亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之名詞

時(shí)間:2024-07-15 20:37:45 小語(yǔ)種 我要投稿

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之名詞

  葡萄牙語(yǔ)中名詞的分類(lèi)有哪些你知道嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)?lái)的葡萄牙語(yǔ)名詞的語(yǔ)法知識(shí),歡迎閱讀。

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之名詞

  名詞分類(lèi):

  具體名詞和抽象名詞

  名詞具體指表示人民、地名、單位、國(guó)家、動(dòng)植物、實(shí)物等名稱(chēng):Homem 、cidade senado、ma、co、 pedro、 jade、 mesa、 cedro、 cavalo

  抽象名詞具體指表示思想、情感、狀態(tài)、品行、行為、概念等名稱(chēng)的詞:Justia 、colheita、 vehice 、espírito 、bondade、 verdade、 optimismo、 doena 、viagem

  專(zhuān)用名詞和普通名詞:

  專(zhuān)用名詞是表示人名、地名、國(guó)家、機(jī)關(guān)、團(tuán)體及刊物名稱(chēng)的詞(專(zhuān)用名詞的詞首字母要大寫(xiě)):Pedro,.a Europa,Medicina,Maria, o índico Deus, O Brasil.,Lua, Napoleo,Correio da Manh.as nAes Unidas, Cames,Macau Terra Portugal.Sol等

  A Terra gira em torno do Sol

  A Ana foi passar as férias ao Brasil

  Cames é o maior poeta português

  1 不要將上述某些專(zhuān)用名詞與普通名詞相混淆:

  Terra(solo,local,regio)sol (astro que é centro de um sistema planetário)Lua(satélite)deus(divindade,ídolo).Medicina(remédio)等

  普通名詞與專(zhuān)用名詞相反,指相關(guān)類(lèi)別的人、動(dòng)物、植物及其他事物:Aparelho,chá ,faca ,cristal,rapariga, tapete, loja, restaurante, romance, laranja, ma等

  簡(jiǎn)單名詞;這是指只由一個(gè)成分組成的名詞:Espada, Pedra, pérola, peixe, guarda, modelo, pé, casa, igreja, muro等

  復(fù)合名詞:這是指由兩個(gè)或更多個(gè)成分組成的名詞:peixe-espada,pedra-pome,guarda-jóia, pé-de-moleque,passatempo, gro-mestre,salvo-conduto等

  原始名詞:這是指不是從其他詞派生而來(lái)的詞:

  Flro,ncora, pedra, dente, livro, máquina等

  派生名詞:這是指從其他詞派生而來(lái)的名詞:

  Cafezal, florista, ancoradouro ,pedreira, dentadura, livreiro, maquinaria等

  可數(shù)名詞:

  這是指有的名詞既可以用單數(shù)也可以用復(fù)數(shù),在可數(shù)名詞前可用定冠詞或不定冠詞:

  O rapaz comeu a ma

  Os rapazes comeram dez mas

  O rapaz comeu a ma,umas mas algumas mas

  不可數(shù)名詞:

  這是指只有一個(gè)形式的名詞,要么是單數(shù),要么是復(fù)數(shù)形式,在不可數(shù)名詞前可用定冠(o ,a)副詞(muito, pouco, bastante)或量詞(uma pitada de ,uma mo-cheia de 等):

  Estou com fome

  A mesa é feita de ferro

  A comida está cheia de sal

  Pe só uma pitada de pimenta

  一般來(lái)說(shuō),當(dāng)不可數(shù)名詞變化時(shí),其意思也變,不變的情況很少:

  Ponho pouco sal na comida

  Tomo sais ao almoo(給昏迷的人吸入使其蘇醒的一種易揮發(fā)的藥物)

  Comi batata ao almoo(意思不變)

  A polícia ps-lhe ferros(手銬)

  A produo de ferro é pequena(鐵)

  不可數(shù)名詞可以變?yōu)榭蓴?shù)名詞。例如,表示情感的名詞轉(zhuǎn)來(lái)表示情感程度或時(shí)刻:

  Ele tem momentos de angústia

  As suas angústias so frequentes

  Ele anda numa constante aflio

  Os filhos só do aflies

  當(dāng)表示“材料,產(chǎn)品。學(xué)科”等不可數(shù)名詞轉(zhuǎn)為“類(lèi)別。種類(lèi)”的意思時(shí),變?yōu)榭蓴?shù)名詞:

  Eu adoro queijo,mas no qualquer tipo de queijos

  當(dāng)表示“食物”時(shí),可數(shù)名詞可以變?yōu)椴豢蓴?shù)名詞:

  Eu gosto de boi ,E tu

  Os bois deram entrada no matadouro

  Comprei dois frangos Adoro arroz de frango

  當(dāng)表示“物件”的可數(shù)名詞轉(zhuǎn)指“材料,產(chǎn)品”時(shí),可以變?yōu)椴豢蓴?shù)名詞:

  Traz mais dois tijolos.Esta casa é de tijolo

  表示動(dòng)作的名詞一般是不可數(shù)的,但當(dāng)轉(zhuǎn)指動(dòng)作的結(jié)果時(shí)變?yōu)榭蓴?shù)名詞:

  A leitura desta obra é recomendável

  Já fiz as leituras que me mandaste


【葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之名詞】相關(guān)文章:

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之集合名詞09-03

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之動(dòng)名詞具有形容詞的功能08-03

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之現(xiàn)在將來(lái)時(shí)09-01

葡萄牙語(yǔ)入門(mén)語(yǔ)法之單詞的縮合08-10

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之形容詞01-01

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之動(dòng)詞不定式07-23

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之不與助動(dòng)詞連用的現(xiàn)象06-06

韓語(yǔ)語(yǔ)法名詞07-27

集合名詞的語(yǔ)法要點(diǎn)08-12

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)大雜燴05-11