い

  ③ 私のマンションは靜かなかわりに、駅から遠(yuǎn)くて不便だ

  |||

  23 ~くらい/ぐらい/くらいだ/ぐらいだ

  A意味 「狀態(tài)の程度を表す」

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない・い形―い・な形―な・名―の」+くらい

  ① 棚から物が落ちるくらいおおきい地震があった

 、 その辺りは夜になると、寂しいくらい靜かだ

 、 木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなって、かわいそうなぐらいがっかりしていた

 、 彼くらい日本語(yǔ)が話(huà)せれば、通訳が出來(lái)るだろう

 、 おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった

  B意味 程度の軽いことを表す

  接続 「動(dòng)」の普通形・「名」+くらい

 、 忙しくても電話(huà)をかけるくらいは出來(lái)たでしょう

 、 外國(guó)語(yǔ)は、一か月習(xí)ったぐらいでは、上手に話(huà)せるようにはならないだろう

  ③ 人に會(huì)ったら、あいさつぐらいしてほしい

  24 ~最中に/最中だ

  意味 何かをしているちょうどその時(shí)に

  接続 「動(dòng)―ている」・「名―の」+最中に

 、 考えている最中に、話(huà)しかけられて困った

 、 試合の最中に雨が降ってきた

 、 その事件については、今調(diào)査している最中です

  25 ~次第

  意味 したら、すぐ「が終わったらすぐ後のことをすることを表す」

  接続 「動(dòng)―ます形」・「名」+次第

  ① 新しい住所が決まり次第、連絡(luò)します

 、 向こうに著き次第でんわをしてください

  ③ 雨がやみ次第、出発しましょう

 、 12時(shí)に式がおわります。終了次第パーティーを始めますから、皆様ご參加ください

  26 ~せいだ/せいで/せいの

  意味 ために「それが原因で悪い結(jié)果になったことを表す」

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾形+せいだ

 、 わたしが失敗したのは、彼のせいだ

 、 電車(chē)が遅れたせいで、遅刻した。

 、 甘いものが好きなせいで、食べすぎ手太ってしまった。

 、 厚いせいが、食欲がない

  27 ~たとたん(に)

  意味 するとすぐに

  接続 「動(dòng)―た形」+とたん

 、 犯人は警官の姿を見(jiàn)たとたん、逃げ出した

 、 疲れていたので、ベットに入ったとたんに、眠ってしまった

 、 先生はいつもベルが鳴ったとたんに、教室に入ってくる

  28 ~たび(に)

  意味 するときはいつも

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」・「名」+たび

 、 その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す

 、 人は新しい経験をするたびに、何かを?qū)Wぶ

  ③ 私は旅行のたびに、絵葉書(shū)を買(mǎi)います

 、 その川は大雨のたびに、水があふれて被害が起きている

  29 ~て以來(lái)

  意味 それから後ずっと

  接続 「動(dòng)―て形」+以來(lái)

 、 日本に來(lái)た以來(lái)、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた

 、 昨年夏に手紙を受け取って以來(lái)、彼から連絡(luò)がまったくない

 、 そのことがあって以來(lái)、彼は彼女に好意を持つようになった

  30 ~とおり(に)/どおり(に)

  意味 と同じに

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/た形」・「名―の」+とおり・「名」+どおり

 、 説明書(shū)に書(shū)いてあるとおりにやつてみてください

 、 あの人の言ったとおりにすれば、大丈夫です

  ③ 彼はA大學(xué)に合格した。私の思ったとおりだった

 、 矢印のとおりに進(jìn)んでください

 、 その企畫(huà)は計(jì)畫(huà)どおりには進(jìn)まなかった

 、 予想どおり、Aチームが優(yōu)勝した

  31 ~ところに/ところへ/ところを

  意味 そういう時(shí)に/そういう場(chǎng)へ/そういう場(chǎng)面を

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/た形/ている」・「い形―い」+ところに

  ① ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた

  ② これから寢ようとしたところへ、友達(dá)が訪(fǎng)ねてきた

 、 いいところへ來(lái)ましたね。今ちょうどすいかを切ったんです。いっしょに食べましょう

 、 こっそりたばこをすっているところを、妹に見(jiàn)られた

  32 ~ほど/ほどだ/ほどの

  A意味 くらい「程度を表す」

  接続 「動(dòng)-辭書(shū)形/ない形-ない」・「い形―い」・「な形―な」・「名」+ほど

  ① 會(huì)場(chǎng)にはあふれるほど、ぎたーを持った若者が集まっていた

 、 子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる

 、 私にも言いたいことが山ほどある

 、 久しぶりに國(guó)の母の聲を聞いて、うれしくて泣きたいほどだった

 、 持ちきれないほどの荷物があったのでタクシーで帰った

  B意味 が一番――だ「ほど――はない」の形で使われる

  接続 「動(dòng)-辭書(shū)形」・「名」+ほど――はない

  ① 仲のいい友達(dá)と旅行するほど楽しいことはない

 、 彼女ほど頭のいい人には會(huì)ったことがない

  ③ 戦爭(zhēng)ほど悲慘なものはない

  33 ~ばかりに

  意味 だけのために「それだけが原因で悪い結(jié)果になった殘念な気持ちを表す」

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+ばかりに

 、 そうをついたばかりに戀人に嫌われてしまった

  ② おかねがないばかりに大學(xué)に進(jìn)學(xué)できなかった

 、 日本語(yǔ)が下手なばかりに、いいアルバイトが探せません

 、 長(zhǎng)女だあるばかりに、弟や妹の世話(huà)をさせられる

  |||

  34 ~ものだから

  意味 ので「理由。言い訳のときよく使う」

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+ものだから

  ① 事故で電車(chē)が遅れたものですから、遅くなってすみません

  ② 日本の習(xí)慣を知らないものですから、失禮なことをいるかもしれません

  ③ あまり悲しかったものだから、大聲で泣いてしまった

 、 家が狹いものですから、大きい家具は置けません

  ⑤ 一人っ子なものだから、わがままに育ててしまいました

  35 ~ように/ような

  A意味 例を表す

  接続 「動(dòng)・名」の名詞修飾型+ように

 、 ここに書(shū)いてあるように申し込み書(shū)に記入してください

 、 東京のように人口が集中すると、交通渋滯は避けられない

 、 ケーキのようなあまいものはあまり好きではありません

  B意味 目標(biāo)を表す

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない」+ように

 、 この本は小學(xué)生でも読めるようにルビがつけてあります

 、 予定どおりおわるように計(jì)畫(huà)を立ててやってください

 、 風(fēng)邪を引かないように気をつけてください

  36 ~一方だ

  意味 その傾向がますます進(jìn)むことを示す

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+一方だ

 、 最近、パソコン通信の利用者は増える一方だ

 、 都市の環(huán)境は悪くなる一方なのに、若者は都會(huì)にあこがれる

 、 最近英語(yǔ)を使わないので、忘れる一方で困っている

  37 ~おそれがある

  意味 いる心配がある

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」・「名―の」+恐れがある

  ① 早く手術(shù)しないと、手遅れになるおそれがある

 、 臺(tái)風(fēng)がこのまま北上すると、日本に上陸するおそれがある

  ③ こんなに赤字が続くと、この會(huì)社は倒産のおそれがある

  ④ この病気は伝染のおそれがありません

  38 ~ことになっている

  意味 予定・規(guī)則などを表す

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない」・「い形―い」+ことになっている

 、 今度の日曜日には、友達(dá)と會(huì)うことになっています

 、 この寮では、玄関は12時(shí)に閉まることになっている

  ③ 法律で、子供を働かせてはいけないとこになっている

 、 この席はたばこをすってもいいとこになっている

  39 ~ことはない

  意味 する必要はない

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+ことはない

  ① 時(shí)間は十分あるから、急ぐことはない

 、 旅行かばんならわざわざ買(mǎi)うことはありませんよ。わたしがかしてあげます

 、 検査の結(jié)果、異狀ありませんでしたから心配することはありませんよ

  40 ~しかない

  意味 ほかに方法がない・しなければならない

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+しかない

 、 事故で電車(chē)が動(dòng)かないから、歩いていくしかない

 、 誰(shuí)にも頼めないから、自分でやるしかありません。

 、 約束したのだから、行くしかないだろう

  41 ~ということだ

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の普通形+ということだ

  A意味 ということを聞いた「伝聞。聞いたことをそのまま引用する言い方」

 、 新聞によると、また地下鉄の運(yùn)賃が値上げされるということだ

  ② 事故の原因はまだわからないということです

 、 天気予報(bào)によると今年は雨が多いだろうということです

  ④ A社の就職には推薦狀が必要だということです

  B意味 という意味だ

 、佟该魅栅、ちょっといそがしいんです」「えっ。じゃ、パーティーにはこられないということですか」

 、冥匆庖(jiàn)がないということは賛成ということですね

  42 ~まい/まいか

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+まい・「する」は「すまい」の形もある

  A意味 ないだろう「否定の推量を表す」

 、 あの民族紛爭(zhēng)は容易に解決するまいと思うか、平和的解決への努力が必要だ

 、 彼はベテランの登山家だから、あんな低い山で遭難することはあるまい

  ③ 小さな地震が続いている。大きな地震が起こるのではあるまいか

  B意味 絶対~するのをやめよう「否定の意志を表す」

 、 こんなまずいレストランへは二度と來(lái)るまい

  ② ケーキは買(mǎi)うまいと思っても、見(jiàn)るとつい買(mǎi)ってしまう

 、 彼は何も言うまいと思っているらしい

  43 ~わけがない/わけはない

  意味 (の)はずがない

  接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+わけがない ① あんな下手な絵が売れるわけがない

 、 チャンさんは中國(guó)人だから漢字が書(shū)けないわけがありません

 、 あんなやせた人が、相撲とりのわけがない

 、 ここは海から遠(yuǎn)いので、魚(yú)が新鮮なわけはない

  44 ~わけにはいかない/わけにもいかない

  A意味 理由があって~できない

  接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+わけにはいかない

 、 絶対にほかの人に言わないと約束したので、話(huà)すわけにはいかない

 、 帰りたいけれども、この論文が完成するまでは帰國(guó)するわけにはいかない

  ③ 一人でやるのは大変ですが、みんな忙しそうなので、手伝ってもらうわけにもいきません

  B意味 しなければならない

  接続 「動(dòng)―ない形―ない」+わけにはいかない

 、 明日試験があるので、勉強(qiáng)しないわけにはいきません

 、 家族がいるから、働かないわけにはいかない

【日語(yǔ)中級(jí)文法】相關(guān)文章:

日語(yǔ)考試文法句型總結(jié)05-11

日語(yǔ)敬語(yǔ)中級(jí)教程08-12

如何提高中級(jí)日語(yǔ)學(xué)習(xí)效率06-20

如何提高中級(jí)日語(yǔ)學(xué)習(xí)效率201705-17

2017年日語(yǔ)N5~N3文法詳解06-22

日語(yǔ)學(xué)習(xí)從日語(yǔ)五十音圖開(kāi)始08-31

職場(chǎng)日語(yǔ)語(yǔ)錄06-19

學(xué)習(xí)日語(yǔ)發(fā)音05-18

常見(jiàn)日語(yǔ)成語(yǔ)04-20