常用的法律英語大詞典介紹
哈佛大學法學院前院長羅斯科·龐德曾言:“對法律的初學者,我的頭一條建議,向來是請他們買一部好的詞典,并且經(jīng)常請教它。”同樣審判君認為學好法律英語,一本好的詞典是必不可少的。下面yjbys網(wǎng)小編就給你羅列幾本常用的法律詞典供大家參考。
牛津法律大辭典
THE OXFORD COMPANION TO LAW
《牛津法律大辭典》——世界著名法律辭書,素與《布萊克法律辭典》同享盛譽,其權(quán)威性為世界各國所公認。1999年,法律出版社引進牛津社版權(quán),邀中國國際私法學會副會長、國際私法學終身教授、國際私法學博士生導師李雙元教授組織翻譯,并由其親自審定。
特點
辭典收詞量大,涉及范圍廣,釋義簡明扼要;內(nèi)容覆蓋法學理論、法律哲學、法律制度、法律史、法律思想、刑事法、民商法、國際法、法學流派和法學家以及與法律有關(guān)的政治學、社會學、經(jīng)濟學等諸多領(lǐng)域;是法學研究工作者必備的法律工具書,也是來研究英美法律的寶典。
《布萊克法律辭典》第八版
BLACK'S LAW DICTIONARY
該詞典自1891年出版以來一直是重要的法律工具書,2004年出版的第八版已經(jīng)從頭至尾的全面修訂。全書共輯錄超過43,000個定義及接近3,000個例句,并為超過5,300個詞匯及定義提供其他串法或同義字句,使它可同時作同義字典使用。附錄更載有大量法律詞匯縮寫,乃市面首見。該新版由著名法律詞典編輯者布萊恩.加納(Bryan Garner)編輯,同時得到杰出法律史學家、學者及33位律師和法官的協(xié)助。比第七版多出17,000多個定義; 首次加入WEST鑰匙碼系統(tǒng),便于研究和參考;接近3,000條源自至少五個世紀前的例句;注解超過1,000項法律詞匯縮寫及縮拼詞; 比其他法律詞典收錄更多引例; 全球法學院推薦使用; 堪稱詞典之最。
特點
此詞典價格比較貴,如果是初學者,可以選擇其他的詞典,如朗文法律詞典。
朗文法律詞典
THE LONGMAN DICTIONARY OF LAW
《朗文法律詞典》由英國著名出版機構(gòu)——培生教育出版集團出版,“朗文詞典”已成為世界著名詞典品牌!独饰姆稍~典》自1979年第1版面世以來,一直廣受普通法學習者的追捧,它已經(jīng)深深影響了世界各地眾多的法學院學生、執(zhí)業(yè)律師和學者。 本詞典第一作者L B.科爾森(L.B.Curzon)曾經(jīng)是一位大律師、法學教授,一生著作頗豐。在第6版修訂出版后不久,科爾森便過世了,但是他對英國法各領(lǐng)域百科全書式的淵博理解力以及簡約的詞條解釋力感染了身邊的許多人。英國大法官部的移民法官瑪格麗特·奧斯汀同憶道;“……他(科爾森)確實是一個淵博的人。我在香港執(zhí)業(yè)期間一直使用他的《朗文法律詞典》……我回到英國受聘于大法官部時,他又一次充當了我的良師益友……他總是能適應法律環(huán)境的改變,《朗文法律詞典》的不斷修訂有力地證明了這一點。” 本詞典第二作者保羅·理查德(Paul Richards)在修訂第7版時,參考了英國2001年以來新通過的各類法案,新增部分詞條,修改新舊詞條的解釋,即傳承了本詞典的權(quán)威本色,又不失新鮮活力。
特點
“朗文”是我國讀者非常熟悉的英國詞典品牌。這部《朗文法律詞典》在英國本土以及英美法系國家是學習法律專門用語不可或缺的工具書,是從事法律及相關(guān)工作的學者和其他人員的通常選擇。自1979年第1版面世以來,該詞典一直廣受普通法學習者的追捧,而且它的價格比較親民,很適合初學者購買學習!
元照英美法詞典
THE COMPACT ENGLISH-CHINESE DICTIONARY OF ANGLO-AMERICAN LAW
《元照英美法詞典》——我國第一部英美法詞典,全書有470萬字,所收詞條達5.1萬多個,1500多頁,是日本出版的'《英美法詞典》的3倍。詞典得到了大陸、臺灣兩岸法學界的高度評價。
當今世界,大陸法系與英美法系的融和日漸明顯。我國雖傳統(tǒng)上屬于大陸法系,但在我國建設(shè)社會主義法治國家的進程中,國民法典的制訂工作已經(jīng)提上了重要的議事日程。 就英美法而言,其許多法律領(lǐng)域,尤其是在合同法、侵權(quán)法等領(lǐng)域,不僅是其本國法律文化的重要組成部分,也為世界各國所廣泛借鑒。由于語言和法律文化方面的差異,我們對英美法的了解仍然是比較欠缺的,甚至對英美法中的某些基本概念及其制度內(nèi)涵產(chǎn)生了一些誤讀、誤解!对沼⒚婪ㄔ~典》是法律出版社2003-5出版的圖書,由潘漢典教授等學者組織編寫的《元照英美法辭典》,在全面介紹英美法的基本制度、概念等方面填補了目前我國法律辭書在此方面的空白。因此,《元照英美法詞典》對我國法和英美法的基本概念對應準確,解釋極為精到。
特點
《元照英美法詞典》具有較強的可讀性,既可適用于法學研究人員,也可適用于法官、律師等實務界人士!对沼⒚婪ㄔ~典》對于非法學專業(yè)人士研究英美政治、經(jīng)濟、文化等社會制度也極具參考價值。
《牛津美國法律百科辭典》
THE OXFORD COMPANION TO AMERICAN LAW
《牛津美國法律百科辭典》是一本有關(guān)美國法律史的全面性、權(quán)威性及易讀性工具書,其中400多個詞條按字母順序進行排列,上百位享有盛望的法律界學者對各詞條進行了廣泛的探討。其中包括美國著名律師、法官和法律教育者個人及其職業(yè)生涯的傳記,從本杰明·到丹尼爾·韋伯斯特等;討論的范圍包括合同法、侵權(quán)法、財產(chǎn)法、衡平法等核心概念;對有爭議性的題目如墮胎、細胞復制權(quán)、平權(quán)法、媒體和言論自由等方面進行了概述;對法律助理、聯(lián)邦調(diào)查局等代理及機構(gòu)進行定義及描述;并對重要案件加以簡述,案件跨度從馬伯里訴麥迪遜案(1803)和德拉德·司各特訴山福德案(1857)直到羅額訴(1973)以及布什訴戈爾案(2001)。
特點
本書最大特點是超越了法學專業(yè)與法律行業(yè)的范圍,通過在美國法律歷史上較出名的法學人物、名案以及相當多的權(quán)威學者的論文來側(cè)重剖析美國法律的發(fā)展過程,包括美國法律所形成的時代背景,美國社會與文化對法律的影響等,是一部內(nèi)容翔實、實用性較強的參考資料用書。
此外還有一些小的詞典,如上海出版社出的蘭登書屋的《袖珍英漢法律詞典》、法律出版社出的《簡明英漢法律詞典 》,對初學者而言也不錯。學習者可以根據(jù)自身實際情況和學習階段來選擇不同法律英語詞典。
【常用的法律英語大詞典介紹】相關(guān)文章:
律師常用的法律英語06-28
法律英語常用短句大全06-14
法律英語:常用法律英語詞匯詳解10-09
常用法律英語詞匯大全08-26
常用法律英語詞匯詳解06-19
與法律相關(guān)的法律英語05-20
常用法律英語詞匯及解析08-26
法律專業(yè)英語詞匯介紹06-12
涉及法律條款的法律英語05-20